Übersetzung für "At its root" in Deutsch
They
tackled
the
source
of
conflict
at
its
root.
So
setzten
sie
den
Hebel
an
der
Quelle
der
Konflikte
an.
Europarl v8
At
its
root
is
greed,
and
it
knows
no
scruples.
Seine
Wurzel
ist
Gier,
und
es
kennt
keine
Skrupel.
Europarl v8
The
spring
wire
9
at
its
root
end
26
is
fixed
to
the
slider
base
10.
Der
Federdraht
9
ist
an
seinem
Fußpunkt
26
am
Schieberboden
10
befestigt.
EuroPat v2
The
question
of
access
must
therefore
be
tackled
at
its
very
root
by
providing
citizens
with
the
tools
to
learn
in
an
information
society.
Die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
die
Verbesserung
der
Arbeitsqualität
sind
von
allergrößter
Bedeutung.
EUbookshop v2
But
the
unusual
form
of
the
fish
is
undoubtedly
at
its
root.
Aber
mit
Sicherheit
liegt
es
zum
einen
an
der
ungewöhnlichen
Form
des
Fisches.
ParaCrawl v7.1
And
the
problem
also
needs
to
be
tackled
at
its
root.
Und
zusätzlich
das
Problem
bei
der
Wurzel
packen.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
always
much
better
to
treat
a
problem
at
its
root!
Probleme
werden
aber
immer
besser
an
der
Wurzel
gepackt
und
behandelt!
ParaCrawl v7.1
This
promotes
the
complete
integrity
of
the
material
of
the
rotor
blade
at
its
blade
root
side
end.
Dies
fördert
die
vollständige
Integrität
des
Materials
des
Rotorblatts
an
seinem
blattwurzelseitigen
Ende.
EuroPat v2
So,
wouldn't
you
heal
your
ailment
at
its
root:
the
Biogetica
way?
Würden
Sie
nicht
Ihre
Krankheit
an
der
Wurzel
heilen:
auf
die
Biogetica-Art?
CCAligned v1
Famine
and
disease
threaten
to
sap
the
strength
of
the
people
at
its
root.
Hungersnot
und
Krankheiten
drohen
die
Volkskraft
an
der
Wurzel
zu
vernichten.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
attack
the
evil
at
its
root.
Wir
müssen
das
Übel
an
der
Wurzel
anzugreifen.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
that
work
is
also
being
done
to
tackle
the
problem
at
its
root.
Es
freut
mich,
dass
daran
gearbeitet
wird,
das
Übel
bei
der
Wurzel
zu
packen.
Europarl v8
The
reason
was
He
wanted
to
show
that
this
media
is
the
one
and
let
Him
cut
it
at
its
root.
Der
Grund
war,
er
wollte
die
Medien
entlarven
und
sie
bei
der
Wurzel
treffen.
ParaCrawl v7.1
We
don’t
psychoanalyze
it,
try
to
figure
out
what
the
layers
are,
or
what
lies
at
its
root.
Wir
analysieren
sie
nicht,
versuchen
nicht
ihre
Schichten
zu
entwirren
oder
ihre
Wurzeln
zu
erforschen.
ParaCrawl v7.1
The
idea
of
nominating
a
candidate
for
president
on
the
part
of
the
united
workers’
front
is
at
its
root
a
false
one.
Die
Idee,
einen
Präsidentschaftskandidaten
der
Arbeitereinheitsfront
aufzustellen,
ist
eine
von
Grund
auf
falsche
Idee.
ParaCrawl v7.1
This
matter
of
spiritual
power
is
a
matter
of
holiness
at
its
root
and
foundation.
Diese
Frage
der
geistlichen
Kraft
ist
eine
Frage
der
Heiligkeit
an
ihrer
Wurzel
und
ihrem
Fundament.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
believe
that
the
problem
should
be
dealt
with
at
its
root,
and
that
the
solution
cannot
be
a
military
one,
either
by
land
or
by
sea.
Ich
glaube
daher,
dass
man
das
Problem
bei
seiner
Wurzel
packen
muss
und
die
Lösung
keine
militärische
sein
kann,
weder
zu
Land
noch
zu
Wasser.
Europarl v8
Whereas
until
now,
countries'
policies
have
focused
more
on
how
to
prevent
illegal
immigrants
gaining
access
to
the
labour
market,
from
now
on,
we
are
tackling
the
problem
at
its
root.
Während
sich
die
Politik
der
einzelnen
Länder
bislang
mehr
darauf
konzentriert
hat,
wie
man
illegale
Einwanderer
davon
abhalten
kann,
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
zu
erhalten,
gehen
wir
das
Problem
nun
an
seiner
Wurzel
an.
Europarl v8
As
a
result,
it
cannot
tackle
unemployment
at
its
root,
and
it
is
proposing
no
more
than
stop-gap
measures
and
limited
adjustments.
Sie
kann
damit
die
Arbeitslosigkeit
nicht
an
der
Wurzel
bekämpfen
und
begnügt
sich
mit
Halbheiten
oder
äußerst
begrenzten
Anpassungen.
Europarl v8