Übersetzung für "The residence" in Deutsch

The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such employment.
Die Aufenthalts- und Arbeitserlaubnisse dieses Personals gelten nur für den jeweiligen Beschäftigungszeitraum.
DGT v2019

Complete only if the form is drawn up at the request of the institution in the place of residence.
Nur auszufüllen, falls die Bescheinigung auf Antrag des Wohnortträgers ausgestellt wird.
DGT v2019

For the residence card to be issued, Member States shall require presentation of the following documents:
Für die Ausstellung der Aufenthaltskarte verlangen die Mitgliedstaaten die Vorlage folgender Dokumente:
DGT v2019

To be completed by the institution of the place of residence of the members of the family or, failing this, by the liaison body.
Vom Träger des Wohnorts der Familienangehörigen, ersatzweise von der Verbindungsstelle, auszufüllen.
DGT v2019

Benefits shall be paid by, and at the expense of, the institution of the place of residence.’;
Die Leistungen werden vom Träger des Wohnorts zu seinen Lasten gewährt.“
DGT v2019

The legislation of the country of residence determines which members of the family are entitled to benefit.
Die Anspruchsberechtigung der Familienangehörigen wird nach den Rechtsvorschriften des Wohnlandes festgestellt.
DGT v2019

Choose the “ Villamirella ” Residence
Wählen Sie die Residence “ Villamirella ”
XLEnt v1

Those benefits shall be provided by the institution of the place of residence.
Diese Leistungen werden von dem Träger des Wohnorts gewährt.
DGT v2019

Such benefits shall be provided by and at the expense of the institution of the place of residence.
Die Leistungen werden vom Träger des Wohnorts und zu seinen Lasten gewährt.
DGT v2019

The long-term residence permit needs to be modified accordingly in order to safeguard against refoulement.
Die langfristige Aufenthaltsgenehmigung muss entsprechend geändert werden, um sie gegen Ausweisung abzusichern.
Europarl v8

Then not even the mutual recognition of bans imposed by the country of residence would be possible.
Nicht einmal die mögliche Anerkennung eines Entzuges durch das Wohnsitzland wird dann möglich.
Europarl v8

There are two main possibilities of obtaining medical care outside the state of residence.
Es gibt grundsätzlich zwei Möglichkeiten, außerhalb des Wohnsitzstaates medizinische Versorgung zu erhalten.
Europarl v8

The proposal does not formulate the right to residence, to work or the right to study.
Der Vorschlag beinhaltet kein Recht auf Aufenthalt, Arbeit oder Studium.
Europarl v8

The residence permit and the work permit would be combined as one single document.
Die Aufenthaltserlaubnis und die Arbeitserlaubnis würden zu einem einzigen Dokument zusammengefasst.
Europarl v8

This coordination, which has been upheld by the Court of Justice, is based on the principle of residence.
Diese vom Gerichtshof bestätigte Koordinierung basiert auf dem Wohnsitzprinzip.
Europarl v8

After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence.
Diese endete nach zahlreichen Komplikationen in der Residenz des kanadischen Botschafters.
WMT-News v2019