Übersetzung für "The residence" in Deutsch
The
residence
and
work
permits
of
such
employees
shall
only
cover
the
period
of
such
employment.
Die
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnisse
dieses
Personals
gelten
nur
für
den
jeweiligen
Beschäftigungszeitraum.
DGT v2019
Complete
only
if
the
form
is
drawn
up
at
the
request
of
the
institution
in
the
place
of
residence.
Nur
auszufüllen,
falls
die
Bescheinigung
auf
Antrag
des
Wohnortträgers
ausgestellt
wird.
DGT v2019
For
the
residence
card
to
be
issued,
Member
States
shall
require
presentation
of
the
following
documents:
Für
die
Ausstellung
der
Aufenthaltskarte
verlangen
die
Mitgliedstaaten
die
Vorlage
folgender
Dokumente:
DGT v2019
To
be
completed
by
the
institution
of
the
place
of
residence
of
the
members
of
the
family
or,
failing
this,
by
the
liaison
body.
Vom
Träger
des
Wohnorts
der
Familienangehörigen,
ersatzweise
von
der
Verbindungsstelle,
auszufüllen.
DGT v2019
Benefits
shall
be
paid
by,
and
at
the
expense
of,
the
institution
of
the
place
of
residence.’;
Die
Leistungen
werden
vom
Träger
des
Wohnorts
zu
seinen
Lasten
gewährt.“
DGT v2019
The
legislation
of
the
country
of
residence
determines
which
members
of
the
family
are
entitled
to
benefit.
Die
Anspruchsberechtigung
der
Familienangehörigen
wird
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Wohnlandes
festgestellt.
DGT v2019
Choose
the
“
Villamirella
”
Residence
Wählen
Sie
die
Residence
“
Villamirella
”
XLEnt v1
Those
benefits
shall
be
provided
by
the
institution
of
the
place
of
residence.
Diese
Leistungen
werden
von
dem
Träger
des
Wohnorts
gewährt.
DGT v2019
Such
benefits
shall
be
provided
by
and
at
the
expense
of
the
institution
of
the
place
of
residence.
Die
Leistungen
werden
vom
Träger
des
Wohnorts
und
zu
seinen
Lasten
gewährt.
DGT v2019
The
long-term
residence
permit
needs
to
be
modified
accordingly
in
order
to
safeguard
against
refoulement.
Die
langfristige
Aufenthaltsgenehmigung
muss
entsprechend
geändert
werden,
um
sie
gegen
Ausweisung
abzusichern.
Europarl v8
Then
not
even
the
mutual
recognition
of
bans
imposed
by
the
country
of
residence
would
be
possible.
Nicht
einmal
die
mögliche
Anerkennung
eines
Entzuges
durch
das
Wohnsitzland
wird
dann
möglich.
Europarl v8
There
are
two
main
possibilities
of
obtaining
medical
care
outside
the
state
of
residence.
Es
gibt
grundsätzlich
zwei
Möglichkeiten,
außerhalb
des
Wohnsitzstaates
medizinische
Versorgung
zu
erhalten.
Europarl v8
The
proposal
does
not
formulate
the
right
to
residence,
to
work
or
the
right
to
study.
Der
Vorschlag
beinhaltet
kein
Recht
auf
Aufenthalt,
Arbeit
oder
Studium.
Europarl v8
The
residence
permit
and
the
work
permit
would
be
combined
as
one
single
document.
Die
Aufenthaltserlaubnis
und
die
Arbeitserlaubnis
würden
zu
einem
einzigen
Dokument
zusammengefasst.
Europarl v8
This
coordination,
which
has
been
upheld
by
the
Court
of
Justice,
is
based
on
the
principle
of
residence.
Diese
vom
Gerichtshof
bestätigte
Koordinierung
basiert
auf
dem
Wohnsitzprinzip.
Europarl v8
After
some
peripeteia,
they
ended
up
in
the
Canadian
ambassador's
residence.
Diese
endete
nach
zahlreichen
Komplikationen
in
der
Residenz
des
kanadischen
Botschafters.
WMT-News v2019