Übersetzung für "The rate at which" in Deutsch
Colleagues
have
indicated
the
rate
at
which
WEEE
is
growing.
Einige
meiner
Vorredner
erwähnten
die
Rate,
mit
der
diese
Abfälle
zunehmen.
Europarl v8
This
reduces
the
rate
at
which
the
active
substance
is
broken
down,
allowing
it
to
circulate
in
the
blood
for
longer.
Dies
verringert
die
Abbaurate
des
Wirkstoffs,
sodass
er
länger
im
Blutkreislauf
verbleibt.
ELRC_2682 v1
Victrelis
can
slow
down
the
rate
at
which
certain
medicines
are
broken
down
in
the
liver.
Victrelis
kann
die
Geschwindigkeit
des
Abbaus
bestimmter
Arzneimittel
in
der
Leber
herabsetzen.
ELRC_2682 v1
The
rate
at
which
temperature
changes
with
increasing
depth
into
the
Earth
varies
greatly
in
different
parts
of
the
Earth.
Aufgrund
der
sehr
kleinen
reaktiven
Oberfläche
ist
die
Umsetzungsgeschwindigkeit
ebenfalls
entsprechend
klein.
Wikipedia v1.0
It
slows
down
the
rate
at
which
tipranavir
is
broken
down,
increasing
the
levels
of
tipranavir
in
the
blood.
Dadurch
wird
die
Ausbreitung
der
Infektion
im
Körper
verlangsamt.
EMEA v3
The
survey
showed
that
Zavesca
led
to
a
stabilisation
or
a
decrease
in
the
rate
at
which
symptoms
got
worse
in
about
three-quarters
of
the
patients.
Abnahme
der
Geschwindigkeit,
mit
der
sich
die
Symptome
verschlimmerten,
führte.
EMEA v3
Abacavir
increases
the
rate
at
which
methadone
is
removed
from
the
body.
Abacavir
erhöht
die
Geschwindigkeit,
mit
der
Methadon
aus
Ihrem
Körper
entfernt
wird.
ELRC_2682 v1
The
other
two
are
its
“mass
balance”
and
the
rate
at
which
melt-water
is
discharged.
Die
anderen
beiden
sind
seine
„Massenbilanz“
und
Messungen
des
Schmelzwasserabflusses.
News-Commentary v14
That
is
faster
than
the
3.5%
rate
at
which
the
global
economy
is
currently
growing.
Das
ist
mehr
als
die
derzeitige
Wachstumsrate
der
Weltwirtschaft
von
3,5%.
News-Commentary v14
What's
most
alarming
is
the
rate
at
which
their
military
power
is
expanding.
Am
alarmierendsten
jedoch
ist
die
Rate,
mit
der
ihr
Militär
wächst.
OpenSubtitles v2018