Übersetzung für "Rate it" in Deutsch
At
any
rate
it
will
be
as
extensive
as
possible.
Auf
jeden
Fall
werden
die
Informationen
so
detailliert
wie
möglich
sein.
Europarl v8
At
any
rate,
it
was
a
step
too
far
for
our
taste.
Uns
ging
dieser
Schritt
jedenfalls
erheblich
zu
weit.
Europarl v8
At
any
rate,
it
has
already
become
a
toothless
tiger.
Ohnehin
ist
sie
bereits
ein
zahnloser
Tiger.
Europarl v8
And
when
it
finally
began
to
raise
the
benchmark
rate,
it
did
so
excruciatingly
slowly.
Und
als
sie
die
Leitzinsen
schließlich
erhöhte,
geschah
dies
extrem
langsam.
News-Commentary v14
At
the
present
rate
it
will
take
decades.
Bei
dem
derzeitigen
Tempo
wird
dies
noch
Jahrzehnte
dauern.
TildeMODEL v2018
At
the
rate
we're
going,
it
shouldn't
be
too
long.
Bei
dem
Tempo
sollte
es
nicht
mehr
lange
dauern.
OpenSubtitles v2018
At
any
rate,
it
affects
all
of
you.
Aber
wie
auch
immer,
es
betrifft
alle.
OpenSubtitles v2018
At
any
rate
it
will
be
given
to
someone
with
a
high
political
profile.
In
jedem
Fall
wird
es
eine
Person
mit
hohem
politischen
Profil
sein.
TildeMODEL v2018
But
at
that
rate
it
would
drift
on
forever.
Aber
bei
diesem
Tempo
dauert
das
ja
ewig.
OpenSubtitles v2018
But
at
any
rate,
it
did
give
me
a
chance
to
brush
up
on
my
suturing.
Doch
jedenfalls
gab
es
mir
die
Möglichkeit,
meine
Nähfertigkeiten
aufzufrischen.
OpenSubtitles v2018
Humans
can
only
grasp
change
at
a
rate
they've
experienced
it.
Menschen
verstehen
Veränderung
nur
in
gekannter
Geschwindigkeit.
OpenSubtitles v2018
Yes,
but
at
this
rate,
it
will
take
forever.
Ja,
aber
in
dieser
Geschwindigkeit
wird
es
ewig
dauern.
OpenSubtitles v2018
It
reduces
the
heart
rate
so
low
it
appears
you
flatlined.
Es
reduziert
die
Herzfrequenz,
dass
praktisch
kein
Puls
mehr
spürbar
ist.
OpenSubtitles v2018
At
this
rate
it
will
be
dusk
by
the
time
we
get
there.
Bei
dem
Tempo
ist
es
Nacht,
bevor
wir
ankommen.
OpenSubtitles v2018