Übersetzung für "Rate it" in Deutsch

At any rate it will be as extensive as possible.
Auf jeden Fall werden die Informationen so detailliert wie möglich sein.
Europarl v8

At any rate, it was a step too far for our taste.
Uns ging dieser Schritt jedenfalls erheblich zu weit.
Europarl v8

At any rate, it has already become a toothless tiger.
Ohnehin ist sie bereits ein zahnloser Tiger.
Europarl v8

And when it finally began to raise the benchmark rate, it did so excruciatingly slowly.
Und als sie die Leitzinsen schließlich erhöhte, geschah dies extrem langsam.
News-Commentary v14

At the present rate it will take decades.
Bei dem derzeitigen Tempo wird dies noch Jahrzehnte dauern.
TildeMODEL v2018

At the rate we're going, it shouldn't be too long.
Bei dem Tempo sollte es nicht mehr lange dauern.
OpenSubtitles v2018

At any rate, it affects all of you.
Aber wie auch immer, es betrifft alle.
OpenSubtitles v2018

At any rate it will be given to someone with a high political profile.
In jedem Fall wird es eine Person mit hohem politischen Profil sein.
TildeMODEL v2018

But at that rate it would drift on forever.
Aber bei diesem Tempo dauert das ja ewig.
OpenSubtitles v2018

But at any rate, it did give me a chance to brush up on my suturing.
Doch jedenfalls gab es mir die Möglichkeit, meine Nähfertigkeiten aufzufrischen.
OpenSubtitles v2018

Humans can only grasp change at a rate they've experienced it.
Menschen verstehen Veränderung nur in gekannter Geschwindigkeit.
OpenSubtitles v2018

Yes, but at this rate, it will take forever.
Ja, aber in dieser Geschwindigkeit wird es ewig dauern.
OpenSubtitles v2018

It reduces the heart rate so low it appears you flatlined.
Es reduziert die Herzfrequenz, dass praktisch kein Puls mehr spürbar ist.
OpenSubtitles v2018

At this rate it will be dusk by the time we get there.
Bei dem Tempo ist es Nacht, bevor wir ankommen.
OpenSubtitles v2018