Übersetzung für "The propertied classes" in Deutsch
As
a
consequence,
they
insisted
upon
the
collaboration
of
the
propertied
classes
in
the
Government.
Deshalb
bestanden
sie
auch
auf
Teilnahme
der
besitzenden
Klassen
an
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
parliamentary
system
is
a
particular
form
of
the
rule
of
the
propertied
classes.
Zweitens
ist
die
Parlamentarismus
eine
konkrete
Herrschaftsform
der
reichen
Klasse.
ParaCrawl v7.1
From
the
point
of
view
of
the
propertied
classes,
this
was
the
only
rational
way.
Vom
Standpunkt
der
besitzenden
Klassen
aus
war
dies
das
einzig
Rationelle.
ParaCrawl v7.1
The
policy
of
expansion
unites
all
strata
of
the
propertied
classes
in
the
service
of
finance
capital.
Diese
Expansionspolitik
vereinigt
sämtliche
Schichten
der
Besitzenden
in
den
Dienst
des
Finanzkapitals.
ParaCrawl v7.1
These
came
for
the
most
part
from
among
the
sons
of
the
propertied
classes.
Zum
größten
Teil
waren
es
Söhne
aus
den
besitzenden
Klassen.
ParaCrawl v7.1
The
propertied
classes,
now
in
a
position
of
power,
became
arrogant.
Die
besitzenden
Klassen,
wider
im
Besitz
einer
Machtposition,
wurden
arrogant.
ParaCrawl v7.1
From
now
on
the
chasm
between
the
propertied
and
the
non-propertied
classes
was
rapidly
and
tremendously
widened.
Von
jetzt
ab
erweiterte
sich
die
Kluft
zwischen
Besitzenden
und
Nichtbesitzenden
rasch
und
gewaltig.
ParaCrawl v7.1
Hitherto
this
has
been
of
benefit
almost
exclusively
to
the
propertied
classes,
who
have
monopolized
scholarship.
Das
kam
bisher
freilich
fast
ausschließlich
den
besitzenden
Klassen
zugute,
die
die
Wissenschaft
monopolisierten.
ParaCrawl v7.1
Until
the
18
th
century,
books
were
comparatively
expensive;
their
ownership
was
limited
largely
to
the
propertied
classes.
Bis
ins
18.
Jahrhundert
waren
Bücher
vergleichsweise
teuer,
so
dass
ihr
Besitz
weitgehend
auf
eine
Oberschicht
von
besitzenden
und
gebildeten
Ständen
beschränkt
blieb.
News-Commentary v14
Pfeiffer
insisted
that
solutions
for
the
social
questions
of
the
time
could
be
found
only
through
co-operation
between
the
propertied
and
working
classes.
Pfeiffer
hielt
die
Lösung
der
sozialen
Frage
nur
durch
die
Kooperation
von
besitzenden
und
arbeitenden
Klassen
für
denkbar.
WikiMatrix v1
Tenants
were
offered
the
chance
to
buy
their
apartments,
paying
by
installment,
which
many
eventually
did,
becoming
members
of
the
propertied
classes
as
they
did
so.
Außerdem
erhielten
die
Bewohner
die
Möglichkeit,
die
Häuser
auf
Raten
zu
kaufen,
was
sie
schließlich
zu
Mitgliedern
der
besitzenden
Klasse
machte.
WikiMatrix v1
The
most
decisive
efforts
of
the
feminists—the
extension
of
women’s
suffrage
under
the
rule
of
bourgeois
parliamentarism—do
not
solve
the
problem
of
the
actual
equality
of
women,
especially
of
the
non-propertied
classes.
Das
von
den
Feministinnen
am
entschlossensten
verfolgte
Ziel
–
die
Ausweitung
des
Wahlrechts
auf
Frauen
unter
der
Herrschaft
des
bürgerlichen
Parlamentarismus
–
löst
nicht
das
Problem
der
tatsächlichen
Gleichberechtigung
der
Frauen,
besonders
der
Frauen
der
besitzlosen
Klassen.
ParaCrawl v7.1
The
theory
of
socialism,
however,
grew
out
of
the
philosophic,
historical
and
economic
theories
that
were
elaborated
by
the
educated
representatives
of
the
propertied
classes,
the
intellectuals.
Die
Lehre
des
Sozialismus
ist
hingegen
aus
philosophischen,
historischen
und
ökonomischen
Theorien
hervorgewachsen,
die
von
den
gebildeten
Vertretern
der
besitzenden
Klassen,
der
Intelligenz,
ausgearbeitet
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
Social
Democracy
can
do
justice
to
its
mission
of
encouraging
all
elements
opposed
to
the
propertied
classes
only
by
forcing
the
action
of
all
elements
to
a
head,
by
constantly
taking
the
lead
and
pointing
the
way
with
its
resolute
slogans.
Ihrer
Mission,
alle
oppositionellen
Elemente
der
besitzenden
Klassen
vorwärtszudrängen,
kann
die
Sozialdemokratie
auch
in
diesem
Fall
nur
in
der
Weise
gerecht
werden,
daß
sie
die
Aktion
jener
Elemente
auf
die
Spitze
treibt,
daß
sie
ihnen
in
der
Entschlossenheit
der
Parolen
beständig
wegweisend
vorausgeht.
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say,
this
applies
to
bourgeois
science
and
philosophy,
officially
taught
by
official
professors
in
order
to
befuddle
the
rising
generation
of
the
propertied
classes
and
to
“coach”
it
against
internal
and
foreign
enemies.
Von
der
bürgerlichen
Wissenschaft
und
Philosophie,
die
von
staatlich
ausgehaltenen
Professoren
in
staatserhaltendem
Geiste
gelehrt
werden,
um
die
heranwachsende
Jugend
der
besitzenden
Klassen
zu
verdummen
und
sie
auf
den
äußeren
und
inneren
Feind
zu
„dressieren“,
braucht
man
gar
nicht
erst
zu
reden.
ParaCrawl v7.1
The
state,
by
means
of
wise
legislation,
should
compel
the
propertied
classes
to
use
their
property
in
such
a
way
that
it
works
for
the
advantage
of
the
weaker.
Der
Staat
soll
durch
eine
weise
Gesetzgebung
die
Besitzenden
nötigen,
ihr
Eigentum
so
zu
nutzen,
dass
es
auch
den
Schwächeren
zum
Vorteil
ausschlägt.
ParaCrawl v7.1
The
propertied
classes
wanted
merely
a
political
revolution,
which
would
take
the
power
from
the
Tsar
and
give
it
to
them.
Die
besitzenden
Klassen
wollten
eine
ausschließlich
politische
Revolution,
die
dem
Zaren
die
Macht
nähme
und
sie
ihnen
gäbe.
ParaCrawl v7.1
These
measures
were
supported
by
the
"moderate"
Socialists
and
their
leaders
in
the
Ministry,
who
considered
it
necessary
to
cooperate
with
the
propertied
classes.
Diese
Maßnahmen
wurden
von
den
gemäßigten"
Sozialisten
und
ihren
Führern
im
Ministerium,
die
die
Zusammenarbeit
mit
den
besitzenden
Klassen
für
notwendig
hielten,
gutgeheißen.
ParaCrawl v7.1
The
effect
of
this
change
in
his
program
was
to
gain
him
the
hostility
of
the
substantial,
propertied
classes,
the
priests
and
patriots
generally,
and
to
reduce
his
following
to
the
poor,
the
laboring
mass
and
the
slaves.
Die
Wirkung
dieses
Programmwechsels
war
die
Feindschaft
der
besitzenden
Klassen,
der
Priester
sowie
aller
Patrioten
und
beschränkte
sein
Gefolge
auf
die
Armen,
die
Arbeiter
und
Sklaven.
ParaCrawl v7.1
The
propertied
classes
and
castes
in
Northern
Kurdistan
(Turkey)
live
from
the
crumbs
of
the
Turkish
bourgeoisie,
in
exchange
for
denying
their
own
nationality
and
participating
in
the
oppression
of
the
other
components
of
the
Kurdish
nation.
Die
besitzenden
Klassen
und
Kasten
in
Nordkurdistan
(Türkei)
leben
von
den
Krumen
der
türkischen
Bourgeoisie
um
den
Preis
der
Negierung
der
eigenen
Nationalität
und
beteiligen
sich
an
der
Unterdrückung
der
anderen
Teile
der
kurdischen
Nation.
ParaCrawl v7.1
Although
a
large
number
of
bourgeois
revolutions
preceded
it
and
called
themselves
democratic,
the
Bolshevik
revolution
was
the
first
and
only
revolution
to
wage
a
resolute
struggle
in
this
respect
both
against
reaction
and
feudalism
and
against
the
usual
hypocrisy
of
the
ruling
and
propertied
classes.
Erst
die
bolschewistische
Revolution
hat,
trotz
der
großen
Zahl
der
vorangegangenen
und
sich
demokratisch
nennenden
bürgerlichen
Revolutionen,
in
dieser
Beziehung
zum
erstenmal
einen
entschiedenen
Kampf
geführt,
und
zwar
sowohl
gegen
die
reaktionären
und
leibeigenschaftlichen
Zustände
als
auch
gegen
die
übliche
Heuchelei
der
herrschenden
und
besitzenden
Klassen.
ParaCrawl v7.1
To
secure
this
we
must
have
everybody
vote
without
distinction
of
classes
and
qualifications,
in
order
to
establish
an
absolute
majority,
which
cannot
be
got
from
the
educated
propertied
classes.
Zu
diesem
Behufe
müssen
wir
alle
Menschen
zur
Wahlurne
führen,
ohne
Unterschied
von
Stand
und
Vermögen,
um
die
absolute
Herrschaft
der
Mehrheit
zu
erlangen,
die
wir
mittels
der
gebildeten
Schichten
allein
niemals
erreichen
könnten.
ParaCrawl v7.1
It
professed
to
save
the
working
class
by
breaking
down
parliamentarism,
and,
with
it,
the
undisguised
subserviency
of
government
to
the
propertied
classes.
Es
gab
vor,
die
Arbeiterklasse
zu
retten,
indem
es
den
Parlamentarismus
brach
und
mit
ihm
die
unverhüllte
Unterwürfigkeit
der
Regierung
unter
die
besitzenden
Klassen.
ParaCrawl v7.1
The
local
Governments,
controlled
by
the
propertied
classes,
claimed
autonomy,
refusing
to
obey
orders
from
Petrograd.
Die
unter
dem
Einfluß
der
besitzenden
Klassen
stehenden
lokalen
Regierungen
forderten
Autonomie
und
weigerten
sich,
den
Anordnungen
Petrograds
Folge
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
Courier
calls
on
the
peasantry
to
start
a
revolution
against
both
the
ruling
class
and
the
propertied
classes.
Deshalb
wurden
die
Bauern
im
Landboten
aufgefordert,
eine
Revolution
sowohl
gegen
die
herrschende
als
auch
gegen
die
besitzende
Klasse
zu
führen.
WikiMatrix v1
But
now,
when
peace
had
come
after
the
capitulation
of
Paris,[D]
now,
Thiers,
the
new
head
of
government,
was
compelled
to
realize
that
the
supremacy
of
the
propertied
classes
–
large
landowners
and
capitalists
–
was
in
constant
danger
so
long
as
the
workers
of
Paris
had
arms
in
their
hands.
Aber
jetzt,
als
nach
der
Kapitulation
von
Paris
der
Friede
zustande
kam,
jetzt
musste
Thiers,
das
neue
Oberhaupt
der
Regierung,
einsehn,
daß
die
Herrschaft
der
besitzenden
Klassen
–
großer
Grundbesitzer
und
Kapitalisten
–
in
steter
Gefahr
schwebe,
solange
die
Pariser
Arbeiter
die
Waffen
in
der
Hand
behielten.
ParaCrawl v7.1
But
this
democracy
is
always
hemmed
in
by
the
narrow
limits
set
by
capitalist
exploitation,
and
consequently
always
remains,
in
effect,
a
democracy
for
the
minority,
only
for
the
propertied
classes,
only
for
the
rich.
Dieser
Demokratismus
ist
jedoch
durch
den
engen
Rahmen
der
kapitalistischen
Ausbeutung
stets
eingeengt
und
bleibt
daher
im
Grunde
genommen
stets
ein
Demokratismus
für
die
Minderheit,
nur
für
die
besitzenden
Klassen,
nur
für
die
Reichen.
ParaCrawl v7.1
In
reality
it
endeavours
to
achieve
unity
within
the
bourgeoisie,
a
coalition
between
the
upper
layers
of
the
propertied
classes
in
which
individual
contrasts
between
the
interests
of
the
different
groups
of
the
bourgeoisie
and
of
the
different
capitalist
enterprises
are
smoothed
out.
Tatsächlich
versucht
er,
die
Einheit
innerhalb
der
Bourgeoisie
herzustellen,
eine
Koalition
zwischen
den
besitzenden
Oberschichten
zu
realisieren,
indem
er
die
Interessenskonflikte
zwischen
den
verschiedenen
Bourgeoisie-
und
kapitalistischen
Unternehmensfraktionen
ausgleicht.
ParaCrawl v7.1