Übersetzung für "The opposition" in Deutsch
Arrests
and
searches
of
the
offices
of
opposition
activists
and
human
rights
activists
continue.
Festnahmen
und
Durchsuchungen
der
Büros
von
oppositionellen
Aktivisten
und
Menschenrechtsaktivisten
halten
an.
Europarl v8
Young
people
who
support
the
opposition
are
being
conscripted
into
the
army.
Junge
Menschen,
die
die
Opposition
unterstützen,
werden
in
die
Armee
zwangseingezogen.
Europarl v8
In
the
wake
of
the
elections,
hundreds
of
representatives
of
the
opposition
were
sacked
for
political
reasons.
Nach
den
Wahlen
wurden
Hunderte
von
Vertretern
der
Opposition
aus
politischen
Gründen
entlassen.
Europarl v8
At
the
moment,
that
opposition
is
very
weak.
Im
Moment
ist
diese
Opposition
sehr
schwach.
Europarl v8
The
arrest
of
the
two
leaders
of
the
opposition,
Mr
Mousavi
and
Mr
Karoubi,
is
the
most
obvious
proof
of
this.
Die
Festnahme
der
zwei
Oppositionsführer
Mousavi
und
Karoubi
ist
der
offenkundigste
Beweis
hierfür.
Europarl v8
Hence,
it
is
obvious
that
the
European
Union
supports
the
Iranian
opposition.
Somit
ist
klar,
dass
die
Europäische
Union
die
Opposition
im
Iran
unterstützt.
Europarl v8
The
conditions
make
it
virtually
impossible
for
the
opposition
parties
to
register.
Aufgrund
der
gestellten
Bedingungen
ist
es
für
Oppositionsparteien
nahezu
unmöglich,
sich
einzutragen.
Europarl v8
There,
the
leader
of
the
opposition
calls
the
parliament
a
Kalashnikov
parliament.
Da
nennt
der
Oppositionsführer
das
Parlament
ein
Kalaschnikow-Parlament.
Europarl v8
Yesterday
evening
I
was
in
contact
with
the
opposition
in
Belgrade.
Gestern
abend
hatte
ich
über
Vermittler
Kontakt
zur
Opposition
in
Belgrad.
Europarl v8
The
database
of
trademark
applications
shall
be
accessible
at
least
during
the
opposition
period.
Die
Datenbank
für
Markenanmeldungen
ist
mindestens
während
der
Widerspruchsfrist
zugänglich.
DGT v2019
In
Italy
a
Prime
Minister
is
attempting
to
intimidate
the
opposition
press
by
every
means
available.
In
Italien
versucht
ein
Premierminister
die
oppositionelle
Presse
durch
jedes
erdenkliche
Mittel
einzuschüchtern.
Europarl v8
The
opposition
parties
are
rightly
going
to
boycott
them.
Die
Oppositionsparteien
werden
diese
zu
Recht
boykottieren.
Europarl v8
Sam
Rainsy,
the
opposition
leader
in
Cambodia,
has
been
subjected
to
serious
persecution.
Sam
Rainsy,
Oppositionsführer
in
Kambodscha,
ist
mehrfach
verfolgt
worden.
Europarl v8
For
instance,
we
have
received
here
representatives
of
the
opposition
to
Colonel
Gaddafi.
Beispielsweise
haben
wir
hier
Vertreter
der
Opposition
gegen
Oberst
Gaddafi
empfangen.
Europarl v8
Yet
this
is
not
making
the
opposition
a
fully
democratic
alternative.
Dies
macht
jedoch
die
Opposition
noch
zu
keiner
absolut
demokratischen
Alternative.
Europarl v8
It
is
from
your
group
in
the
German
parliament
that
we
see
the
greatest
opposition
to
common
European
...
Aus
Ihrer
Fraktion
im
Bundestag
kommen
die
stärksten
Widerstände
gegen
gemeinsame
europäische
...
Europarl v8
All
the
opposition
is
asking
for
economic
sanctions
to
be
applied.
Die
gesamte
Opposition
verlangt
die
Einführung
von
Wirtschaftssanktionen.
Europarl v8
The
opposition
member
Yorongar
has
been
arrested
for
the
same
reasons.
Aus
denselben
Gründen
wurde
auch
der
Abgeordnete
Yorongar
verhaftet.
Europarl v8
A
warm
welcome
to
two
representatives
of
the
Serbian
Opposition
in
the
stand.
Ich
begrüße
ganz
herzlich
auf
der
Tribüne
zwei
Vertreter
der
serbischen
Opposition.
Europarl v8
The
opposition
is
these
people
here!
Die
Opposition
sind
diese
Leute
hier!
Europarl v8
We
also
want
to
help
to
promote
dialogue
between
the
opposition
and
the
government.
Wir
wollen
mithelfen,
einen
Dialog
zwischen
der
Opposition
und
der
Regierung
anzubahnen.
Europarl v8