Übersetzung für "The odour" in Deutsch

Coumarin is a whitish crystalline powder with the characteristic odour of newly mown hay.
Cumarin ist ein weißliches kristallines Pulver mit dem charakteristischen Duft von frischem Heu.
JRC-Acquis v3.0

The odour emissions given off by fodder dehydration also cause problems.
Die entstehenden Geruchsemissionen machen die maschinelle Futter­trocknung zusätzlich problematisch.
TildeMODEL v2018

A description of both the colour and odour, if any, and the physical state of the preparation, must be provided.
Gegebenenfalls sind Farbe und Geruch sowie der physikalische Zustand der Zubereitung zu beschreiben.
DGT v2019

One of the more ancient titles to banish the arriviste odour.
Einen der antiken Titel, um den Gestank eines Neureichen loszuwerden?
OpenSubtitles v2018

It was clearly Gilli, judging by the scorch marks and the odour.
Aufgrund der Verbrennungen und dem Geruch war es ganz klar Gilli.
OpenSubtitles v2018

It was demolished at the turn of the year of 1922/1923 because of the excessive odour.
Sie wurde um den Jahreswechsel 1922/1923 wegen zu großer Geruchsbelästigung abgerissen.
WikiMatrix v1

The waste air from the kilns contains the following odour-emitting substances for example:
Die Abluft der Darren enthält beispielsweise folgende geruchsaktive Substanzen:
EuroPat v2

Thereafter the ethyl acrylate odour has disappeared.
Danach ist der Geruch nach Ethylacrylat verschwunden.
EuroPat v2

In the ideal case, only the odour-causing microorganisms should be effectively reduced here.
Dabei sollten im Idealfalle nur die Geruch verursachenden Mikroorganismen wirksam reduziert werden.
EuroPat v2

The virtually odour-free product was diluted with water to 800 g and filtered.
Das nahezu geruchsfreie Produkt wurde mit Wasser auf 800 g verdünnt und filtriert.
EuroPat v2

The odour of the liners was evaluated by three test persons.
Der Geruch der Einlagen wurde von drei Prüfpersonen beurteilt.
EuroPat v2

Ideally here, only the odour-causing microorganisms should be destroyed.
Dabei sollten im Idealfalle nur die Geruch verursachenden Mikroorganismen vernichtet werden.
EuroPat v2

The relation between odour and the occupational exposure limit cannot be indicated.
Zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang.
EUbookshop v2

A further advantage is the reduced problem of odours caused by the ammonia odour occurring during application.
Ein weiterer Vorteil ist die verminderte Geruchsbelästigung durch während der Anwendung auftretenden Ammoniakgeruch.
EuroPat v2

The waste air contains inter alia the following odour-emitting substances:
Die Abluft enthält unter anderem folgende geruchsaktive Substanzen:
EuroPat v2