Übersetzung für "The murder" in Deutsch
Witch
doctors'
gangs
are
responsible
for
organising
the
murder
of
albinos.
Die
Banden
von
Medizinmännern
sind
für
die
Durchführung
der
Morde
verantwortlich.
Europarl v8
It
was
shocked
by
the
murder
of
Mr
Adali,
an
eminent
Turkish
intellectual
and
journalist.
Sie
war
von
der
Ermordung
des
herausragenden
türkischen
Journalisten
und
Intellektuellen
Adali
schockiert.
Europarl v8
The
murder
attempt
of
which
he
was
victim
does
not
surprise
me.
Das
Attentat,
dessen
Opfer
er
ist,
überrascht
mich
nicht.
Europarl v8
We
condemn
the
murder
of
civilians
in
Israel
also,
with
all
our
heart
and
soul.
Wir
verurteilen
ebenso
die
Ermordung
von
Zivilisten
in
Israel
aus
tiefstem
Herzen.
Europarl v8
Of
course
the
murder
of
a
journalist
is
a
terrible
thing.
Natürlich
ist
ein
Mord
an
einem
Journalisten
eine
schlimme
Sache.
Europarl v8
Mr
President,
the
murder
of
Rosemary
Nelson
sent
a
shiver
through
the
whole
of
Ireland.
Herr
Präsident,
der
Mord
an
Rosemary
Nelson
hat
ganz
Irland
erschauern
lassen.
Europarl v8
And
the
murder
of
the
Dutch
journalist
Thoenes
has
not
been
investigated
yet.
Auch
der
Mord
an
dem
niederländischen
Journalisten
Thoenes
ist
noch
nicht
aufgeklärt.
Europarl v8
The
murder
of
the
Palestinian
people
continues.
Der
Mord
am
palästinensischen
Volk
wird
fortgesetzt.
Europarl v8
The
European
Parliament
condemns
the
attempted
murder
of
President
Ramos-Horta
in
the
strongest
terms.
Das
Europäische
Parlament
verurteilt
die
versuchte
Ermordung
von
Präsident
Ramos-Horta
aufs
Schärfste.
Europarl v8
I
do
not
regard
the
murder
of
Muslims
as
a
Christian
duty.
Ich
halte
die
Ermordung
von
Muslimen
nicht
für
Christenpflicht.
Europarl v8
The
murder
of
Chea
Vichea
remains
unexplained
to
this
day.
Der
Mord
an
Chea
Vichea
wurde
bis
zum
heutigen
Tag
nicht
aufgeklärt.
Europarl v8
The
murder
of
the
teenage
Belneyski
sisters
was
not
investigated.
Der
Mord
an
den
jugendlichen
Schwestern
Belneyski
wurde
nicht
untersucht.
Europarl v8
No
one
has
the
right
to
murder
in
the
attempt
to
achieve
a
political
objective.
Niemand
hat
das
Recht,
zur
Erreichung
eines
politischen
Ziels
zu
morden.
Europarl v8
The
murder
of
the
Nuncio
is
one
of
the
latest
acts
of
senseless
violence.
Der
Mord
am
Nuntius
ist
einer
der
jüngsten
Akte
sinnloser
Gewalt.
Europarl v8
And
the
first
murder
of
a
mother
by
a
son
was
my
great-great-great-great-great-great-grandfather.
Der
erste
Sohn,
der
seine
Mutter
umbrachte,
war
mein
Ur-Ur-Ur-Ur-Ur-Urgroßvater.
TED2020 v1
The
murder
rate
in
Europe
has
dropped
by
a
factor
of
30
since
the
Middle
Ages.
Die
Mordrate
in
Europa
ist
seit
dem
Mittelalter
um
30
Prozent
gefallen.
TED2020 v1