Übersetzung für "Murders" in Deutsch
The
theory
that
these
murders
are
'coincidental'
is
not
a
viable
one.
Die
Theorie,
dass
diese
Morde
"zufällig"
sind,
ist
unhaltbar.
Europarl v8
The
effects
of
these
murders
are
therefore
unpredictable
and
worrying.
Die
Auswirkungen
dieser
Morde
sind
daher
unvorhersehbar
und
Besorgnis
erregend.
Europarl v8
Threats,
kidnappings,
torture,
arbitrary
detentions
and
murders
are
becoming
commonplace.
Drohungen,
Entführungen,
Folter,
willkürliche
Verhaftungen
und
Morde
werden
zum
Alltag.
Europarl v8
The
list
of
similar
unsolved
murders
could
go
on.
Die
Liste
ähnlicher
ungelöster
Morde
könnte
weitergehen.
Europarl v8
Nor
can
deaths
be
assumed
to
be
murders
without
definite
proof.
Ebensowenig
kann
man
ohne
definitive
Beweise
von
Morden
sprechen.
Europarl v8
This
year,
the
murders
and
evictions
by
para-military
units
have
escalated.
In
diesem
Jahr
sind
Morde
und
Vertreibungen
durch
paramilitärische
Einheiten
eskaliert.
Europarl v8
Those
guilty
of
murders
and
abductions
are
neither
tracked
down
nor
punished.
Die
Schuldigen
für
diese
Morde
und
Verschleppungen
wurden
weder
verfolgt
noch
bestraft.
Europarl v8
We
honour
the
victims
of
those
murders.
Wir
ehren
die
Opfer
dieser
Morde.
Europarl v8
In
the
space
of
40
years,
the
number
of
murders
has
multiplied
by
one
thousand.
In
40
Jahren
hat
die
Zahl
der
Morde
um
das
Tausendfache
zugenommen.
Europarl v8
Where
is
the
outrage
against
these
murders?
Wo
bleibt
der
Aufschrei
gegen
diese
Morde?
Europarl v8
He
was
then
arrested
and
confessed
to
nine
murders
on
both
sides
of
the
Franco-Belgian
border.
Er
wurde
inhaftiert
und
gestand
neun
Morde
auf
beiden
Seiten
der
französisch-belgischen
Grenze.
Europarl v8
In
extreme
cases
even
murders
are
committed.
In
extremen
Fällen
werden
sogar
Morde
begangen.
Europarl v8
There
we
are
dealing
with
numerous
murders
set
against
a
political
and
ethnic
background.
Hier
geschahen
zahlreiche
Morde
vor
einem
politischen
und
ethnischen
Hintergrund.
Europarl v8
A
local
man,
Ali
Umit
Demir,
has
now
been
convicted
of
these
murders.
Mittlerweile
wurde
ein
türkischer
Staatsbürger,
Ali
Umit
Demir,
dieser
Morde
beschuldigt.
Europarl v8
It
is
clear,
however,
that
the
murders
always
follow
the
same
pattern.
Offensichtlich
ist
aber,
dass
die
Morde
immer
nach
dem
gleichen
Muster
ablaufen.
Europarl v8
I
strongly
condemn
these
murders.
Ich
verurteile
diese
Morde
auf
das
Schärfste.
Europarl v8
Commissioner
Patten
and
Mr
Haarder
talked
about
the
murders.
Kommissar
Patten
und
Herr
Haarder
haben
an
die
Morde
erinnert.
Europarl v8
We
cannot
remain
silent
about
the
murders
of
Turkey
in
Afrin!
Wir
dürfen
zu
den
Morden
der
Türkei
in
Afrin
nicht
schweigen!
GlobalVoices v2018q4
These
were
very
intimate
murders
--
he
strangled
his
victims.
Es
waren
sehr
intime
Morde
–
er
erwürgte
seine
Opfer.
TED2020 v1