Übersetzung für "The loss" in Deutsch
This
could
lead
to
the
loss
of
consumer
rights
in
some
Member
States.
Dies
könnte
in
einigen
Mitgliedstaaten
zum
Verlust
von
Verbraucherrechten
führen.
Europarl v8
Very
often
this
fear
of
the
loss
of
a
child
results
in
an
abduction.
Sehr
oft
führt
die
Furcht
vor
dem
Verlust
eines
Kindes
zu
einer
Entführung.
Europarl v8
Farmers
-
men
and
women
alike
-
fear
the
loss
of
their
essential
material
possessions
and
their
jobs.
Bäuerinnen
und
Bauern
befürchten
den
Verlust
ihrer
materiellen
Lebensgrundlagen
und
ihrer
Arbeitsplätze.
Europarl v8
The
rate
of
loss
is
projected
to
accelerate
tenfold
by
2050.
Die
Verlustrate
wird
sich
laut
Prognosen
bis
zum
Jahr
2050
verzehnfacht
haben.
Europarl v8
The
loss
of
income
has
not
been
covered
by
the
compensatory
aid
granted
by
the
Member
States.
Die
Einkommensverluste
wurden
durch
die
von
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Ausgleichsbeihilfen
nicht
aufgefangen.
Europarl v8
Failure
will
result
in
the
loss
of
jobs
in
this
precious
sector.
Ein
Mißerfolg
wird
zum
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
dieser
wichtigen
Branche
führen.
Europarl v8
The
real
estate
investments
were
the
main
loss-making
factor
for
the
company.
Die
Immobilieninvestitionen
waren
der
größte
verlustbringende
Faktor
für
das
Unternehmen.
DGT v2019
The
loss
of
human
lives
was
coupled
with
the
destruction
of
most
civilian
infrastructure.
Der
Verlust
von
Menschenleben
war
verbunden
mit
der
Zerstörung
der
meisten
zivilen
Infrastrukturen.
Europarl v8
This
puts
the
airlines'
temporary
loss
of
income
into
perspective.
Auch
vor
diesem
Hintergrund
relativiert
sich
der
temporäre
Einnahmeverlust
der
Fluggesellschaften.
Europarl v8
Unfortunately,
the
aid
granted
by
the
Member
States
has
not
made
up
for
the
serious
loss
of
income.
Die
Einkommensverluste
wurden
durch
die
von
den
Mitgliedstaaten
gewährten
Ausgleichsbeihilfen
leider
nicht
aufgefangen.
Europarl v8
It
should
be
an
objective
matter
based
on
the
actual
loss.
Es
sollte
eine
objektive,
auf
dem
aktuellen
Verlust
basierende
Angelegenheit
sein.
Europarl v8
The
crux
of
this
problem
naturally
lies
in
the
loss
of
the
purpose
of
this
earthly
existence.
Der
Kern
des
Problems
liegt
natürlich
im
Verlust
des
Sinns
unserer
irdischen
Existenz.
Europarl v8
Nor
has
the
issue
of
highlighting
the
financial
resources
given
to
the
ECB
been
raised,
where
these
resources
appear
to
be
proportional
to
the
loss
of
real
monetary
sovereignty
in
the
Member
States.
Diese
Mittel
sind
wohl
proportional
zum
Verlust
der
tatsächlichen
Währungssouveränität
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
These
funds
should
be
used
efficiently
to
compensate
the
loss
of
customs
revenues.
Diese
Mittel
sollten
effektiv
genutzt
werden,
um
die
entgangenen
Zolleinnahmen
zu
kompensieren.
Europarl v8
The
loss
of
confidence
in
Copenhagen
was,
in
my
opinion,
one
of
the
major
problems.
Vertrauensverlust
in
Kopenhagen,
das
war
meiner
Meinung
nach
eines
der
großen
Probleme.
Europarl v8
What
really
matters
is
the
loss
of
democracy.
Aber
worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
der
Verlust
der
Demokratie.
Europarl v8
We
sense
the
loss
felt
by
his
country
at
his
death.
Wir
ahnen
den
Verlust,
den
sein
Tod
für
sein
Land
bedeutet.
Europarl v8
But
a
poor
competitive
position
means
the
loss
of
jobs.
Eine
schlechte
Position
im
Wettbewerb
heißt
aber
Verlust
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8