Übersetzung für "A loss" in Deutsch
It
would
be
a
loss
if
this
product
could
no
longer
be
sold.
Es
wäre
ein
Verlust,
wenn
dieses
Produkt
nicht
mehr
verkauft
werden
könnte.
Europarl v8
Mrs
Jensen,
I
am
rather
at
a
loss.
Frau
Abgeordnete,
ich
bin
ein
wenig
ratlos.
Europarl v8
A
loss
of
tax
revenue
is
equivalent
to
consumption
of
State
resources
in
the
form
of
fiscal
expenditure.
Ein
verringertes
Steueraufkommen
ist
einem
Verbrauch
staatlicher
Mittel
in
Form
von
Steuerausgaben
gleichzusetzen.
DGT v2019
The
devastation
to
many
sites
of
natural
beauty
is
a
loss
to
us
all.
Die
Zerstörung
der
landschaftlichen
Schönheit
vieler
Orte
ist
ein
Verlust
für
uns
alle.
Europarl v8
Let
me
say
that
what
European
consumers
are
now
experiencing
is
a
loss
of
confidence.
Gestatten
Sie
mir
anzumerken,
dass
die
europäischen
Verbraucher
gegenwärtig
einen
Vertrauensverlust
erleben.
Europarl v8
All
executive
pay
with
a
bonus
component
should
also
have
a
loss
component.
Alle
Managergehälter,
die
eine
Bonuskomponente
enthalten,
benötigen
auch
eine
Verlustkomponente.
Europarl v8
More
poverty
and
more
social
inequality
also
translate
to
a
loss
of
competitiveness.
Mehr
Armut,
mehr
soziale
Ungleichheit
bedeutet
auch
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
Delivery
to
a
person
other
than
the
person
entitled
is
deemed
to
be
a
loss.
Die
Ablieferung
an
einen
Nichtberechtigten
wird
wie
ein
Verlust
behandelt.
DGT v2019
This
is
a
loss
to
representative
democracy.
Dies
ist
ein
Verlust
für
die
repräsentative
Demokratie.
Europarl v8
I
am
at
a
loss
to
understand
why
they
persist
in
obstructing
this.
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
sie
dies
weiterhin
verhindern.
Europarl v8
The
tragic
event
in
Hungary
is
also
a
loss
for
Europe.
Das
tragische
Ereignis
in
Ungarn
ist
ein
Verlust
für
Europa.
Europarl v8
I
am
at
a
loss
to
understand
how
such
transcripts
of
a
criminal
nature
can
be
published.
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
solch
kriminelle
Abschriften
veröffentlicht
werden
können.
Europarl v8
Otherwise,
I
should
be
at
a
loss
to
explain
why
so
many
foreign
ministers
actively
participated
in
the
Convention.
Anders
kann
ich
mir
die
aktive
Beteiligung
zahlreicher
Außenminister
am
Konvent
nicht
erklären.
Europarl v8
That
is
how,
in
only
a
few
months,
the
consumer
ends
up
with
a
loss
of
EUR 500
million.
So
entstehen
in
wenigen
Monaten
500 Millionen
Euro
Verlust
für
die
Verbraucher.
Europarl v8
His
passing
away
is
a
great
loss.
Sein
Tod
ist
ein
großer
Verlust.
Europarl v8