Übersetzung für "The lorries" in Deutsch
On
the
other
hand,
lorries
allowed
to
transit
empty
has
been
fixed
at
220
000
per
year.
Andererseits
wird
die
Anzahl
der
Leergenehmigungen
für
Lastkraftwagen
auf
220
000
festgelegt.
Europarl v8
There
must
also
be
some
restriction
of
the
number
of
lorries
passing
through
the
Alps.
Zudem
muss
die
Zahl
der
LKW
im
Transit
durch
die
Alpen
begrenzt
werden.
Europarl v8
Furthermore,
this
measure
will
contribute
to
restricting
the
circulation
of
lorries
via
that
route.
Diese
Maßnahme
wird
außerdem
dazu
beitragen,
den
Lkw-Verkehr
auf
diesem
Verkehrsweg
einzuschränken.
Europarl v8
As
far
as
dimensions
are
concerned,
I
would
like
to
mention
the
situation
regarding
lorries.
Hinsichtlich
der
Maße
möchte
ich
auf
den
Zustand
von
Lastkraftwagen
eingehen.
Europarl v8
The
farmers
held
up
the
lorries
and
their
contents
were
dumped
on
the
road.
Die
Landwirte
hielten
die
Lkw
an
und
schütteten
deren
Ladung
auf
die
Straße.
Europarl v8
The
gain
from
increasing
the
size
of
lorries
would
be
eaten
up
by
the
increase
in
transport
tonnage.
Der
Vorteil
größerer
Lastkraftwagen
würde
durch
den
Anstieg
der
beförderten
Tonnage
zunichte
gemacht.
Europarl v8
So
there
has
been
progress
in
the
environmental
performance
of
the
lorries
which
pass
through
Austria.
Demnach
haben
sich
die
Umweltleistungen
der
Lastkraftwagen,
die
Österreich
durchqueren,
verbessert.
Europarl v8
I
do,
however,
share
your
views
on
the
issue
of
lorries
weighing
less
than
3.5
tonnes.
Andererseits
stimme
ich
Ihnen
bei
der
Frage
der
Lkw
unter
3,5
Tonnen
zu.
Europarl v8
Two
of
the
three
lorries
involved
had
braked
approaching
long-term
roadworks
in
the
direction
of
Basel.
Zwei
der
drei
beteiligten
Lastwagen
hatten
vor
einer
Dauerbaustelle
in
Richtung
Basel
gebremst.
WMT-News v2019
We
urgently
need
to
improve
the
shape
of
the
lorries
on
our
roads.
Die
Form
der
Lkw
auf
unseren
Straßen
muss
dringend
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
lorries
all
have
United
Nations
plates.
Die
Lastkraftwagen
tragen
das
amtliche
Kennzeichen
der
Vereinten
Nationen.
EUbookshop v2
Unfortunately,
the
same
thing
happened
again
yesterday
with
the
strawberry
lorries.
Leider
war
das
auch
gestern
wieder
mit
den
Erdbeertransporten
der
Fall.
EUbookshop v2
The
number
of
lorries
driving
empty
on
the
roads
of
the
Community
has
been
estimated
as
30%
of
the
total.
Schätzungsweise
30
%
der
Lastwagen
fahren
unbeladen
über
die
Straßen
der
Europäischen
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
In
the
case
of
vans
and
lorries
the
tax
basis
is
the
vehicles'
permitted
total
weight.
Bei
Lieferwagen
und
Lastkraftwagen
ist
es
das
zulässige
Gesamtgewicht
der
Fahrzeuge.
EUbookshop v2
Sufficient
length
and
sufficient
distance
should
be
provided
in
the
centre
of
the
car
riageways
to
allow
some
of
the
larger
lorries
whose
development
we
have
been
encouraging
in
Europe
to
stop
when
crossing
without
blocking
either
of
the
main
carriageways.
Damit
leistete
sie
einen
wirklich
bedeutenden
Beitrag
zur
Senkung
der
Zahl
der
Verkehrsunfälle.
EUbookshop v2
Nor
must
animals
be
bundled
or
hoisted
out
of
and
back
into
the
lorries
a
number
of
times.
Die
Tiere
sollen
auch
nicht
mehrmals
aus
den
Lastwagen
gescheucht
oder
gehoben
werden.
EUbookshop v2
Example:
The
training
regulation
for
motor
mechanic
includes
the
repair
of
lorries.
Beispiel
:
Die
Ausbildungsordnung
zum
Kraftfahrzeugmechaniker
enthält
auch
Inhalte
der
Reparatur
von
Lastkraftwagen.
EUbookshop v2
Thing
is,
all
I
do
is
hire
out
the
lorries,
so
I.
..
Die
Sache
ist
die,
dass
ich
nur
die
Lieferwägen
vermiete,
deshalb...
OpenSubtitles v2018