Übersetzung für "The lift shaft" in Deutsch
He
must
have
fallen
in
the
lift
shaft
yesterday.
Er
fiel
wohl
gestern
in
den
Schacht.
OpenSubtitles v2018
Such
oscillations
are
normally
minimal
during
operating
movement
of
the
lift
cage
1
in
the
lift
shaft
2
.
Beim
Verfahren
der
Aufzugskabine
1
im
Aufzugsschacht
2
werden
kaum
Seilschwingungen
erzeugt.
EuroPat v2
The
slitter
shaft
lift
which
is
standard
integrated
in
this
configuration
offers
easy
accessibility
to
the
first
slitter
shaft.
Der
in
dieser
Konfiguration
standardmäßig
integrierte
Messerwellenlift
bietet
leichte
Zugänglichkeit
zur
ersten
Messerwelle.
ParaCrawl v7.1
By
such
a
transport
means
the
lift
car
is
moved
within
the
lift
shaft.
Über
ein
derartiges
Tragmittel
wird
der
Fahrkorb
innerhalb
des
Aufzugschachts
bewegt.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
braking
device
is
fixedly
arranged
relative
to
the
lift
shaft.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Bremsvorrichtung
relativ
zu
dem
Aufzugschacht
ortsfest
angeordnet.
EuroPat v2
The
signal
lines
are
laid
buried
or
hung
in
the
lift
shaft.
Die
Signalleitungen
sind
unter
Putz
verlegt
oder
hängen
im
Aufzugsschacht.
EuroPat v2
The
code
band
is
mounted
to
move
in
the
lift
shaft
via
a
bearing
device.
Über
eine
Lagerungsvorrichtung
ist
das
Codeband
im
Aufzugsschacht
beweglich
gelagert.
EuroPat v2
The
signal
lines
are
laid
in
buried
form
or
hung
in
the
lift
shaft.
Die
Signalleitungen
sind
unter
Putz
verlegt
oder
hängen
im
Aufzugsschacht.
EuroPat v2
In
this
case,
the
conveyor
chain
is
displaced
relative
to
the
lift
shaft.
Die
Förderkette
wird
dabei
relativ
zu
dem
Aufzugschacht
verlagert.
EuroPat v2
The
walls
of
the
car
lift
shaft
were
created
in
operations
undertaken
at
two
heights.
Die
Herstellung
der
Wände
des
Autoaufzuges
erfolgte
in
zwei
Höhentakten.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
no
mere
coincidence
that
Kevin
Elspeth
reserved
a
room
with
a
wall
adjacent
to
the
lift
shaft.
Offensichtlich
kein
Zufall,
dass
Kevin
Elspeth
ein
Zimmer
reserviert
mit
einer
angrenzenden
Wand
zum
Aufzugschacht.
OpenSubtitles v2018
Somebody
was
crying
in
the
lift
shaft.
Im
Liftschacht
hat
jemand
geweint.
OpenSubtitles v2018
Sensors
for
the
scanning
of
the
magnetizable
segments
are
provided
at
the
lift
cage,
which
is
movable
in
the
lift
shaft.
An
der
im
Aufzugsschacht
verfahrbaren
Aufzugskabine
sind
Sensoren
zur
Abtastung
der
magnetisierbaren
Segmente
vorgesehen.
EuroPat v2
At
the
same
time
frame
sections
and
a
brick
relief
in
front
of
the
lift
shaft
emphasise
the
horizontal
of
the
elongated
building
structure.
Gleichzeitig
betonen
akzentuierte
Rahmenprofile
und
ein
Ziegelrelief
vor
dem
Aufzugsschacht
die
Horizontale
des
lang
gestreckten
Baukörpers.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
also
fully
glazed
areas,
such
as
the
lift
shaft
and
the
stepped
side
of
the
building.
Außerdem
befinden
sich
auch
großflächig
verglaste
Flächen,
darunter
der
Aufzugschacht
sowie
die
abgestufte
Gebäudeseite.
ParaCrawl v7.1
The
boundary
of
the
hoist
or
lift
shaft
4
continues
downwardly
through
a
container
ceiling
opening
22
.
Die
Begrenzung
des
Liftschachts
4
setzt
sich
durch
eine
Container-Deckenöffnung
22
nach
unten
fort.
EuroPat v2
In
Machine
Room-Less
(MRL)
lifts,
all
the
necessary
parts
of
the
lift
are
locatedin
the
lift
shaft.
Bei
Aufzügen
ohne
Triebwerksraum
(MRL)
befinden
sich
alle
notwendigen
Bestandteile
des
Aufzugs
im
Aufzugsschacht.
ParaCrawl v7.1
In
this
building,
we
have
performed
the
arched
roof
structure
and
the
panoramic
lift
shaft
structure.
In
diesem
Objekt
haben
wir
die
Konstruktion
des
Bogendachs
sowie
die
Schachtkonstruktion
für
den
Panorama-Fahrstuhl
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
According
to
eyewitnesses,
after
the
bang
was
a
cloud
of
dust
rose
from
the
lift
shaft.
Laut
Berichten
von
Augenzeugen
sei
nach
dem
Knall
eine
Staubwolke
aus
dem
Liftschacht
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
as
the
shaft
begins
to
rotate,
the
sealing
zone
proper
increasingly
shifts
from
the
sealing
lip
to
the
gap
seal.
Eventually
the
centrifugal
forces
resultant
from
the
rapid
rotation
of
the
shaft
lift
the
sealing
lip
completely
from
contact
with
the
outer
ring.
Der
eigentliche
Abdichtungsbereich
verlagert
sich
dadurch
zunehmend
von
der
Dichtlippe
zu
der
Spaltdichtung,
bis
diese
nach
dem
Abheben
der
Dichtlippe
von
dem
radial
nach
innen
weisenden
Vorsprung
des
Außenringes
die
Abdichtung
allein
bewirkt.
EuroPat v2
At
the
end
facing
the
pressure
lever
150,
the
lift-off
shaft
162
includes
an
approximately
horizontal
stop
surface
168.
The
stop
surface
168
is
disposed
above
a
shaft
stub
170
which
projects
beyond
the
respective
lever
plate
150'
in
the
direction
of
the
lift-off
shaft
162.
Auf
der
dem
Andrückhebel
150
zugewandten
Seite
ist
am
Abhebeschaft
162
eine
ungefähr
horizontale
Anschlagfläche
168
ausgebildet,
die
oberhalb
eines
in
Richtung
gegen
den
Abhebeschaft
162
über
die
betreffende
Hebellasche
150'
vorstehenden
Wellenstummels
170
angeordnet
ist.
EuroPat v2