Übersetzung für "The lift shaft" in Deutsch

He must have fallen in the lift shaft yesterday.
Er fiel wohl gestern in den Schacht.
OpenSubtitles v2018

Such oscillations are normally minimal during operating movement of the lift cage 1 in the lift shaft 2 .
Beim Verfahren der Aufzugskabine 1 im Aufzugsschacht 2 werden kaum Seilschwingungen erzeugt.
EuroPat v2

The slitter shaft lift which is standard integrated in this configuration offers easy accessibility to the first slitter shaft.
Der in dieser Konfiguration standardmäßig integrierte Messerwellenlift bietet leichte Zugänglichkeit zur ersten Messerwelle.
ParaCrawl v7.1

By such a transport means the lift car is moved within the lift shaft.
Über ein derartiges Tragmittel wird der Fahrkorb innerhalb des Aufzugschachts bewegt.
EuroPat v2

In another embodiment, the braking device is fixedly arranged relative to the lift shaft.
In einer weiteren Ausgestaltung ist die Bremsvorrichtung relativ zu dem Aufzugschacht ortsfest angeordnet.
EuroPat v2

The signal lines are laid buried or hung in the lift shaft.
Die Signalleitungen sind unter Putz verlegt oder hängen im Aufzugsschacht.
EuroPat v2

The code band is mounted to move in the lift shaft via a bearing device.
Über eine Lagerungsvorrichtung ist das Codeband im Aufzugsschacht beweglich gelagert.
EuroPat v2

The signal lines are laid in buried form or hung in the lift shaft.
Die Signalleitungen sind unter Putz verlegt oder hängen im Aufzugsschacht.
EuroPat v2

In this case, the conveyor chain is displaced relative to the lift shaft.
Die Förderkette wird dabei relativ zu dem Aufzugschacht verlagert.
EuroPat v2

The walls of the car lift shaft were created in operations undertaken at two heights.
Die Herstellung der Wände des Autoaufzuges erfolgte in zwei Höhentakten.
ParaCrawl v7.1

Obviously, no mere coincidence that Kevin Elspeth reserved a room with a wall adjacent to the lift shaft.
Offensichtlich kein Zufall, dass Kevin Elspeth ein Zimmer reserviert mit einer angrenzenden Wand zum Aufzugschacht.
OpenSubtitles v2018

Somebody was crying in the lift shaft.
Im Liftschacht hat jemand geweint.
OpenSubtitles v2018

Sensors for the scanning of the magnetizable segments are provided at the lift cage, which is movable in the lift shaft.
An der im Aufzugsschacht verfahrbaren Aufzugskabine sind Sensoren zur Abtastung der magnetisierbaren Segmente vorgesehen.
EuroPat v2

At the same time frame sections and a brick relief in front of the lift shaft emphasise the horizontal of the elongated building structure.
Gleichzeitig betonen akzentuierte Rahmenprofile und ein Ziegelrelief vor dem Aufzugsschacht die Horizontale des lang gestreckten Baukörpers.
ParaCrawl v7.1

However, there are also fully glazed areas, such as the lift shaft and the stepped side of the building.
Außerdem befinden sich auch großflächig verglaste Flächen, darunter der Aufzugschacht sowie die abgestufte Gebäudeseite.
ParaCrawl v7.1

The boundary of the hoist or lift shaft 4 continues downwardly through a container ceiling opening 22 .
Die Begrenzung des Liftschachts 4 setzt sich durch eine Container-Deckenöffnung 22 nach unten fort.
EuroPat v2

In Machine Room-Less (MRL) lifts, all the necessary parts of the lift are locatedin the lift shaft.
Bei Aufzügen ohne Triebwerksraum (MRL) befinden sich alle notwendigen Bestandteile des Aufzugs im Aufzugsschacht.
ParaCrawl v7.1

In this building, we have performed the arched roof structure and the panoramic lift shaft structure.
In diesem Objekt haben wir die Konstruktion des Bogendachs sowie die Schachtkonstruktion für den Panorama-Fahrstuhl ausgeführt.
ParaCrawl v7.1

According to eyewitnesses, after the bang was a cloud of dust rose from the lift shaft.
Laut Berichten von Augenzeugen sei nach dem Knall eine Staubwolke aus dem Liftschacht gestiegen.
ParaCrawl v7.1

Thus, as the shaft begins to rotate, the sealing zone proper increasingly shifts from the sealing lip to the gap seal. Eventually the centrifugal forces resultant from the rapid rotation of the shaft lift the sealing lip completely from contact with the outer ring.
Der eigentliche Abdichtungsbereich verlagert sich dadurch zunehmend von der Dichtlippe zu der Spaltdichtung, bis diese nach dem Abheben der Dichtlippe von dem radial nach innen weisenden Vorsprung des Außenringes die Abdichtung allein bewirkt.
EuroPat v2

At the end facing the pressure lever 150, the lift-off shaft 162 includes an approximately horizontal stop surface 168. The stop surface 168 is disposed above a shaft stub 170 which projects beyond the respective lever plate 150' in the direction of the lift-off shaft 162.
Auf der dem Andrückhebel 150 zugewandten Seite ist am Abhebeschaft 162 eine ungefähr horizontale Anschlagfläche 168 ausgebildet, die oberhalb eines in Richtung gegen den Abhebeschaft 162 über die betreffende Hebellasche 150' vorstehenden Wellenstummels 170 angeordnet ist.
EuroPat v2