Übersetzung für "The letter has been sent" in Deutsch
A
copy
of
the
letter
has
also
been
sent
to
the
commission
set
up
to
monitor
implementation
of
that
law.
Die
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
dieses
Gesetzes
zuständige
Kommission
hat
eine
Kopie
des
Schreibens
erhalten.
ParaCrawl v7.1
This
information
was
indeed
quite
partisan
and
the
Secretary-General
tells
me
that
the
letter
has
already
been
sent
to
those
concerned.
Diese
Angaben
waren
wirklich
sehr
tendenziös,
und
der
Herr
Generalsekretär
hat
mir
mitgeteilt,
daß
das
Schreiben
bereits
an
seine
Adressaten
verschickt
wurde.
Europarl v8
We
now
have
an
agreement
that
I
think
Parliament
can
accept
on
the
basis
of
the
letter
which
has
been
sent
today.
Jetzt
haben
wir
einen
Vertrag
vorliegen,
den
das
Parlament
meiner
Meinung
nach
auf
der
Grundlage
des
heute
abgesandten
Schreibens
akzeptieren
kann.
Europarl v8
If
the
Presidency
agrees
and
if
Parliament
makes
a
formal
request,
I
have
no
problem
with
providing
you
with
a
copy
of
the
letter
that
has
been
sent
to
the
US
Administration.
Wenn
der
Vorsitz
einverstanden
ist
und
das
Parlament
einen
förmlichen
Antrag
stellt,
habe
ich
kein
Problem
damit,
Ihnen
eine
Kopie
des
Schreibens
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
wir
der
US-Administration
übermittelt
haben.
Europarl v8
A
copy
of
the
letter
has
been
sent
to
the
enterprises
concerned,
DSB
and
DB,
so
as
to
enable
them
to
present
their
comments.
Die
beteiligten
Unternehmen
DSB
und
DB
haben
eine
Kopie
dieses
Schreibens
erhalten,
um
sich
zu
der
Angelegenheit
äußern
zu
können.
EUbookshop v2
I
am
pleased
now
to
read
the
letter
which
has
been
sent
to
us
by
the
CCACC,
the
AIM,
the
AACE
and
the
CEDAG
(cooperative
organizations,
mutual
societies
and
interested
associations)
asking
us
to
support
the
substance
of
this
report
and
adding
more
amendments
which
the
rapporteur
has
prepared,
which
will
be
incorporated
into
the
text
and
emphasize
the
specificity
and
autonomy
of
cooperative
societies
within
the
framework
of
the
public
limited
liability
companies.
Heute
lese
ich
mit
Freude
eine
Mitteilung,
die
uns
die
CCACC,
die
AIM,
die
AACE
und
die
CEDAG
(Genossenschaften,
Unternehmen
auf
Gegenseitigkeit
und
damit
zusammenhängende
Verbände)
übermittelt
haben
und
die
uns
darum
bitten,
die
Substanz
dieses
Berichts
zu
verteidigen,
indem
wir
mehr
Änderungsanträge
hin
zufügen,
als
die
Berichterstatterin
vorgesehen
hat,
die
in
diesen
Text
eingefügt
werden
sollen
und
darauf
abzielen,
die
Besonderheiten
über
die
Eigenständigkeit
der
Genossenschaften
innerhalb
der
Aktiengesellschaften
hervorzuheben.
EUbookshop v2
Specifically,
can
it
provide
details
of
the
contents
of
the
letter
which
has
been
sent
to
the
Member
States,
the
nature
of'
the
evidence
sought,
and
the
timetable
for
the
investigation?
Insbesondere
wird
um
Einzelheiten
gebeten
über
den
Inhalt
des
an
die
Mitgliedstaaten
gerichteten
Schreibens,
die
Art
der
angeforderten
Belege
und
den
Zeitplan
für
die
Untersuchung.
EUbookshop v2
The
built
in
service
WHOIS,
allowing
to
learn
the
information
on
a
post
server
with
which
help
the
letter
has
been
sent.
Der
eingebaute
Service
WHOIS,
zulassend,
die
Informationen
über
den
Mail-Server
zu
erkennen,
bei
dessen
Hilfe
der
Brief
abgesandt
war.
ParaCrawl v7.1