Übersetzung für "The latest from" in Deutsch
I
have
here
the
very
latest
prognosis
from
the
IMF.
Ich
habe
hier
die
neueste
Prognose
des
IWF
vorliegen.
Europarl v8
The
latest
horrifying
data
from
Belgium
confirm
that.
Die
neuesten
abscheulichen
Ereignisse
in
Belgien
bestätigen
es.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
few
words
on
the
latest
proposals
from
the
Luxembourg
presidency.
Ich
möchte
mich
kurz
zu
den
jüngsten
Vorschlägen
des
luxemburgischen
Ratsvorsitzes
äußern.
Europarl v8
The
latest
Astra
costs
from
€16,990.
Der
aktuelle
Astra
kostet
ab
16
990
Euro.
WMT-News v2019
Ruba,
constantly
updates
her
infographics
with
the
latest
figures
from
United
Nations
sources:
Ruba
aktualisiert
ihre
Infografiken
laufend
mit
den
neuesten
Zahlen
der
Vereinten
Nationen:
GlobalVoices v2018q4
This
was
heavily
based
on
the
latest
delivery
from
Gmeinder.
Diese
wurde
stark
an
die
letzten
Lieferungen
von
Gmeinder
angelehnt.
Wikipedia v1.0
The
latest
stamp
comes
from
2003
and
appeared
in
North
Korea.
Die
bislang
neueste
Briefmarke
stammt
aus
dem
Jahre
2003
und
erschien
in
Nordkorea.
Wikipedia v1.0
They
shall
apply
these
provisions
at
the
latest
with
effect
from
1
May
2004.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
dem
1.
Mai
2004
an.
JRC-Acquis v3.0
Number
(To
be
provided
at
the
latest
from
1 January
2019)’
Anzahl
(spätestens
ab
1.
Januar
2019
anzugeben)“
DGT v2019
This
package
builds
on
the
latest
data
from
the
Commission
.
Dieses
Paket
stützt
sich
auf
die
jüngsten
Daten
aus
der
.
TildeMODEL v2018
The
Commission
must
now
take
a
final
decision
at
the
latest
four
months
from
now.
Die
Kommission
muß
nun
spätestens
nach
vier
Monaten
eine
endgültige
Entscheidung
erlassen.
TildeMODEL v2018
A
final
decision
will
now
be
taken
at
the
latest
four
months
from
now.
Diese
wird
spätestens
in
vier
Monaten
fallen.
TildeMODEL v2018
I
welcome
the
latest
report
from
the
EMCDDA.
Ich
begrüße
den
jüngsten
Bericht
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht.
TildeMODEL v2018
Guess
you
haven't
heard
the
latest
news
from
the
Russian
front.
Sie
kennen
den
Lagebericht
von
der
russischen
Front
nicht.
OpenSubtitles v2018
At
the
latest
from
2008
onwards
access
will
be
open
to
the
whole
European
rail
freight
network.
Spätestens
ab
2008
ist
der
Zugang
zum
gesamten
europäischen
Schienengüterverkehrsnetz
offen.
TildeMODEL v2018
What's
the
latest
from
Agents
Keen
and
Ressler?
Wie
sieht
es
mit
Neuigkeiten
von
Agent
Keen
und
Ressler
aus?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
the
latest
list
from
the
State
Department?
Haben
Sie
die
neue
Liste
vom
Außenministerium?
OpenSubtitles v2018