Übersetzung für "The impregnation" in Deutsch
In
special
cases,
the
reverse
impregnation
sequence
can
also
be
employed.
In
speziellen
Faellen
kann
auch
die
umgekehrte
Impraegnierfolge
angewandt
werden.
EuroPat v2
After
the
webbing
belt
has
left
the
chamber
6
the
impregnation
is
completed.
Nachdem
das
Gewebeband
den
Tränkturm
verlassen
hat,
ist
die
Imprägnierung
abgeschlossen.
EuroPat v2
Generally
the
breaking
load
of
the
bands
does
not
depend
on
the
resin
content
of
the
impregnation.
Die
Bruchlast
der
Gewebebänder
hängt
nicht
vom
Harzanteil
der
Imprägnierung
ab.
EuroPat v2
In
special
cases,
the
impregnation
sequence
can
be
reversed.
In
speziellen
Fällen
kann
auch
die
umgekehrte
Imprägnierfolge
angewandt
werden.
EuroPat v2
On
impregnation,
the
solution
was
completely
absorbed
by
the
carrier.
Beim
Tränken
wurde
die
Lösung
vollständig
vom
Trägermaterial
aufgenommen.
EuroPat v2
The
catalysts
employed
in
the
following
examples
in
the
fixed-bed
reactor
were
prepared
according
to
the
impregnation
method.
Die
in
folgenden
Beispielen
im
Festbettreaktor
eingesetzten
Katalysatoren
wurden
nach
der
Imprägniermethode
hergestellt.
EuroPat v2
The
impregnation
may
also
be
effected
outside
the
digester
in
a
separate
unit.
Die
Imprägnierung
kann
auch
ausserhalb
des
Kochers
in
einer
eigenen
Apparatur
erfolgen.
EuroPat v2
The
injection
or
impregnation
treatment
serves
to
ensure
the
long-term
preservation
of
the
poles
of
coniferous
wood.
Diese
Behandlung
soll
die
langfristige
Konservierung
der
Stangen
aus
Nadelholz
gewährleisten.
EUbookshop v2
In
this
case
the
impregnation
is
effected
at
a
liquor
pick-up
of
40
to
100%
by
weight.
Dabei
erfolgt
die
Imprägnierung
vorzugsweise
bei
einer
Flottenaufnahme
von
40
bis
100
Gewichtsprozent.
EuroPat v2
Though
the
spark
intensities
are
greatly
reduced
by
the
impregnation,
they
are
not
completely
avoided.
Durch
die
Imprägnierung
wird
zwar
die
Sprühintensität
stark
reduziert
aber
nicht
ganz
beseitigt.
EuroPat v2
However,
the
pre-impregnation
of
the
reagent
paper
takes
place
with
a
solution
of
ascorbic
acid.
Die
Vortränkung
des
Reagenzpapiers
erfolgt
jedoch
mit
einer
Ascorbinsäurehaltigen
Lösung.
EuroPat v2
After
this
impregnation,
the
catalyst
was
dried
again.
Nach
dieser
Imprägnierung
wurde
der
Katalysator
erneut
getrocknet.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
woodworking
materials,
it
is
advisable
to
carry
out
the
impregnation
by
the
glue
mixing
method.
Bei
den
Holzwerkstoffen
empfiehlt
es
sich,
die
Imprägnierung
durch
das
Leimuntermischverfahren
vorzunehmen.
EuroPat v2
After
the
impregnation,
the
solvent
has
to
be
removed.
Nach
der
Imprägnierung
muß
das
Lösungsmittel
entfernt
werden.
EuroPat v2
On
storage
in
the
moist
state,
the
geometry
of
the
impregnation
was
essentially
retained.
Beim
Lagern
in
feuchtem
Zustand
blieb
die
Geometrie
der
Imprägnierung
im
wesentlichen
erhalten.
EuroPat v2
The
properties
are
tested
one
week
after
the
impregnation.
Die
Prüfung
der
Eigenschaften
erfolgt
eine
Woche
nach
Imprägnierung.
EuroPat v2
The
catalyst
according
to
the
invention
is
available
after
the
impregnation
and
the
subsequent
drying.
Nach
dem
Imprägnieren
und
dem
abschließenden
Trocknen
steht
der
erfindungsgemäße
Katalysator
zur
Verfügung.
EuroPat v2
The
dielectric
properties
are
improved
by
the
filling
of
the
interspaces
during
impregnation.
Durch
die
Ausfüllung
der
Zwischenräume
bei
der
Imprägnierung
werden
die
dielektrischen
Eigenschaften
verbessert.
EuroPat v2
The
grain
size
and
grain
distribution
has
no
influence
on
the
results
of
the
impregnation.
Hierbei
sind
Korngröße
und
Kornverteilung
ohne
Einfluß
auf
den
Erfolg
der
Imprägnierung.
EuroPat v2