Übersetzung für "The impregnation" in Deutsch

In special cases, the reverse impregnation sequence can also be employed.
In speziellen Faellen kann auch die umgekehrte Impraegnierfolge angewandt werden.
EuroPat v2

After the webbing belt has left the chamber 6 the impregnation is completed.
Nachdem das Gewebeband den Tränkturm verlassen hat, ist die Imprägnierung abgeschlossen.
EuroPat v2

Generally the breaking load of the bands does not depend on the resin content of the impregnation.
Die Bruchlast der Gewebebänder hängt nicht vom Harzanteil der Imprägnierung ab.
EuroPat v2

In special cases, the impregnation sequence can be reversed.
In speziellen Fällen kann auch die umgekehrte Imprägnierfolge angewandt werden.
EuroPat v2

On impregnation, the solution was completely absorbed by the carrier.
Beim Tränken wurde die Lösung vollständig vom Trägermaterial aufgenommen.
EuroPat v2

The catalysts employed in the following examples in the fixed-bed reactor were prepared according to the impregnation method.
Die in folgenden Beispielen im Festbettreaktor eingesetzten Katalysatoren wurden nach der Imprägniermethode hergestellt.
EuroPat v2

The impregnation may also be effected outside the digester in a separate unit.
Die Imprägnierung kann auch ausserhalb des Kochers in einer eigenen Apparatur erfolgen.
EuroPat v2

The injection or impregnation treatment serves to ensure the long-term preservation of the poles of coniferous wood.
Diese Behandlung soll die langfristige Konservierung der Stangen aus Nadelholz gewährleisten.
EUbookshop v2

In this case the impregnation is effected at a liquor pick-up of 40 to 100% by weight.
Dabei erfolgt die Imprägnierung vorzugsweise bei einer Flottenaufnahme von 40 bis 100 Gewichtsprozent.
EuroPat v2

Though the spark intensities are greatly reduced by the impregnation, they are not completely avoided.
Durch die Imprägnierung wird zwar die Sprühintensität stark reduziert aber nicht ganz beseitigt.
EuroPat v2

However, the pre-impregnation of the reagent paper takes place with a solution of ascorbic acid.
Die Vortränkung des Reagenzpapiers erfolgt jedoch mit einer Ascorbinsäurehaltigen Lösung.
EuroPat v2

After this impregnation, the catalyst was dried again.
Nach dieser Imprägnierung wurde der Katalysator erneut getrocknet.
EuroPat v2

In the case of the woodworking materials, it is advisable to carry out the impregnation by the glue mixing method.
Bei den Holzwerkstoffen empfiehlt es sich, die Imprägnierung durch das Leimuntermischverfahren vorzunehmen.
EuroPat v2

After the impregnation, the solvent has to be removed.
Nach der Imprägnierung muß das Lösungsmittel entfernt werden.
EuroPat v2

On storage in the moist state, the geometry of the impregnation was essentially retained.
Beim Lagern in feuchtem Zustand blieb die Geometrie der Imprägnierung im wesentlichen erhalten.
EuroPat v2

The properties are tested one week after the impregnation.
Die Prüfung der Eigenschaften erfolgt eine Woche nach Imprägnierung.
EuroPat v2

The catalyst according to the invention is available after the impregnation and the subsequent drying.
Nach dem Imprägnieren und dem abschließenden Trocknen steht der erfindungsgemäße Katalysator zur Verfügung.
EuroPat v2

The dielectric properties are improved by the filling of the interspaces during impregnation.
Durch die Ausfüllung der Zwischenräume bei der Imprägnierung werden die dielektrischen Eigenschaften verbessert.
EuroPat v2

The grain size and grain distribution has no influence on the results of the impregnation.
Hierbei sind Korngröße und Kornverteilung ohne Einfluß auf den Erfolg der Imprägnierung.
EuroPat v2