Übersetzung für "The heroic" in Deutsch
We
have
reached
an
acceptable
compromise,
thanks
to
the
heroic
efforts
of
Mr
Beysen.
Dank
der
heroischen
Anstrengungen
von
Herrn
Beysen
haben
wir
einen
vertretbaren
Kompromiss
erzielt.
Europarl v8
That's
the
heroic
part
of
their
story.
Das
ist
der
heldenhafte
Teil
der
Geschichte.
TED2020 v1
They
tell
of
the
myths
and
heroic
legends
of
Scandinavia.
Sie
erzählen
die
Mythen
und
Heldenepen
Skandinaviens.
Wikipedia v1.0
You
have
in
mind,
perhaps,
presenting
yourself
in
the
West...
as
the
heroic
rescuer
of
this
girl.
Sie
wollen
im
Westen
wohl
als
heldenhafter
Retter
dastehen.
OpenSubtitles v2018
That
is...
the
most
heroic
thing
I've
ever
seen.
Das
ist
das
Heldenhafteste,
was
ich
je
sah.
OpenSubtitles v2018
My
monsters,
the
ones
you
call
depraved,
they
are
the
beautiful,
heroic
ones.
Meine
Monster,
die
du
verderbt
nennst...
sind
die
Schönen
und
Heldenhaften.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
understand,
i
am
so
not
the
heroic
type.
Du
musst
wissen,
ich
bin
eher
nicht
der
Heldenhafte
Typ.
OpenSubtitles v2018
I
was
struck
by
the
Rhine
valley,
the
heroic
valley
between
Mainz
and
KobIenz.
Das
Rheintal
hat
mich
beeindruckt,
das
Heldental
zwischen
Mainz
und
Koblenz.
OpenSubtitles v2018