Übersetzung für "The health insurance company" in Deutsch

Basically, everyone with statutory health insurance also has care insurance through the health insurance company.
Grundsätzlich ist jede und jeder gesetzlich Krankenversicherte auch über die Krankenkasse pflegeversichert.
ParaCrawl v7.1

And what does the new basic tariff of the private health insurance company bring?
Und was bringt der neue Basistarif der privaten Krankenkasse?
ParaCrawl v7.1

From this point onwards, the health insurance company covers 90% of the costs.
Ab dann übernimmt die Krankenkasse 90 Prozent der Kosten.
ParaCrawl v7.1

The Fribourg health insurance company, Avenir, has belonged to Groupe Mutuel Holding since 1997.
Die Freiburger Krankenkasse Avenir gehört seit 1997 zur Groupe Mutuel Holding.
ParaCrawl v7.1

The health insurance company pays a share of the costs from the start.
An den Kosten beteiligt sich die Krankenkasse von Anfang an.
ParaCrawl v7.1

The benefits of the Chinese TCM specialists are reimbursable in most instances through the health insurance company.
Die Leistungen der Chinesischen TCM-Spezialisten werden grösstenteils durch die Zusatzversicherung der Krankenkassen zurückerstattet.
CCAligned v1

The exemption can be obtained by the health insurance company.
Die Befreiung von der Gebührenpflicht kann bei der Krankenkasse beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

This situation is unsatisfactory both for the health insurance company and the patient.
Diese Situation ist sowohl für die Krankenversicherung als auch den Patienten unbefriedigend.
ParaCrawl v7.1

It is the employer's task to register new employees with the health insurance company.
Es ist Aufgabe des Arbeitgebers, seine neuen Mitarbeiter bei der Krankenkasse anzumelden.
ParaCrawl v7.1

The inpatient stay is settled directly with the health insurance company.
Der stationäre Aufenthalt wird direkt mit der Krankenversicherung abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

Some 1800 people worked in the health insurance company.
Bei der Krankenversicherung arbeiteten etwa 1800 Leute.
ParaCrawl v7.1

Project partners are beside the technicians health insurance company the physician chamber Hamburg and the consumer center Hamburg.
Projektpartner sind neben der Techniker Krankenkasse die Ärztekammer Hamburg und die Verbraucherzentrale Hamburg.
ParaCrawl v7.1

The remaining 21 per cent is held by the Verein Artisana, formerly called the Artisana health insurance company.
Die restlichen 21 Prozent hält der Verein Artisana, ehemals Krankenkasse Artisana.
ParaCrawl v7.1

The health insurance company developed the site with help from T-Systems subsidiary T-Systems MMS.
Entwickelt hat sie gemeinsam mit der Krankenkasse die T-Systems -Tochter T-Systems MMS.
ParaCrawl v7.1

When the health insurance company pays, depends on the rate on which you are insured.
Ab wann die Krankenkasse zahlt, hängt davon ab, in welchem Tarif Sie versichert sind.
ParaCrawl v7.1

The health insurance company has now been distinguished by the magazine "Focus Money" for its "outstanding customer service".
Nun wurde der Krankenversicherungsträger vom Magazin Focus Money für seinen "hervorragenden Kundenservice" ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Will the cost of Dolphin Assisted Therapy Program, or part thereof, be compensated by the health insurance company?
Werden die Kosten des Dolphin Assisted Therapy-Programms oder ein Teil davon von der Krankenkasse erstattet?
CCAligned v1

Internet research and information from the public health insurance company in Bad Segeberg led him to the ITS.
Recherchen im Internet und ein Hinweis der Allgemeinen Ortskrankenkasse in Bad Segeberg führten ihn zum ITS.
ParaCrawl v7.1

As a rule, the medical service personnel authorised by the health care insurance company determine the long-term nursing care needs.
In der Regel stellt der von der Pflegekasse beauftragte Medizinische Dienst der Krankenversicherung die Pflegebedürftigkeit fest.
ParaCrawl v7.1

Since 2011, we are the only health insurance company in Switzerland running our own in-house scientific healthcare research centre.
Seit 2011 betreiben wir als einzige Krankenversicherung in der Schweiz ein internes wissenschaftliches Zentrum für Versorgungsforschung.
ParaCrawl v7.1

In return, the responsible health insurance company reimburses the expenses of the employer for the maternity pay following an application.
Im Gegenzug erstattet die zuständige Krankenkasse die Aufwendungen des Arbeitgebers für den Mutterschutzlohn auf Antrag.
ParaCrawl v7.1

Now the health insurance company tells me that I must give my income from the independence.
Nun erklärt mir die Krankenkasse, dass ich meine Einnahmen aus der Selbständigkeit mit angeben muss.
ParaCrawl v7.1

However, natural persons, with residency in Slovakia, receiving dividends are obliged to pay a percentage to the health insurance company.
Allein natürliche Personen mit Wohnsitz in der Slowakei haben Krankenversicherungsbeiträge aus den Dividenden bezahlen müssen.
ParaCrawl v7.1

The German health insurance company will then provide all the services that a German health insurance scheme member is entitled to.
Über die deutsche Krankenkasse erhält man dann alle Leistungen, wie sie einem deutschen Krankenkassenmitglied zustehen.
ParaCrawl v7.1