Übersetzung für "The gist" in Deutsch
This
is
the
gist
of
the
report
that
we
are
debating
tonight.
Dies
ist
die
Quintessenz
des
Berichts,
über
den
wir
heute
Abend
debattieren.
Europarl v8
And
they
also
promise
that
they're
going
to
transcribe
only
the
gist
of
your
messages.
Sie
versprechen
auch,
dass
sie
nur
den
Kern
der
Nachrichten
transkribieren.
TED2013 v1.1
The
rapporteur,
Mr
Burani,
presented
the
gist
of
the
draft
opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
BURANI,
erläutert
den
Entwurf
einer
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mr
Gkofas,
presented
the
gist
of
the
draft
opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
Gkofas,
erläutert
den
Entwurf
einer
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mr
Iozia,
presented
the
gist
of
the
draft
opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
IOZIA,
erläutert
den
Entwurf
einer
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mr
Walker,
presented
the
gist
of
the
opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
WALKER,
legt
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
dar.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mr
Burani,
presented
the
gist
of
the
section
opinion
to
the
assembly.
Der
Berichterstatter,
Umberto
BURANI,
erläutert
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mr
Salvatore,
presented
the
gist
of
the
draft
opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
SALVATORE,
erläutert
den
Entwurf
einer
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mr
Simpson,
presented
the
gist
of
the
opinion.
Der
Berichterstatter,
Herr
Simpson,
stellt
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
dar.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur-general,
Mr
Strasser,
explained
the
gist
of
the
Commission
proposals
and
of
the
draft
opinion.
Der
HAUPTBERICHTERSTATTER
erläutert
dem
Plenum
den
wesentlichen
Inhalt
der
Kommissionsvorschläge
und
des
Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur-general,
Mr
Muñiz
Guardado
then
introduced
the
gist
of
the
draft
opinion.
Der
Hauptberichterstatter,
Herr
MUÑIZ
GUARDADO,
erläutert
anschließend
die
Kernpunkte
des
Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018
Mrs
SANTIAGO,
Rapporteur-General,
presented
the
gist
of
the
Draft
Opinion.
Die
Hauptberichterstatterin,
Frau
SANTIAGO,
erläuterte
dem
Plenum
die
Grundzüge
des
Stellungnahmeentwurfs.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur,
Mrs
Belabed,
presented
the
gist
of
the
opinion.
Die
Berichterstatterin,
Frau
Belabed,
erläutert
die
Grundzüge
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
This
gives
the
gist
of
the
communication
in
a
nutshell.
Diese
Feststellung
spiegelt
den
grundlegenden
Sinn
dieser
Mitteilung
wider.
TildeMODEL v2018
Mr
GREEN
explained
the
gist
of
the
Commission
proposal
and
the
Opinion.
Herr
GREEN
erläuterte
den
wesentlichen
Inhalt
des
Kommissionsvorschlags
und
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
One
case
of
Grade
4
hypertension
was
reported
in
the
GIST
trial.
Ein
Fall
einer
Grad
4
Hypertonie
wurde
in
der
GIST-Studie
berichtet.
TildeMODEL v2018