Übersetzung für "The geographical" in Deutsch

The likelihood of breakdowns and outages grows with the geographical complexity of the network.
Die Wahrscheinlichkeit von Pannen und Ausfällen steigt mit der geografischen Komplexität der Infrastruktur.
Europarl v8

The geographical boundaries of the wetlands have nothing to do with any administrative boundaries.
Die geographischen Abgrenzungen der Feuchtgebiete haben überhaupt nichts mit administrativen Grenzen zu tun.
Europarl v8

The protection of geographical indications is a good idea.
Die Ursprungsbezeichnung ist eine gute Idee.
Europarl v8

The geographical remoteness makes it impossible to have any real influence on the democratisation process.
Die weite Entfernung macht einen nachhaltigen Einfluß auf den Demokratisierungsprozeß unmöglich.
Europarl v8

In Annex II, the following geographical designations are added:
In Anhang II werden die folgenden geografischen Angaben eingefügt:
DGT v2019

Lambs are born and reared throughout their lives in the designated geographical area.
Die Lämmer wurden in dem angegebenen Gebiet geboren und ausschließlich dort aufgezogen.
DGT v2019

This is one stock which covers the entire geographical area.
Dies ist ein Bestand, der sich über das gesamte geografische Gebiet ausdehnt.
Europarl v8

I am similarly receptive to the proposals on geographical concentration and limiting subject-areas.
Ebenso offen bin ich für die vorgeschlagene geographische und thematische Konzentration.
Europarl v8

The geographical area covered by this designation is to be extended to include the following municipalities:
Das geografische Gebiet dieser Bezeichnung soll um die folgenden Gemeinden erweitert werden:
DGT v2019

Moreover, the geographical coverage should be broader than the European Union.
Auch geographisch betrachtet kann man sich nicht auf die Europäische Union beschränken.
Europarl v8

What are the geographical limits of Europe?
Wo liegen die geographischen Grenzen der Europäischen Union?
Europarl v8

Cattle are born and reared throughout their lives in the designated geographical area.
Die Rinder wurden in dem angegebenen Gebiet geboren und ausschließlich dort aufgezogen.
DGT v2019

They are slaughtered and dressed in the designated geographical area in accordance with the specifications.
Die Tiere wurden in diesem Gebiet gemäß den vorgegebenen Spezifikationen geschlachtet und zerlegt.
DGT v2019

The geographical breakdown required relates to BSIs of:
Die erforderliche geografische Aufgliederung bezieht sich auf folgende Bilanzpositionen:
DGT v2019

In view of the Czech Republic’s geographical location, this provision should be applied.
Angesichts der geografischen Lage der Tschechischen Republik ist diese Bestimmung anzuwenden.
DGT v2019

The geographical scope shall cover households and/or individuals living in any part of the territory of the Member State.
Der geografische Erfassungsbereich erstreckt sich auf Haushalte bzw. Einzelpersonen im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates.
DGT v2019

Extend the geographical area of the name to include the following municipalities:
Das geografische Gebiet dieser Bezeichnung soll um die folgenden Gemeinden erweitert werden:
DGT v2019

I am also thinking of the protection of geographical names.
Ich denke auch an den Schutz der Herkunftsbezeichnungen.
Europarl v8

In other areas the geographical instruments may be used.
In anderen Bereichen könnten die geografischen Instrumente eingesetzt werden.
Europarl v8

They also emphasise the protection of geographical designations.
Außerdem bestehen sie auf dem Schutz der geografischen Bezeichnungen.
Europarl v8