Übersetzung für "The geographical" in Deutsch
The
likelihood
of
breakdowns
and
outages
grows
with
the
geographical
complexity
of
the
network.
Die
Wahrscheinlichkeit
von
Pannen
und
Ausfällen
steigt
mit
der
geografischen
Komplexität
der
Infrastruktur.
Europarl v8
The
geographical
boundaries
of
the
wetlands
have
nothing
to
do
with
any
administrative
boundaries.
Die
geographischen
Abgrenzungen
der
Feuchtgebiete
haben
überhaupt
nichts
mit
administrativen
Grenzen
zu
tun.
Europarl v8
The
protection
of
geographical
indications
is
a
good
idea.
Die
Ursprungsbezeichnung
ist
eine
gute
Idee.
Europarl v8
The
geographical
remoteness
makes
it
impossible
to
have
any
real
influence
on
the
democratisation
process.
Die
weite
Entfernung
macht
einen
nachhaltigen
Einfluß
auf
den
Demokratisierungsprozeß
unmöglich.
Europarl v8
In
Annex
II,
the
following
geographical
designations
are
added:
In
Anhang
II
werden
die
folgenden
geografischen
Angaben
eingefügt:
DGT v2019
Lambs
are
born
and
reared
throughout
their
lives
in
the
designated
geographical
area.
Die
Lämmer
wurden
in
dem
angegebenen
Gebiet
geboren
und
ausschließlich
dort
aufgezogen.
DGT v2019
This
is
one
stock
which
covers
the
entire
geographical
area.
Dies
ist
ein
Bestand,
der
sich
über
das
gesamte
geografische
Gebiet
ausdehnt.
Europarl v8
I
am
similarly
receptive
to
the
proposals
on
geographical
concentration
and
limiting
subject-areas.
Ebenso
offen
bin
ich
für
die
vorgeschlagene
geographische
und
thematische
Konzentration.
Europarl v8
The
geographical
area
covered
by
this
designation
is
to
be
extended
to
include
the
following
municipalities:
Das
geografische
Gebiet
dieser
Bezeichnung
soll
um
die
folgenden
Gemeinden
erweitert
werden:
DGT v2019
Moreover,
the
geographical
coverage
should
be
broader
than
the
European
Union.
Auch
geographisch
betrachtet
kann
man
sich
nicht
auf
die
Europäische
Union
beschränken.
Europarl v8
What
are
the
geographical
limits
of
Europe?
Wo
liegen
die
geographischen
Grenzen
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
Cattle
are
born
and
reared
throughout
their
lives
in
the
designated
geographical
area.
Die
Rinder
wurden
in
dem
angegebenen
Gebiet
geboren
und
ausschließlich
dort
aufgezogen.
DGT v2019
They
are
slaughtered
and
dressed
in
the
designated
geographical
area
in
accordance
with
the
specifications.
Die
Tiere
wurden
in
diesem
Gebiet
gemäß
den
vorgegebenen
Spezifikationen
geschlachtet
und
zerlegt.
DGT v2019
The
geographical
breakdown
required
relates
to
BSIs
of:
Die
erforderliche
geografische
Aufgliederung
bezieht
sich
auf
folgende
Bilanzpositionen:
DGT v2019
In
view
of
the
Czech
Republic’s
geographical
location,
this
provision
should
be
applied.
Angesichts
der
geografischen
Lage
der
Tschechischen
Republik
ist
diese
Bestimmung
anzuwenden.
DGT v2019
The
geographical
scope
shall
cover
households
and/or
individuals
living
in
any
part
of
the
territory
of
the
Member
State.
Der
geografische
Erfassungsbereich
erstreckt
sich
auf
Haushalte
bzw.
Einzelpersonen
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaates.
DGT v2019
Extend
the
geographical
area
of
the
name
to
include
the
following
municipalities:
Das
geografische
Gebiet
dieser
Bezeichnung
soll
um
die
folgenden
Gemeinden
erweitert
werden:
DGT v2019
I
am
also
thinking
of
the
protection
of
geographical
names.
Ich
denke
auch
an
den
Schutz
der
Herkunftsbezeichnungen.
Europarl v8
In
other
areas
the
geographical
instruments
may
be
used.
In
anderen
Bereichen
könnten
die
geografischen
Instrumente
eingesetzt
werden.
Europarl v8
They
also
emphasise
the
protection
of
geographical
designations.
Außerdem
bestehen
sie
auf
dem
Schutz
der
geografischen
Bezeichnungen.
Europarl v8