Übersetzung für "Geographical setting" in Deutsch

The geographical setting of the program can also influence the overall degree cost.
Die geographische Lage des Programms kann auch Einfluss auf die Gesamtgrad Kosten.
ParaCrawl v7.1

Second, by developing a strong relationship with suppliers located in the same geographical area and setting up re-stocking systems that reduce the time between order and receipt of stock, the safety stock is also reduced.
Zweitens durch eine starke Beziehung mit Lieferanten in der gleichen geographischen Gebiet und Lagerauffüllungssysteme einrichten, die die Zeit zwischen Bestellung und Erhalt der Lager zu reduzieren, wird der Sicherheitsbestand reduziert.
ParaCrawl v7.1

When Handel embarked in December 1731 on the composition of a second new opera after Ezio HWV 29 for the winter season, he initially wanted to retain the geographical and historic setting of the original libretto Dionisio, Re di Portogallo (Florence 1707, Antonio Salvi, first setting by Giacomo Antonio Perti).
Als Händel im Dezember 1731 nach Ezio HWV 29 mit der Komposition der zweiten neuen Oper für die Winterspielzeit 1731/32 begann, wollte er zunächst das geografische und historische Milieu des Vorlagelibrettos Dionisio, Re di Portogallo (Florenz 1707, Antonio Salvi, erste Vertonung von Giacomo Antonio Perti) beibehalten.
ParaCrawl v7.1

To get to the safest places, car rental service provides large four-wheel drive vehicles that can withstand the harsh weather and geographical setting.
Um die sichersten Plätze erhalten, bietet Mietwagen-Service große Allradfahrzeuge, die den widrigen Wetterbedingungen und geographische Lage standhalten können.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its special geographical setting you can enjoy both the gently sloping shoreline of the sea in front, and the natural shade of the pinewood at the rear - the ideal spot for lunch or a relaxing break in which to enjoy the authentic flavours and aromas of the Maremma coast.
Dank seiner besonderen geographischen Lage kann man dort sowohl den sanften Hang mit dem davor liegenden Meer als auch den Schatten des dahinter liegenden natürlichen Pinienhains genießen, dem idealen Ort für ein Mittagessen oder für einen entspannten Aufenthalt inmitten der unverfälschten Geschmäcke und Düfte des Maremma-Meeres.
ParaCrawl v7.1

The Gospel story, contemplated in its historical and geographical setting, becomes vivid and colorful, and a clearer grasp of the significance of the Lord’s words and deeds is obtained.
Der Text des Evangeliums wird, wenn man ihn an seinem historischen und geographischen Ort betrachtet, lebendig und voll Farbe, und man erlangt ein besseres Verständnis der Bedeutung von Jesu Worten und Taten.
ParaCrawl v7.1

In order to take this path, the nations themselves will have to identify their own priorities and clearly recognize their own needs, according to the particular conditions of their people, their geographical setting and their cultural traditions.
Um diesen Weg einzuschlagen, müssen diese Länder die eigenen Prioritäten ermitteln und die eigenen Bedürfnisse unter den besonderen Lebensbedingungen der Bevölkerung, in ihrer geographischen Umwelt und bei ihren kulturellen Traditionen erkennen.
ParaCrawl v7.1

What's more, both the Andes and the Pampas are just a short trip away, providing the ideal geographical setting for skiers and nature lovers alike.
Aber es gibt noch viel mehr, sowohl die Anden als auch die Pampa sind nur eine kurze Fahrtzeit entfernt und bieten die ideale geografische Lage für Skifahrer und Naturliebhaber.
ParaCrawl v7.1

Given the geographical setting of the municipality, it has a mild climate throughout the year, which favours the growth of Mediterranean flora and indigenous fauna.Alfondeguilla has an area of 28.2 km2 and is situated 211 m above sea level.Part of the municipal district of Alfondeguilla belongs to the Sierra Espadán Natural Park.
Aufgrund der geografischen Lage der Ortschaft verfügt diese über ein mildes Klima in allen Jahreszeiten, was die Entwicklung der mediterranen Flora und die Ansiedlung der heimischen Fauna begünstigt. Alfondeguilla verfügt über eine Ausdehnung von 28,2 km² und liegt 211 m über dem Meeresspiegel. Ein Teil des Gemeindebezirks von Alfondeguilla gehört zu dem Sierra Espadán-Naturschutzpark.
ParaCrawl v7.1

The affordability principle means that the Member States set geographical average prices, price ceilings and so forth.
Es erlaubt den Mitgliedstaaten, geographische Durchschnittspreise anzusetzen und Preisobergrenzen und ähnliches einzuführen.
Europarl v8

The geographical classification set out in the Nomenclature of Statistical Territorial Units is used.
Als geographische Klassifikation wird die Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik NUTS verwendet.
EUbookshop v2

The transhipment of cod at sea is prohibited in the geographical areas set out in Article 3.
In den in Artikel 3 genannten geografischen Gebieten ist die Umladung von Kabeljau verboten.
DGT v2019

The Parties may, in accordance with the procedure set out in Article 240 paragraph 3, add new geographical indications to the list of protected geographical indications set out in Annex X.
Die Vertragsparteien können gemäß dem Verfahren des Artikels 240 Absatz 3 neue geografische Angaben in die Liste der geschützten geografischen Angaben in Anhang X aufnehmen.
DGT v2019

Greece has submitted a duly substantiated request to the Commission in accordance with Directive 2000/75/EC requesting that Greece be deleted from the list of global geographical areas set out in Decision 2003/828/EC.
Griechenland hat einen begründeten Antrag gemäß der Richtlinie 2000/75/EG bei der Kommission gestellt, in dem es beantragt, aus der in der Entscheidung 2003/828/EG aufgeführten Liste der geografischen Gebiete gestrichen zu werden.
DGT v2019

We in Austria naturally welcome this report, in particular because Austria, given its geographical location, sets very high safety requirements for transport participants.
Insbesondere weil Österreich aufgrund seiner geographischen Lage sehr hohe Anforderungen im Hinblick auf die Verkehrssicherheit an die Verkehrsteilnehmer stellt, ist dieser Bericht für uns natürlich zu begrüßen.
Europarl v8

It is not now possible for any fish caught at sea to be so registered because such fish would not meet the basic geographical qualification set by Article 2(2) and the deadline for derogation under Articles 2(4) and 2(7) has been passed.
Bei der heutigen Rechtslage können auf See gefangene Fische in dieser Form nicht eingetragen werden, da sie dem grundlegenden geographischen Kriterium, wie es Artikel 2 Absatz 2 vorsieht, nicht genügen und außerdem die Abweichungsfrist gemäß Artikel 2 Absatz 4 und Artikel 2 Absatz 7 inzwischen verstrichen ist.
TildeMODEL v2018

In 2009, Council supported the strategic orientations for geographical indications set out in the Commission's Communication on agricultural product quality policy.
Der Rat billigte 2009 die in der Mitteilung der Kommission über die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse dargelegten strategischen Orientierungen für geografische Angaben.
TildeMODEL v2018

The indicative project specifications, comprising the detailed description of the projects and, where appropriate, their geographical description, are set out in Annex III.
Die vorläufigen Projektspezifikationen, die eine eingehende Beschreibung der Vorhaben und gegebenenfalls ihrer geografischen Charakteristika umfassen, sind in Anhang III enthalten.
TildeMODEL v2018

Types of NSAs interventions - NSAs can either carry out projects that aim explicitly to implement the CSPs and/or fit in with the sectoral and geographical priorities set by the Commission (“implementing partners”), or they can put forward initiatives/proposals for financing (“NSA own initiative”).
Funktionen der NSA: Die NSA führen entweder eindeutig der Umsetzung der LSP dienende Projekte bzw. von der Kommission festgelegte sektorale oder geographisch festgelegte Prioritäten als sogenannte Partner der Umsetzung durch oder können Initiativen bzw. Vorschläge für Finanzierungen entwickeln (NSA-eigene Initiativen).
TildeMODEL v2018

Effort groups are defined by one of the gear groupings set out in point 1 and one of the geographical areas set out in point 2.
Die Aufwandsgruppen werden durch eine der unter Nummer 1 genannten Fanggerätegruppen und eines der unter Nummer 2 genannten geografischen Gebiete definiert.
DGT v2019

For reasons of clarity and consistency of Union legislation, the lists of countries set out in the third indent of point III(d) of each of the models of certificates A to E in Annex II to Decision 92/260/EEC should be amended in order to take account of current geographical denominations, already set out in Annex I to that Decision.
Aus Gründen der Klarheit und Kohärenz der Rechtsvorschriften der Union sollten die Länderlisten, die jeweils nach dem dritten Gedankenstrich unter Teil III Buchstabe d der Bescheinigungen A bis E in Anhang II der Entscheidung 92/260/EWG aufgeführt sind, entsprechend den in Anhang I dieser Entscheidung bereits aktualisierten geografischen Bezeichnungen geändert werden.
DGT v2019