Übersetzung für "The executive director" in Deutsch
Nationals
of
Norway
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
Staatsangehörige
Norwegens
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
DGT v2019
Nationals
of
Liechtenstein
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
Staatsangehörige
Liechtensteins
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
DGT v2019
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
participate
in
the
meetings.
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
nimmt
an
den
Tagungen
teil.
DGT v2019
The
Executive
Director
may
be
assisted
by
one
or
more
Heads
of
Unit.
Der
leitende
Direktor
kann
von
einem
oder
mehreren
Referatsleitern
unterstützt
werden.
DGT v2019
The
term
of
office
of
the
Executive
Director
shall
be
five
years.
Die
Amtszeit
des
leitenden
Direktors
beträgt
fünf
Jahre.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Agency.
Der
leitende
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
have
the
following
duties
and
powers:
Der
Direktor
hat
die
folgenden
Aufgaben
und
Befugnisse:
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
be
responsible
for
his/her
activities
to
the
Administrative
Board.
Der
Direktor
ist
gegenüber
dem
Verwaltungsrat
für
seine
Tätigkeit
verantwortlich.
DGT v2019
Power
to
dismiss
the
Executive
Director
shall
lie
with
the
Administrative
Board.
Der
Verwaltungsrat
ist
zur
Entlassung
des
Direktors
befugt.
DGT v2019
The
Advisory
Board
shall
be
chaired
by
the
Executive
Director.
Den
Vorsitz
im
Beirat
führt
der
Direktor.
DGT v2019
Yet
the
management
board
sometimes
delegates
sole
administrative
responsibility
to
the
Executive
Director.
Trotzdem
delegiert
der
Verwaltungsrat
manchmal
die
alleinige
administrative
Verantwortung
an
den
Direktor.
Europarl v8
They
shall
report
to
the
executive
director.
Diese
erstatten
wiederum
dem
Exekutivdirektor
Bericht.
DGT v2019
The
certification
by
the
executive
director
shall
be
binding
upon
the
jurisdiction
of
the
Republic
of
Albania.
Die
Bestätigung
des
Exekutivdirektors
ist
für
die
Gerichte
der
Republik
Albanien
bindend.
DGT v2019
The
Executive
Director
of
the
Authority
shall
take
part
in
the
deliberations.
Der
Exekutivdirektor
der
Behörde
nimmt
an
den
Beratungen
teil.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Authority.
Der
Exekutivdirektor
führt
den
Haushaltsplan
der
Behörde
aus.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
be
accountable
for
his
activities
to
the
Management
Board.
Der
Exekutivdirektor
ist
gegenüber
dem
Verwaltungsrat
für
seine
Tätigkeit
verantwortlich.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
be
assisted
by
a
Deputy
Executive
Director.
Der
Exekutivdirektor
wird
vom
einem
stellvertretenden
Exekutivdirektor
unterstützt.
DGT v2019
If
the
Executive
Director
is
absent
or
indisposed,
the
Deputy
Executive
Director
shall
take
his/her
place.
Bei
Abwesenheit
oder
Verhinderung
des
Exekutivdirektors
nimmt
der
stellvertretende
Exekutivdirektor
seine
Aufgaben
wahr.
DGT v2019
The
terms
of
the
offices
of
the
Executive
Director
and
the
Deputy
Executive
Director
shall
be
five
years.
Die
Amtszeit
des
Exekutivdirektors
und
seines
Stellvertreters
beträgt
fünf
Jahre.
DGT v2019
The
Executive
Director
shall
implement
the
Agency’s
budget.
Der
Exekutivdirektor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
DGT v2019
Any
state
desiring
to
accede
to
this
Agreement
after
its
entry
into
force
shall
notify
the
Governing
Board
through
the
Executive
Director.
Nach
Genehmigung
durch
den
Verwaltungsrat
wird
dem
Staat
gestattet,
diesem
Übereinkommen
beizutreten.
DGT v2019