Übersetzung für "The economic downturn" in Deutsch
The
economic
downturn
worsens
the
future
prospects
of
young
people,
especially
school
leavers.
Der
wirtschaftliche
Abschwung
verschlechtert
die
Perspektiven
der
jungen
Menschen,
insbesondere
der
Schulabgänger.
Europarl v8
In
view
of
the
economic
downturn,
the
strategy
is
still
valid.
Angesichts
des
Konjunkturabschwungs
hat
die
Strategie
weiterhin
Gültigkeit.
Europarl v8
The
economic
downturn
has
caused
the
Socialists
to
show
their
true
colours.
Der
wirtschaftliche
Abschwung
veranlasst
die
Sozialisten
dazu,
ihr
wahres
Gesicht
zu
zeigen.
Europarl v8
These
include
overcoming
the
financial
market
disruption
and
the
economic
downturn
.
Dazu
gehören
aktuell
vor
allem
die
Bewältigung
der
Finanzmarkt-Turbulenzen
und
des
Konjunkturabschwungs
.
ECB v1
Bob
Rae
became
Premier
of
Ontario
during
the
worst
economic
downturn
since
the
Great
Depression.
Bob
Rae
wurde
Premierminister
Ontarios
während
der
größten
Rezession
seit
der
Weltwirtschaftskrise.
Wikipedia v1.0
Moreover,
the
current
economic
downturn
is
creating
especially
severe
problems
for
the
Salvadoran
economy.
Darüber
hinaus
schafft
der
aktuelle
Wirtschaftsabschwung
besonders
gravierende
Probleme
für
die
salvadorianische
Wirtschaft.
News-Commentary v14
As
firms
shed
workers
during
the
economic
downturn,
output
fell
more
slowly.
Während
die
Unternehmen
während
des
Abschwungs
Arbeitsplätze
abbauten,
sank
die
Produktion
langsamer.
News-Commentary v14
In
addition,
the
general
economic
downturn
is
negatively
affecting
the
air
transport
sector.
Die
Luftverkehrsbranche
leidet
außerdem
unter
dem
allgemeinen
wirtschaftlichen
Abschwung.
TildeMODEL v2018
The
economic
downturn
puts
these
long-term
challenges
even
more
into
the
spotlight.
Durch
die
Wirtschaftskrise
rücken
diese
langfristigen
Herausforderungen
noch
stärker
in
den
Blickpunkt.
TildeMODEL v2018
The
decrease
in
export
volumes
over
the
period
considered
is
also
explained
by
the
economic
downturn.
Der
Rückgang
der
Ausfuhrmengen
im
Bezugszeitraum
geht
auch
auf
den
wirtschaftlichen
Abschwung
zurück.
DGT v2019
The
economic
downturn
contributed
to
the
contraction
in
consumption
and
to
the
price
pressure.
Der
Wirtschaftsabschwung
trug
zum
Verbrauchsrückgang
und
zum
Preisdruck
bei.
DGT v2019
The
aim
of
the
proposed
scheme
is
to
stimulate
investment
in
response
to
the
current
economic
downturn.
Durch
die
so
geschaffenen
Investitionsanreize
soll
der
derzeitigen
Rezession
entgegengewirkt
werden.
TildeMODEL v2018
These
figures
are,
of
course,
to
a
large
extent
explained
by
the
prolonged
economic
downturn.
Diese
Zahlen
lassen
sich
weitgehend
mit
der
lang
anhaltenden
Rezession
erklären.
TildeMODEL v2018
How
much
worse
the
outlook
appears
in
the
present
economic
downturn.
Um
so
bedrückender
sind
die
Aussichten
angesichts
des
derzeitigen
konjunkturellen
Abschwung.
TildeMODEL v2018
Despite
the
economic
downturn,
these
specific
programmes
are
not
affected.
Trotz
des
konjunkturellen
Abschwungs
sind
diese
spezifischen
Programme
unangetastet
geblieben.
TildeMODEL v2018
The
current
economic
downturn
should
not
be
an
excuse
for
protectionism.
Der
aktuelle
wirtschaftliche
Abschwung
darf
keine
Entschuldigung
für
Protektionismus
sein.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
economic
downturn
however,
respecting
this
target
is
no
longer
regarded
as
realistic.
Angesichts
des
Konjunkturabschwungs
ist
dies
allerdings
kein
realistisches
Ziel
mehr.
TildeMODEL v2018
The
present
economic
downturn
has
been
exacerbated
by
the
acts
of
terrorists.
Der
derzeitige
wirtschaftliche
Abschwung
hat
sich
durch
die
Terroranschläge
verschärft.
TildeMODEL v2018