Übersetzung für "The disintegration" in Deutsch
Little
has
been
learned
from
the
disintegration
of
Yugoslavia.
Wenig
gelernt
hat
man
aus
dem
Zerfall
Jugoslawiens.
Europarl v8
We
very
much
fear
that
we
are
witnessing
the
further
disintegration
of
Yugoslavia.
Wir
fürchten
sehr,
daß
wir
kurz
vor
der
weiteren
Zerstückelung
Jugoslawiens
stehen.
Europarl v8
The
most
recent
Balkan
war
and
the
disintegration
of
the
former
Yugoslavia
are
a
prime
example
of
this.
Der
jüngste
Balkankrieg
und
der
Zerfall
des
ehemaligen
Jugoslawien
sind
dafür
deutliche
Beispiele.
Europarl v8
To
do
otherwise
is
to
invite
the
disintegration
of
Europe
and
a
retreat
into
protectionism.
Alles
andere
würde
dem
Zerfall
Europas
und
einem
Rückzug
in
Protektionismus
Vorschub
leisten.
Europarl v8
Consequently,
the
danger
of
disintegration
and
renationalisation
continues
to
grow.
Damit
wächst
weiterhin
die
Gefahr
von
Desintegration
und
Renationalisierung.
Europarl v8
That
silver
bullet
will
take
the
form
of
the
disintegration
of
the
European
single
currency.
Diese
silberne
Kugel
wird
die
Form
eines
Zerfalls
der
europäischen
Einheitswährung
haben.
Europarl v8
Now
should
we
be
upset
about
this,
about
the
potential
disintegration
of
Iraq?
Sollte
uns
das
nun
beunruhigen,
die
potentielle
Desintegration
des
Iraks?
TED2020 v1
Yugoslavia
has
disintegrated,
but
the
disintegration
is
incomplete.
Jugoslawien
ist
zerfallen,
doch
die
Auflösung
ist
unvollständig.
News-Commentary v14
That
is
a
sure
sign
of
the
single
currency’s
disintegration.
Dies
ist
ein
sicheres
Zeichen
für
die
Auflösung
der
Einheitswährung.
News-Commentary v14
Failing
that,
the
ongoing
disintegration
of
our
social
fabric
could
ultimately
lead
to
the
collapse
of
democracy.
Andernfalls
könnte
der
fortschreitende
Zerfall
unseres
Sozialgefüges
letztendlich
zum
Zusammenbruch
der
Demokratie
führen.
News-Commentary v14
No
one
speaks
seriously
any
more
of
the
danger
of
disintegration.
Niemand
spricht
heute
noch
ernsthaft
von
der
Gefahr
eines
Zerfalls.
News-Commentary v14
Next
month
will
see
the
15th
anniversary
of
the
Soviet
Union’s
disintegration.
Im
nächsten
Monat
erleben
wir
dann
den
15.
Jahrestag
des
Auseinanderbrechens
der
Sowjetunion.
News-Commentary v14
Pick
up
a
scientific
party
below,
observe
the
disintegration
of
the
planet.
Eine
Forschungsgruppe
aufzulesen
und
den
Zerfall
des
Planeten
zu
beobachten.
OpenSubtitles v2018
I
found
one
typical
of
the
disintegration
of
our
present
society.
Ich
habe
eine
gefunden,
die
typisch
für
den
Zerfall
unserer
Gesellschaft
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
can
say
that
the
forces
of
integration
are
stronger
than
the
forces
of
disintegration.
Wir
können
wohl
behaupten,
dass
die
Integrationskräfte
stärker
sind
als
die
Spaltungstendenzen.
TildeMODEL v2018
In
the
end
it
is
the
Common
Market
itself
which
runs
the
risk
of
disintegration.
Man
hat
mir
nicht
die
Höflichkeit
erwiesen,
zu
antworten.
EUbookshop v2
Because
you
then
have
to
choose
between
the
flavour
on
the
one
hand
and
the
disintegration
on
the
other
and
that
is
a
microcosm...
Dann
müsste
man
zwischen
dem
Geschmack
und
dem
Auseinanderfallen
entscheiden,
ein
Mikrokosmos
...
OpenSubtitles v2018
Indeed,
he
recently
called
the
disintegration
of
the
Soviet
Union
a
tragic
mistake.
Er
nannte
den
Zerfall
der
Sowjetunion
vor
kurzem
sogar
einen
tragischen
Fehler.
News-Commentary v14