Übersetzung für "Disintegration time" in Deutsch
The
disintegration
time
in
water
is
from
2
to
3
minutes.
Die
Zerfallszeit
in
Wasser
beträgt
2-3
Minuten.
EuroPat v2
The
disintegration
time
is
determined
with
the
connected
computer
16
.
Die
Zerfallszeit
wird
mit
dem
angeschlossenen
Rechner
16
festgestellt.
EuroPat v2
The
disintegration
time
from
immersion
to
complete
dissolution
was
measured.
Gemessen
wurde
die
Zerfallszeit
vom
Eintauchen
bis
zur
vollständigen
Auflösung.
EuroPat v2
The
disintegration
time
according
to
DAB
8
is
5
minutes.
Die
Zerfallzeit
nach
DAB
8
beträgt
5
Minuten.
EuroPat v2
Overall,
the
disintegration
time
of
tablets
having
the
binders
of
the
invention
is
rapid.
Insgesamt
ist
die
Zerfallszeit
von
Tabletten
mit
den
erfindungsgemäßen
Bindemitteln
schnell.
EuroPat v2
Thus,
by
mixing
the
corresponding
polymer
components,
the
disintegration
time
can
be
adjusted.
Durch
Mischen
entsprechender
Polymerbestandteile
läßt
sich
also
die
Zerfallszeit
justieren.
EuroPat v2
Normally,
the
compaction
brings
about
a
prolongation
of
the
disintegration
time
through
reducing
the
porosity.
Üblicherweise
bewirkt
die
Kompaktierung
eine
Verlängerung
der
Zerfallszeit
durch
Verringerung
der
Porosität.
EuroPat v2
Today,
a
disintegration
time
of
30
min
is
regarded
as
a
threshold
value.
Als
Grenzwert
wird
heute
eine
Zerfallszeit
von
30
min
angesehen.
EuroPat v2
The
disintegration
time
of
the
medicaments,
especially
the
coated
tablets,
is
shorter.
Die
Zerfallszeit
der
Arzneimittel,
insbesondere
der
überzogenen
Tabletten,
ist
kürzer.
EuroPat v2
The
tablets
now
have
a
disintegration
time
of
only
½
minute.
Die
Tabletten
weisen
nur
noch
eine
Zerfallszeit
von
½
Minute
auf.
EuroPat v2
No
prolongation
of
the
disintegration
time
or
of
active
ingredient
release
compared
with
the
core
was
to
be
found.
Es
war
keine
Verlängerung
der
Zerfallszeit
oder
der
Wirkstofffreisetzung
gegenüber
dem
Kern
festzustellen.
EuroPat v2
This
results
in
an
increase
in
the
disintegration
time
of
the
tablet
that
is
not
acceptable
in
practice.
Dies
führt
zu
einer
in
der
Praxis
nicht
mehr
akzeptablen
Verlängerung
der
Zerfallszeit
der
Tablette.
EuroPat v2
The
hardness
of
the
tablet
is
10
kg
and
the
disintegration
time
20-30
seconds.
Die
Härte
der
Tablette
beträgt
10
kg,
die
Zerfallszeit
20-30
Sekunden.
EuroPat v2
The
tablets
have
a
hardness
of
about
118N
and
a
disintegration
time
of
about
1
minute.
Die
Tabletten
besitzen
eine
Härte
von
etwa
118
N
und
eine
Zerfallszeit
von
etwa
1
Minute.
EuroPat v2
Table
5
shows
the
strength
and
disintegration
time
of
the
individual
detergent
tablets
with
use
of
the
various
disintegrating
agents:
Tabelle
5
zeigt
die
Festigkeit
und
Zerfallszeit
der
einzelnen
Waschmitteltabletten
bei
Verwendung
der
verschiedenen
Sprengmittel:
EuroPat v2
Phosphate-containing
detergent
tablets
with
the
composition
described
in
Table
4
were
tested
as
to
their
disintegration
time
and
strength.
Phosphathaltige
Waschmitteltabletten
mit
den
in
Tabelle
3
beschriebenen
Zusammensetzung
wurden
auf
ihre
Zerfallszeit
und
Festigkeit
untersucht.
EuroPat v2
There
are
also
corresponding
values
for
solid
medicaments
relating
to
other
parameters,
such
as
the
disintegration
time
and
rate
of
dissolution.
Entsprechende
Werte
für
feste
Arzneiformen
bestehen
auch
hinsichtlich
anderer
Parameter
wie
Zerfallzeit
und
Lösungsgeschwindigkeit.
EuroPat v2
For
this
reason,
a
disintegration
time
of
less
than
10
minutes
is
judged
to
be
acceptable.
Aus
diesem
Grund
wird
eine
Zerfallszeit
von
weniger
als
10
Minuten
als
akzeptabel
beurteilt.
EuroPat v2
It
is
surprisingly
possible,
despite
a
higher
mechanical
strength
of
the
tablets,
to
find
no
prolongation
of
the
disintegration
time.
Überraschenderweise
kann
trotz
einer
höheren
mechanischen
Festigkeit
der
Tabletten
keine
Verlängerung
der
Zerfallszeit
festgestellt
werden.
EuroPat v2
In
connection
with
the
present
invention,
dissolution
period
of
the
tablet
is
to
be
understood
as
the
disintegration
time.
Im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Erfindung
wird
unter
Auflösedauer
eines
Komprimats
die
Zerfallszeit
verstanden.
EuroPat v2
The
disintegration
time
is
stopped
as
soon
as
90%
of
the
pellets
have
disintegrated
into
smaller
agglomerates.
Sobald
mindestens
90%
der
Pellets
in
kleinere
Agglomerate
zerfallen
sind,
wird
die
Zerfallszeit
abgelesen.
EuroPat v2