Übersetzung für "Disintegration time" in Deutsch

The disintegration time in water is from 2 to 3 minutes.
Die Zerfallszeit in Wasser beträgt 2-3 Minuten.
EuroPat v2

The disintegration time is determined with the connected computer 16 .
Die Zerfallszeit wird mit dem angeschlossenen Rechner 16 festgestellt.
EuroPat v2

The disintegration time from immersion to complete dissolution was measured.
Gemessen wurde die Zerfallszeit vom Eintauchen bis zur vollständigen Auflösung.
EuroPat v2

The disintegration time according to DAB 8 is 5 minutes.
Die Zerfallzeit nach DAB 8 beträgt 5 Minuten.
EuroPat v2

Overall, the disintegration time of tablets having the binders of the invention is rapid.
Insgesamt ist die Zerfallszeit von Tabletten mit den erfindungsgemäßen Bindemitteln schnell.
EuroPat v2

Thus, by mixing the corresponding polymer components, the disintegration time can be adjusted.
Durch Mischen entsprechender Polymerbestandteile läßt sich also die Zerfallszeit justieren.
EuroPat v2

Normally, the compaction brings about a prolongation of the disintegration time through reducing the porosity.
Üblicherweise bewirkt die Kompaktierung eine Verlängerung der Zerfallszeit durch Verringerung der Porosität.
EuroPat v2

Today, a disintegration time of 30 min is regarded as a threshold value.
Als Grenzwert wird heute eine Zerfallszeit von 30 min angesehen.
EuroPat v2

The disintegration time of the medicaments, especially the coated tablets, is shorter.
Die Zerfallszeit der Arzneimittel, insbesondere der überzogenen Tabletten, ist kürzer.
EuroPat v2

The tablets now have a disintegration time of only ½ minute.
Die Tabletten weisen nur noch eine Zerfallszeit von ½ Minute auf.
EuroPat v2

No prolongation of the disintegration time or of active ingredient release compared with the core was to be found.
Es war keine Verlängerung der Zerfallszeit oder der Wirkstofffreisetzung gegenüber dem Kern festzustellen.
EuroPat v2

This results in an increase in the disintegration time of the tablet that is not acceptable in practice.
Dies führt zu einer in der Praxis nicht mehr akzeptablen Verlängerung der Zerfallszeit der Tablette.
EuroPat v2

The hardness of the tablet is 10 kg and the disintegration time 20-30 seconds.
Die Härte der Tablette beträgt 10 kg, die Zerfallszeit 20-30 Sekunden.
EuroPat v2

The tablets have a hardness of about 118N and a disintegration time of about 1 minute.
Die Tabletten besitzen eine Härte von etwa 118 N und eine Zerfallszeit von etwa 1 Minute.
EuroPat v2

Table 5 shows the strength and disintegration time of the individual detergent tablets with use of the various disintegrating agents:
Tabelle 5 zeigt die Festigkeit und Zerfallszeit der einzelnen Waschmitteltabletten bei Verwendung der verschiedenen Sprengmittel:
EuroPat v2

Phosphate-containing detergent tablets with the composition described in Table 4 were tested as to their disintegration time and strength.
Phosphathaltige Waschmitteltabletten mit den in Tabelle 3 beschriebenen Zusammensetzung wurden auf ihre Zerfallszeit und Festigkeit untersucht.
EuroPat v2

There are also corresponding values for solid medicaments relating to other parameters, such as the disintegration time and rate of dissolution.
Entsprechende Werte für feste Arzneiformen bestehen auch hinsichtlich anderer Parameter wie Zerfallzeit und Lösungsgeschwindigkeit.
EuroPat v2

For this reason, a disintegration time of less than 10 minutes is judged to be acceptable.
Aus diesem Grund wird eine Zerfallszeit von weniger als 10 Minuten als akzeptabel beurteilt.
EuroPat v2

It is surprisingly possible, despite a higher mechanical strength of the tablets, to find no prolongation of the disintegration time.
Überraschenderweise kann trotz einer höheren mechanischen Festigkeit der Tabletten keine Verlängerung der Zerfallszeit festgestellt werden.
EuroPat v2

In connection with the present invention, dissolution period of the tablet is to be understood as the disintegration time.
Im Zusammenhang mit der vorliegenden Erfindung wird unter Auflösedauer eines Komprimats die Zerfallszeit verstanden.
EuroPat v2

The disintegration time is stopped as soon as 90% of the pellets have disintegrated into smaller agglomerates.
Sobald mindestens 90% der Pellets in kleinere Agglomerate zerfallen sind, wird die Zerfallszeit abgelesen.
EuroPat v2