Übersetzung für "The depository" in Deutsch
Legislation
under
which
the
depository
receipts
have
been
created.
Rechtsvorschriften,
auf
deren
Grundlage
die
Hinterlegungsscheine
geschaffen
wurden.
DGT v2019
Instruments
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
shall
be
deposited
with
the
depository.
Die
Ratifikations-,
Annahme-,
Genehmigungs-
und
Beitrittsurkunden
werden
beim
Verwahrer
hinterlegt.
JRC-Acquis v3.0
The
Depository
of
this
Agreement
shall
be
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
ist
Verwahrer
dieses
Übereinkommens.
JRC-Acquis v3.0
The
Secretary-General
of
the
United
Nations
shall
be
the
depository
of
this
Convention.
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
ist
Verwahrer
dieses
Übereinkommens.
JRC-Acquis v3.0
The
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
the
depository
of
this
Agreement.
Verwahrer
dieses
Abkommens
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
JRC-Acquis v3.0
The
depository
shall
without
delay
notify
all
Parties
of
any
such
notification
received.
Der
Verwahrer
verständigt
unverzüglich
alle
Vertragsparteien
vom
Empfang
jeder
derartigen
Notifikation.
JRC-Acquis v3.0
Ratification,
acceptance
or
approval
of
an
amendment
shall
be
notified
to
the
depository
in
writing.
Die
Ratifikation,
Annahme
oder
Genehmigung
einer
Änderung
wird
dem
Verwahrer
schriftlich
notifiziert.
TildeMODEL v2018
The
depository
bank
shall
manage
the
Fund
pursuant
to
a
brief
by
the
Commission.
Die
Einlagebank
verwaltet
den
Fonds
entsprechend
den
Vorgaben
der
Kommission.
DGT v2019
The
fixing
of
the
Depository
is
in
the
interest
of
the
European
Community.
Die
Benennung
des
Verwahrers
liegt
im
Interesse
der
Europäischen
Gemeinschaft.
DGT v2019
Iceland
and
Norway
shall
notify
the
depository
of
any
such
agreements
or
arrangements
which
will
continue
to
apply.
Island
und
Norwegen
notifizieren
dem
Verwahrer
die
weiterhin
geltenden
Übereinkünfte
und
Vereinbarungen.
DGT v2019
The
Secretary
General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
the
depository
of
this
Agreement.
Verwahrer
dieses
Abkommens
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
The
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
act
as
the
depository
of
this
Agreement.
Der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
ist
der
Verwahrer
dieses
Übereinkommens.
DGT v2019
The
depository
bank
shall
manage
the
Fund
pursuant
to
the
instructions
of
the
Commission.
Die
Einlagebank
verwaltet
den
Fonds
entsprechend
den
Vorgaben
der
Kommission.
DGT v2019
The
depository
is
the
third
pillar
of
the
European
system
of
collective
investment
funds.
Die
Verwahrstelle
bildet
den
dritten
Pfeiler
des
europäischen
Systems
für
Investmentfonds.
TildeMODEL v2018
The
depository
is
the
reservoir
of
an
aluminium
plant
in
the
city
of
Ajka.
Das
Auffangbecken
gehört
einer
Aluminiumfabrik
in
der
Stadt
Ajka.
TildeMODEL v2018
Cheritto's
cruised
the
precious-metals
depository
three
times.
Cheritto
hat
das
Edelmetalllager
schon
dreimal
untersucht.
OpenSubtitles v2018