Übersetzung für "The demise" in Deutsch

We in Ireland have recently witnessed the demise of the Irish sugar industry.
Wir in Irland haben jüngst den Niedergang unserer Zuckerindustrie erlebt.
Europarl v8

This will hasten the demise of small and medium-sized holdings.
Dies wird sehr schnell zum Untergang kleinerer und mittlerer Betriebe führen.
Europarl v8

From that point of view the demise of the Stability Pact is good for stability.
Unter diesem Gesichtspunkt ist das Ende des Stabilitätspaktes gut für die Stabilität.
Europarl v8

So today, I want us to reflect on the demise of guys.
Heute möchte ich also mit Ihnen gemeinsam über den Untergang der Kerle nachdenken.
TED2013 v1.1

Both the onset and demise of these atrocities came gradually, out of seemingly ordinary circumstances.
Aufkommen und Untergang dieser Gräuel geschahen schrittweise unter scheinbar gewöhnlichen Umständen.
TED2020 v1

Indian users are reacting to the impending demise of Google's Orkut social networking platform.
Indiens Internetnutzer reagieren auf das drohende Ende von Googles sozialem Netzwerk Orkut.
GlobalVoices v2018q4

Indeed, the NTC willingly facilitated the military’s demise.
Tatsächlich hat der NTC den Niedergang des Militärs bereitwillig ermöglicht.
News-Commentary v14

But Brexit does not have to spell the Union’s demise.
Doch muss der Brexit nicht den Niedergang der EU bedeuten.
News-Commentary v14

But there were also deeper causes for the Soviet demise.
Aber es gab auch tiefer gehende Ursachen für den Niedergang der Sowjetunion.
News-Commentary v14

The murder of Benazir Bhutto need not result in the country’s demise.
Der Mord an Benazir Bhutto muss nicht im Untergang des Landes enden.
News-Commentary v14

So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss.
Der Niedergang des Kyoto-Protokolls ist also kein großer Verlust.
News-Commentary v14