Übersetzung für "The demise" in Deutsch
We
in
Ireland
have
recently
witnessed
the
demise
of
the
Irish
sugar
industry.
Wir
in
Irland
haben
jüngst
den
Niedergang
unserer
Zuckerindustrie
erlebt.
Europarl v8
This
will
hasten
the
demise
of
small
and
medium-sized
holdings.
Dies
wird
sehr
schnell
zum
Untergang
kleinerer
und
mittlerer
Betriebe
führen.
Europarl v8
From
that
point
of
view
the
demise
of
the
Stability
Pact
is
good
for
stability.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
ist
das
Ende
des
Stabilitätspaktes
gut
für
die
Stabilität.
Europarl v8
So
today,
I
want
us
to
reflect
on
the
demise
of
guys.
Heute
möchte
ich
also
mit
Ihnen
gemeinsam
über
den
Untergang
der
Kerle
nachdenken.
TED2013 v1.1
Both
the
onset
and
demise
of
these
atrocities
came
gradually,
out
of
seemingly
ordinary
circumstances.
Aufkommen
und
Untergang
dieser
Gräuel
geschahen
schrittweise
unter
scheinbar
gewöhnlichen
Umständen.
TED2020 v1
Indian
users
are
reacting
to
the
impending
demise
of
Google's
Orkut
social
networking
platform.
Indiens
Internetnutzer
reagieren
auf
das
drohende
Ende
von
Googles
sozialem
Netzwerk
Orkut.
GlobalVoices v2018q4
Indeed,
the
NTC
willingly
facilitated
the
military’s
demise.
Tatsächlich
hat
der
NTC
den
Niedergang
des
Militärs
bereitwillig
ermöglicht.
News-Commentary v14
But
Brexit
does
not
have
to
spell
the
Union’s
demise.
Doch
muss
der
Brexit
nicht
den
Niedergang
der
EU
bedeuten.
News-Commentary v14
But
there
were
also
deeper
causes
for
the
Soviet
demise.
Aber
es
gab
auch
tiefer
gehende
Ursachen
für
den
Niedergang
der
Sowjetunion.
News-Commentary v14
The
murder
of
Benazir
Bhutto
need
not
result
in
the
country’s
demise.
Der
Mord
an
Benazir
Bhutto
muss
nicht
im
Untergang
des
Landes
enden.
News-Commentary v14
So
the
demise
of
the
Kyoto
Protocol
will
be
no
great
loss.
Der
Niedergang
des
Kyoto-Protokolls
ist
also
kein
großer
Verlust.
News-Commentary v14