Übersetzung für "The cleavage" in Deutsch
The
oxidative
cleavage
metabolite
is
pharmacologically
inactive.
Der
Metabolit
der
oxidativen
Spaltung
ist
pharmakologisch
nicht
wirksam.
ELRC_2682 v1
But
the
cleavage
between
the
two
lefts
in
Latin
America
is
steadily
deepening.
Doch
wird
die
Kluft
zwischen
den
beiden
Linken
in
Lateinamerika
ständig
tiefer.
News-Commentary v14
True,
the
left-right
cleavage
remains
salient
in
many
countries.
Natürlich
bleibt
die
Kluft
zwischen
Links
und
Rechts
in
vielen
Ländern
bestehen.
News-Commentary v14
And
by
her
chest,
you
don't
mean
just
the
cleavage?
Und
mit
ihrer
Brust
meinen
Sie
nicht
nur
das
Dekolleté?
OpenSubtitles v2018
And
it's
the
only
cleavage
I
have.
Und
es
ist
der
einzige
Cleavage,
den
ich
habe.
OpenSubtitles v2018
Now
you'll
see
that
the
length
of
the
actual
cleavage,
if
I
may,
is
Wie
Sie
sehen,
ist
die
Länge
des
tatsächlichen
Dekolletees,
OpenSubtitles v2018
Frankly,
I
don't
think
you
have
the
cleavage
for
it.
Und
leider
hast
du
dafür
nicht
das
richtige
Dekolletee.
OpenSubtitles v2018
The
energy
for
the
reaction
is
gained
by
the
cleavage
of
Uridine
diphosphate
(UDP).
Die
dafür
nötige
Energie
bringt
die
Abspaltung
von
Uridindiphosphat
(UDP).
Wikipedia v1.0
The
thermal
cleavage
of
N-monosubstituted
carbamic
acid
alkyl
esters
has
long
been
known.
Die
thermische
Spaltung
von
N-monosubstituierten
Carbamidsäure-alkylestern
ist
bereits
sein
langem
bekannt.
EuroPat v2
The
reaction
conditions
analogous
to
the
TAME
cleavage
experiments
were
assumed.
Die
Reaktionsbedingungen
wurden
analog
zu
den
TAME-Spaltversuchen
übernommen.
EuroPat v2
The
energy
for
the
reaction
is
gained
by
the
cleavage
of
uridine
diphosphate
(UDP).
Die
dafür
nötige
Energie
bringt
die
Abspaltung
von
Uridindiphosphat
(UDP).
WikiMatrix v1
The
more
acidic
the
H-atom
of
the
blocking
or
masking
group,
the
easier
the
cleavage.
Die
Abspaltung
erfolgt
umso
leichter,
je
saurer
das
H-Atom
der
Maskierungsgruppe
ist.
EuroPat v2
The
whole
cleavage
reaction
is
continuously
recorded
by
means
of
the
photometric
control
device.
Die
ganze
Abspaltungsreaktion
wird
kontinuierlich
durch
die
photometrische
Überwachung
aufgezeichnet.
EuroPat v2
After
the
cleavage
reaction,
the
resin
is
filtered
off
and
thoroughly
washed
with
methanol.
Nach
der
Abspaltungsreaktion
wird
das
Harz
abfiltriert
und
gründlich
mit
Methanol
gewaschen.
EuroPat v2
The
cleavage
reagent
serves,
at
the
same
time,
as
a
solvent.
Das
Abspaltungsreagens
dient
gleichzeitig
als
Lösungsmittel.
EuroPat v2
The
ether
cleavage
with
pyridine
hydrochloride
is
preferably
performed
without
a
solvent
in
the
molten
state.
Die
Etherspaltung
mit
Pyridin-hydrochlorid
wird
vorzugsweise
ohne
Lösungsmittel
in
der
Schmelze
durchgeführt.
EuroPat v2
The
cleavage
of
the
1,2-dichloroethane
has
ended
after
about
5
to
about
20
hours.
Die
Abspaltung
des
1,2-Dichlorethans
ist
nach
etwa
5
bis
etwa
20
Stunden
beendet.
EuroPat v2
The
cleavage
of
the
isopropylidene
protective
group
was
quantitative
after
the
acid
aqueous
solution
had
been
standing
for
2
hours.
Die
Abspaltung
der
Isopropyliden-Schutzgruppe
war
nach
2-stündigem
Stehen
der
sauren
wäßrigen
Lösung
quantitativ.
EuroPat v2