Übersetzung für "The christian ethic" in Deutsch
I
cannot
believe
that
this
is
the
intention
of
the
Christian
ethic.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
dies
in
der
Absicht
der
christlichen
Ethik
liegt.
Europarl v8
I
follow
the
Judeo-Christian
ethic
of
"Thou
shalt
not
kill."
Nein,
ich
halte
mich
an
die
Ethik
des
"
Du
sollst
nicht
töten"
.
OpenSubtitles v2018
Da
who
unbelieve
impudenza
Bianchi
with
which
falsifies
the
Christian
ethic.
Daraus
ergibt
sich
die
unglaubliche
Frechheit
Bianchi,
mit
dem
fälscht
die
christliche
Ethik.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
Judeo-Christian
ethic?
Was
ist
die
christliche
Ethik?
ParaCrawl v7.1
The
abolition
of
the
death
penalty
also
expresses
that
view
of
the
equal,
unique
and
inviolable
dignity
of
mankind
which
has
its
deepest
roots
in
the
Judaeo-Christian
ethic
of
our
Western
civilisation.
Die
Abschaffung
der
Todesstrafe
ist
außerdem
Ausdruck
der
Überzeugung
von
der
gleichen,
einzigartigen
und
unverletzlichen
Menschenwürde,
die
ihre
tiefen
Wurzeln
in
der
jüdisch-christlichen
Ethik
unserer
westlichen
Zivilisation
hat.
Europarl v8
Yes,
my
son,
when
the
strong
have
devoured
each
other
the
Christian
ethic
may
at
last
be
fulfilled
and
the
meek
shall
inherit
the
earth.
Ja,
mein
Sohn,
wenn
die
Mächtigen
sich
gegenseitig
vernichtet
haben,
mögen
die
christlichen
Gebote
sich
endlich
erfüllen...
und
die
Erde
wird
den
Sanftmütigen
sein.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
only
in
keeping
with
the
Christian
ethic
but
it
also
follows
the
spirit
and
the
letter
of
the
Treaty
of
Rome
which
calls
for
the
constant
improvement
of
living
and
working
conditions
in
the
Community.
Es
ist
daher
unsere
Aufgabe,
die
Voraussetzungen
zu
schaffen,
um
zu
bewerkstelligen,
daß
der
ältere
Mensch
noch
auf
der
Ebene
von
Verbänden,
Wohngemeinschaften,
Beratungsfirmen
usw.
tätig
sein
und
damit
die
lange
Erfahrung
der
früheren
Tätigkeit
nutzen
kann.
EUbookshop v2
It
is
a
transformation
in
public
morals
consistent
with
widespread
abandonment
of
the
Judeo-Christian
ethic
upon
which
our
civilization
is
based.
Tatsächlich
findet
eine
grundlegende
Veränderung
der
öffentlichen
Moralvorstellungen
statt,
verbunden
mit
einer
weitverbreiteten
Absage
an
die
jüdisch-christliche
Ethik,
auf
der
doch
unsere
westliche
Zivilisation
fußt.
ParaCrawl v7.1
In
the
Occidental
culture
and
in
the
Christian
ethic
the
weak
are
to
be
protected
by
the
strong.
In
der
abendlä
ndischen
Kultur,
im
christlichen
Ethos
sollten
die
Schwachen
vor
den
Starken
geschützt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Judeo-Christian
ethic
placed
a
particular
emphasis
on
heterosexual,
monogamous
life
partnerships
sanctioned
by
a
religious
marriage
ceremony.
Die
jüdisch-christliche
Ethik
setzt
eine
besondere
Betonung
auf
heterosexuelle,
monogame
Lebenspartnerschaften,
die
durch
eine
religiöse
Heiratszeremonie
sanktioniert
werden.
ParaCrawl v7.1
Her
preconception
was
that
the
Judeo-Christian
ethic
imposed
upon
adolescents'
discovery
of
sexuality
conflicted
with
a
natural
biological
necessity.
Sie
hatte
die
vorgefertigte
Meinung,
daß
die
jüdisch-christliche
Ethik,
die
den
Heranwachsenden
bei
der
Entdeckung
der
Sexualität
auferlegt
wird,
im
Widerspruch
zu
einer
natürlichen
biologischen
Notwendigkeit
stehen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
Christian
ethic
that
results
from
this
is
“an
ethic
influenced
by
faith”,(20)
but
the
influence
is
weak,
because
it
is
juxtaposed
in
fact
to
a
secularized
rationality
laid
out
completely
on
a
horizontal
plane.
Die
daraus
resultierende
christliche
Ethik
ist
»eine
Ethik,
die
vom
Glauben
beeinflusst
ist«,20
aber
es
handelt
sich
um
einen
schwachen
Einfluss,
denn
er
steht
faktisch
einer
säkularisierten
Rationalität
gegenüber,
die
ganz
auf
horizontaler
Ebene
entworfen
ist.
ParaCrawl v7.1
There
are
further
aspects
that
could
be
examined
comparatively,
for
example
the
features
of
the
Christian
work
ethic,
which
declares
every
form
of
work
to
be
valuable
because
it
is
service
done
at
the
same
time
both
for
God
and
for
the
neighbor.
Es
gäbe
weitere
Aspekte,
die
verglei-chend
beleuchtet
werden
könnten,
z.
B.
die
Besonderheiten
christlicher
Arbeitse-thik,
die
jede
Art
von
Arbeit
als
wertvoll
deklariert,
weil
sie
gleichermaßen
Dienst
an
Gott
und
am
Nächsten
ist.
ParaCrawl v7.1
In
his
narrative
“Nuevo
catecismo
para
indios
remisos”
(“A
new
catechism
for
negligent
Indians”)
of
1982,
he
ironically
criticised
the
Christian
ethic
and
the
associated
practices
in
colonial
times.
Mit
seiner
Erzählung
„Nuevo
catecismo
para
indios
remisos"
(„Ein
neuer
Katechismus
für
nachlässige
Indios“)
übte
er
1982
ironische
Kritik
an
der
christlichen
Ethik
und
deren
Praktiken
während
der
Kolonialzeit.
ParaCrawl v7.1
Their
efforts
will
ensure
the
countries
where
they
are
present
the
benefits
of
young
men
and
women
who
receive
a
deep
professional
formation,
inspired
by
the
Christian
ethic
which
promotes
education
and
teaching
as
a
service
to
the
whole
community.
Ihre
Bemühungen
werden
den
Ländern,
in
denen
sie
sich
befinden,
den
Vorteil
der
Zusammenarbeit
junger
Männer
und
Frauen
gewährleisten,
die
eine
gute
Berufsausbildung
haben,
die
an
der
christlichen
Ethik
orientiert
ist
und
Erziehung
und
Bildung
als
Dienst
an
der
ganzen
Gemeinschaft
fördert.
ParaCrawl v7.1
Social
mores
in
Paris
had,
in
a
few
short
years,
radically
departed
from
the
Christian
ethic
as
the
citizens
of
that
brave
new
society
exercised
their
newfound
freedom.
Die
sozialen
Sitten
in
Paris
hatten
sich
innerhalb
weniger
Jahre
radikal
von
der
christlichen
Ethik
entfernt,
in
dem
gleichen
Maße
wie
die
Bürger
dieser
wackeren
neuen
Gesellschaft
ihre
neuentdeckte
Freiheit
ausübten.
ParaCrawl v7.1
It
has
evangelised
and
missionised
the
indigenous
peoples
and
established
the
Reformed
Christian
ethic
in
private
and
public
life.
Es
hat
den
Eingeborenen
das
Evangelium
gebracht
und
die
reformierte
christliche
Ethik
im
Privat-
und
öffentlichen
Leben
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
Developed
as
it
was
by
pioneers
with
a
strong
spirit
of
self-sacrifice,
perseverance
and
faith
in
the
fundamental
importance
to
society
of
the
Christian
ethic
and
view
of
human
beings
and
of
the
family,
Sweden'
s
Christian
Democratic
Party,
led
by
Birger
Ekstedt
at
the
beginning
of
1964
and
by
Alf
Svensson
from
1973,
is
far
too
significant
and
important
in
terms
of
democracy
to
be
described
as
'a
national
component'
.
Die
Schwedische
Christdemokratische
Partei,
bei
ihrer
Gründung
1964
von
Birger
Ekstedt
und
seit
1973
von
Alf
Svensson
geleitet,
wurde
aufgebaut
von
Menschen
mit
Pioniergeist
und
großer
Opferbereitschaft,
mit
Beharrlichkeit
und
im
Glauben
an
die
grundlegende
Bedeutung
des
christlichen
Menschenbilds,
der
christlichen
Ethik
und
des
christlichen
Familienbildes
für
die
Gesellschaft.
Diese
Partei
ist
für
die
Demokratie
von
wesentlich
größerem
Wert
und
kann
nicht
bloß
als
"nationale
Komponente
"
beschrieben
werden.
Europarl v8
The
organisation
was
founded
in
accordance
with
the
Christian
peace
ethic
and,
in
the
course
of
its
60
year
history,
has
been
committed
to
finding
peaceful
solutions
in
many
areas
of
conflict:
Whether
it
was
the
war
in
Algeria,
the
debate
about
the
deployment
of
nuclear
weapons
in
Germany,
the
conflicts
in
the
region
of
the
Great
Lakes
in
Africa
which
have
been
repeatedly
escalating
for
years,
or
with
regard
to
global
questions
such
as
the
fair
distribution
of
resources
and
climate
change.
Gegründet
im
Zeichen
christlicher
Friedensethik,
hat
sich
die
Organisation
in
ihrer
60jährigen
Geschichte
schon
in
vielen
Konfliktfeldern
für
friedliche
Lösungen
engagiert.
Sei
es
im
Algerienkrieg,
der
Debatte
um
die
Stationierung
von
Atomwaffen
in
Deutschland,
in
den
seit
Jahren
immer
wieder
eskalierenden
Konflikten
in
der
Region
der
Großen
Seen
Afrikas
—
oder
mit
Blick
auf
globale
Fragen
wie
Ressourcengerechtigkeit
und
Klimawandel.
ParaCrawl v7.1
God
worked
for
six
days
and
then
he
rested
to
create
the
world.
This
has
an
impact
on
how
we
should
view
the
Christian
work
ethic.
Gott
arbeitete
sechs
Tage
lang
und
dann
ruhte
er
sich
aus,
um
die
Welt
zu
erschaffen.
Dies
hat
Auswirkungen
darauf,
wie
wir
die
christliche
Arbeitsmoral
betrachten
sollten.
CCAligned v1
Are
you
saying
that
if
your
mission
and
the
mission
of
the
Jewish,
Christian,
western
ethic
is
the
same,
again
let
me
ask
the
same
question,
why
is
it
that
the
younger
people
or
people
in
general,
are
disenchanted,
are
trying
to
go
towards
the
eastern-oriented
religion
if
their
aim
or
premise
is
the
same
as
the
western.
Why
are
they
going
toward
the
eastern
if
the
premise
is
the
same?
Sagen
sie,
dass
wenn
ihre
Mission
und
die
Mission
der
jüdischen,
christlichen
und
westlichen
Ethik
dieselbe
ist,
lassen
sie
mich
erneut
fragen.
Warum
ist
es,
dass
die
jüngeren
Menschen,
oder
die
Menschen
in
generell,
enttäuscht
sind
und
versuchen
sich
östlich
orientierten
Religionen
zu
zuwenden,
wenn
ihre
Ziele
diesselben
sind.
Warum
wenden
sich
dem
Östlichen
zu,
wenn
die
Voraussetzungen
dieselben
sind?
ParaCrawl v7.1
The
Church
is
committed
to
the
gospel
and
the
imperatives
of
Christian
ethics.
Die
Kirche
ist
dem
Evangelium
und
den
Geboten
christlicher
Ethik
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
New
Apostolic
Church
is
committed
to
the
gospel
and
the
imperatives
of
Christian
ethics.
Die
Neuapostolische
Kirche
ist
dem
Evangelium
und
den
Geboten
christlicher
Ethik
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Some
other
civilizations
may
also
be
lacking
the
Christian-social
ethics.
Manchen
mag
auch
die
Entwicklung
einer
christlich-sozialen
Ethik
fehlen.
ParaCrawl v7.1
In
the
era
of
colonial
expansion
the
Christian
ethics
increasingly
became
inner-European
ethics.
Im
Zeitalter
kolonialer
Expansion
wurde
die
christliche
Ethik
immer
mehr
zu
einer
europäischen
Binnenethik.
ParaCrawl v7.1
The
socially-committed
market
economy
is
in
idea
and
substance
the
product
of
Christian
ethics
from
the
years
of
resistance
to
the
inhumanity
of
the
National
Socialist
Die
sozial
verpflichtete
Marktwirtschaft
ist
als
Idee
und
prinzipielle
Gestalt
im
übrigen
das
Produkt
christlicher
Ethik
aus
den
Jahren
des
Widerstands
gegen
die
Unmenschlichkeit
des
Nationalsozialismus.
EUbookshop v2
We
confess
that
the
Ten
Commandments,
as
they
are
explained
in
Martin
Luther’s
Small
Catechism
and
the
Heidelberg
Catechism,
are
the
foundation
of
Christian
ethics.
Wir
bekennen,
dass
die
Zehn
Gebote
wie
sie
im
Kleinen
Katechismus
M.
Luthers
und
dem
Heidelberger
Katechismus
erklärt
sind,
Grundlage
der
christlichen
Ethik
sind.
ParaCrawl v7.1
The
scheme
facilitates
spiritual
and
personal
growth
whilst
affording
to
participants
invaluable
first-hand
experience
of
policy
formation,
public
service
and
the
influence
of
Christian
ethics
on
decision
making
at
the
very
highest
level
in
British
Politics.
Es
fördert
spirituelles
und
individuelles
Wachstum
und
bietet
den
Teilnehmern
gleichzeitig
wertvolle
persönliche
Erfahrungen
in
politischer
Gestaltung
mit
Blick
auf
die
Bedeutung
der
christlichen
Ethik
für
die
Entscheidungsfindung
auf
der
höchsten
politischen
Ebene
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
I
always
thought
that
at
least
on
the
matter
of
Christian-ethical
dogma
Catholics
would
recognise
the
pope's
infallibility....
Ich
dachte
immer,
dass
die
Katholiken
wenigstens
im
Fall
eines
christlich-ethischen
Dogmas
die
Unfehlbarkeit
des
Papstes
anerkennen....
ParaCrawl v7.1
And
along
with
this
"memory"
also
it
remained
the
fundamental
structure
of
the
Church:
baptism,
the
grace
of
Christ,
the
salvation,
God's
people,
and
ministers,
writing,
prophecy,
the
charisms
of
the
Spirit,
prayer,
the
Lord's
Supper,
Christian
ethics.
Und
mit
diesem
"Gedächtnis"
auch
blieb
es
die
grundlegende
Struktur
der
Kirche:
Taufe,
die
Gnade
Christi,
die
Rettung,
Gottes
Volk,
i
ministri,
Schrift,
Prophezeiung,
die
Charismen
des
Geistes,
Gebet,
Abendmahl,
Christian
Ethik.
ParaCrawl v7.1
But
as
moral
course
does
not
define
the
"moral
guilt",
the
"Christian
ethics",
but
the
morality
of
joy,
the
morality
of
Zarathustra
–
our
tendency
to
fight
against
everything
doesn't
feel
authentic,
anything
that
conflicts
with
the
'
is
'
of
us
and
in
which
we
cannot
be
our
self.
Aber
als
moralische
Kurs
definiert
nicht
die
"moralische
Schuld",
die
"christliche
Ethik",
aber
die
Moral
der
Freude,
die
Moral
des
Zarathustra
–
unsere
Tendenz
zum
Kampf
gegen
alles
authentisch
fühlt
sich
nicht,
alles,
was
das
"is"
von
uns
und
in
die
wir
uns
selbst
werden
kann
nicht
im
Widerspruch.
ParaCrawl v7.1
The
Principal
Task
of
Life
and
Thereby
"Meaning"
of
Life
for
Humans
Is
to
Prove
Oneself
Between
"Good"
and
"Bad"
in
the
Sense
of
Christian
Ethics
Die
Hauptaufgabe
des
Lebens
und
damit
"Sinn"
des
Lebens
für
den
Menschen
ist
die
Bewährung
zwischen
"Gut"
und
"Böse"
im
Sinne
der
christlichen
Ethik.
ParaCrawl v7.1
The
assistance
that
can
be
offered
to
the
sport
by
the
Christian
ethics
is
above
all
the
insight
that
a
human
being
can
never
draft
itself
from
itself
or
from
inner-worldly
realities,
but
only
from
a
transcendental
reference
point.
Die
Hilfe,
welche
die
christliche
Ethik
dem
Sport
anbieten
kann,
ist
vor
allem
die
Einsicht,
dass
der
Mensch
sich
niemals
von
sich
selbst
und
von
irgendwelchen
innerweltlichen
Gegebenheiten
her
entwerfen
kann,
sondern
nur
von
einem
Bezugspunkt
transzendenter
Art
her.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
Qur'anic
style
the
announcement
of
divine
commands
resembles
that
of
mosaic
Church
of
the
medieval
regime
“secular
arm“,
When
the
Pope
ruled
a
Western
European
Christianity
entirely
cattolica,
so
that
you
can
serve
in
some
degree
of
civil
power
and
the
public
force
to
enforce
the
rules
of
Christian
ethics
and
the
contents
of
Catholic
doctrine,
approved
the
State
law.
Stattdessen,
Koran-Stil
der
göttlichen
Befehle
Ad
ähnelt,
dass
mehr
Kirche
des
mittelalterlichen
Regimes
Mosaik
“weltliche
arm“,
Als
der
Papst
einen
Western
Europäischen
katholischen
in
der
gesamten
Christenheit
beherrschten,
so
dass
Sie
in
einem
gewissen
Umfang
der
Zivilmacht
und
der
Polizei
zur
Durchsetzung
der
Regeln
der
christlichen
Ethik
und
die
Inhalte
der
katholischen
Lehre
dienen
können,
zugelassen
nach
dem
Recht
des.
ParaCrawl v7.1