Übersetzung für "The christian ethic" in Deutsch

I cannot believe that this is the intention of the Christian ethic.
Ich kann nicht glauben, dass dies in der Absicht der christlichen Ethik liegt.
Europarl v8

I follow the Judeo-Christian ethic of "Thou shalt not kill."
Nein, ich halte mich an die Ethik des " Du sollst nicht töten" .
OpenSubtitles v2018

Da who unbelieve impudenza Bianchi with which falsifies the Christian ethic.
Daraus ergibt sich die unglaubliche Frechheit Bianchi, mit dem fälscht die christliche Ethik.
ParaCrawl v7.1

What is the Judeo-Christian ethic?
Was ist die christliche Ethik?
ParaCrawl v7.1

The abolition of the death penalty also expresses that view of the equal, unique and inviolable dignity of mankind which has its deepest roots in the Judaeo-Christian ethic of our Western civilisation.
Die Abschaffung der Todesstrafe ist außerdem Ausdruck der Überzeugung von der gleichen, einzigartigen und unverletzlichen Menschenwürde, die ihre tiefen Wurzeln in der jüdisch-christlichen Ethik unserer westlichen Zivilisation hat.
Europarl v8

Yes, my son, when the strong have devoured each other the Christian ethic may at last be fulfilled and the meek shall inherit the earth.
Ja, mein Sohn, wenn die Mächtigen sich gegenseitig vernichtet haben, mögen die christlichen Gebote sich endlich erfüllen... und die Erde wird den Sanftmütigen sein.
OpenSubtitles v2018

This is not only in keeping with the Christian ethic but it also follows the spirit and the letter of the Treaty of Rome which calls for the constant improvement of living and working conditions in the Community.
Es ist daher unsere Aufgabe, die Voraussetzungen zu schaffen, um zu bewerkstelligen, daß der ältere Mensch noch auf der Ebene von Verbänden, Wohngemeinschaften, Beratungsfirmen usw. tätig sein und damit die lange Erfahrung der früheren Tätigkeit nutzen kann.
EUbookshop v2

It is a transformation in public morals consistent with widespread abandonment of the Judeo-Christian ethic upon which our civilization is based.
Tatsächlich findet eine grundlegende Veränderung der öffentlichen Moralvorstellungen statt, verbunden mit einer weitverbreiteten Absage an die jüdisch-christliche Ethik, auf der doch unsere westliche Zivilisation fußt.
ParaCrawl v7.1

In the Occidental culture and in the Christian ethic the weak are to be protected by the strong.
In der abendlä ndischen Kultur, im christlichen Ethos sollten die Schwachen vor den Starken geschützt werden.
ParaCrawl v7.1

The Judeo-Christian ethic placed a particular emphasis on heterosexual, monogamous life partnerships sanctioned by a religious marriage ceremony.
Die jüdisch-christliche Ethik setzt eine besondere Betonung auf heterosexuelle, monogame Lebenspartnerschaften, die durch eine religiöse Heiratszeremonie sanktioniert werden.
ParaCrawl v7.1

Her preconception was that the Judeo-Christian ethic imposed upon adolescents' discovery of sexuality conflicted with a natural biological necessity.
Sie hatte die vorgefertigte Meinung, daß die jüdisch-christliche Ethik, die den Heranwachsenden bei der Entdeckung der Sexualität auferlegt wird, im Widerspruch zu einer natürlichen biologischen Notwendigkeit stehen würde.
ParaCrawl v7.1

The Christian ethic that results from this is “an ethic influenced by faith”,(20) but the influence is weak, because it is juxtaposed in fact to a secularized rationality laid out completely on a horizontal plane.
Die daraus resultierende christliche Ethik ist »eine Ethik, die vom Glauben beeinflusst ist«,20 aber es handelt sich um einen schwachen Einfluss, denn er steht faktisch einer säkularisierten Rationalität gegenüber, die ganz auf horizontaler Ebene entworfen ist.
ParaCrawl v7.1

There are further aspects that could be examined comparatively, for example the features of the Christian work ethic, which declares every form of work to be valuable because it is service done at the same time both for God and for the neighbor.
Es gäbe weitere Aspekte, die verglei-chend beleuchtet werden könnten, z. B. die Besonderheiten christlicher Arbeitse-thik, die jede Art von Arbeit als wertvoll deklariert, weil sie gleichermaßen Dienst an Gott und am Nächsten ist.
ParaCrawl v7.1

In his narrative “Nuevo catecismo para indios remisos” (“A new catechism for negligent Indians”) of 1982, he ironically criticised the Christian ethic and the associated practices in colonial times.
Mit seiner Erzählung „Nuevo catecismo para indios remisos" („Ein neuer Katechismus für nachlässige Indios“) übte er 1982 ironische Kritik an der christlichen Ethik und deren Praktiken während der Kolonialzeit.
ParaCrawl v7.1

Their efforts will ensure the countries where they are present the benefits of young men and women who receive a deep professional formation, inspired by the Christian ethic which promotes education and teaching as a service to the whole community.
Ihre Bemühungen werden den Ländern, in denen sie sich befinden, den Vorteil der Zusammenarbeit junger Männer und Frauen gewährleisten, die eine gute Berufsausbildung haben, die an der christlichen Ethik orientiert ist und Erziehung und Bildung als Dienst an der ganzen Gemeinschaft fördert.
ParaCrawl v7.1

Social mores in Paris had, in a few short years, radically departed from the Christian ethic as the citizens of that brave new society exercised their newfound freedom.
Die sozialen Sitten in Paris hatten sich innerhalb weniger Jahre radikal von der christlichen Ethik entfernt, in dem gleichen Maße wie die Bürger dieser wackeren neuen Gesellschaft ihre neuentdeckte Freiheit ausübten.
ParaCrawl v7.1

It has evangelised and missionised the indigenous peoples and established the Reformed Christian ethic in private and public life.
Es hat den Eingeborenen das Evangelium gebracht und die reformierte christliche Ethik im Privat- und öffentlichen Leben eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Developed as it was by pioneers with a strong spirit of self-sacrifice, perseverance and faith in the fundamental importance to society of the Christian ethic and view of human beings and of the family, Sweden' s Christian Democratic Party, led by Birger Ekstedt at the beginning of 1964 and by Alf Svensson from 1973, is far too significant and important in terms of democracy to be described as 'a national component' .
Die Schwedische Christdemokratische Partei, bei ihrer Gründung 1964 von Birger Ekstedt und seit 1973 von Alf Svensson geleitet, wurde aufgebaut von Menschen mit Pioniergeist und großer Opferbereitschaft, mit Beharrlichkeit und im Glauben an die grundlegende Bedeutung des christlichen Menschenbilds, der christlichen Ethik und des christlichen Familienbildes für die Gesellschaft. Diese Partei ist für die Demokratie von wesentlich größerem Wert und kann nicht bloß als "nationale Komponente " beschrieben werden.
Europarl v8

The organisation was founded in accordance with the Christian peace ethic and, in the course of its 60 year history, has been committed to finding peaceful solutions in many areas of conflict: Whether it was the war in Algeria, the debate about the deployment of nuclear weapons in Germany, the conflicts in the region of the Great Lakes in Africa which have been repeatedly escalating for years, or with regard to global questions such as the fair distribution of resources and climate change.
Gegründet im Zeichen christlicher Friedensethik, hat sich die Organisation in ihrer 60jährigen Geschichte schon in vielen Konfliktfeldern für friedliche Lösungen engagiert. Sei es im Algerienkrieg, der Debatte um die Stationierung von Atomwaffen in Deutschland, in den seit Jahren immer wieder eskalierenden Konflikten in der Region der Großen Seen Afrikas — oder mit Blick auf globale Fragen wie Ressourcengerechtigkeit und Klimawandel.
ParaCrawl v7.1

God worked for six days and then he rested to create the world. This has an impact on how we should view the Christian work ethic.
Gott arbeitete sechs Tage lang und dann ruhte er sich aus, um die Welt zu erschaffen. Dies hat Auswirkungen darauf, wie wir die christliche Arbeitsmoral betrachten sollten.
CCAligned v1

Are you saying that if your mission and the mission of the Jewish, Christian, western ethic is the same, again let me ask the same question, why is it that the younger people or people in general, are disenchanted, are trying to go towards the eastern-oriented religion if their aim or premise is the same as the western. Why are they going toward the eastern if the premise is the same?
Sagen sie, dass wenn ihre Mission und die Mission der jüdischen, christlichen und westlichen Ethik dieselbe ist, lassen sie mich erneut fragen. Warum ist es, dass die jüngeren Menschen, oder die Menschen in generell, enttäuscht sind und versuchen sich östlich orientierten Religionen zu zuwenden, wenn ihre Ziele diesselben sind. Warum wenden sich dem Östlichen zu, wenn die Voraussetzungen dieselben sind?
ParaCrawl v7.1

The Church is committed to the gospel and the imperatives of Christian ethics.
Die Kirche ist dem Evangelium und den Geboten christlicher Ethik verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The New Apostolic Church is committed to the gospel and the imperatives of Christian ethics.
Die Neuapostolische Kirche ist dem Evangelium und den Geboten christlicher Ethik verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Some other civilizations may also be lacking the Christian-social ethics.
Manchen mag auch die Entwicklung einer christlich-sozialen Ethik fehlen.
ParaCrawl v7.1

In the era of colonial expansion the Christian ethics increasingly became inner-European ethics.
Im Zeitalter kolonialer Expansion wurde die christliche Ethik immer mehr zu einer europäischen Binnenethik.
ParaCrawl v7.1

The socially-committed market economy is in idea and substance the product of Christian ethics from the years of resistance to the inhumanity of the National Socialist
Die sozial verpflichtete Marktwirtschaft ist als Idee und prinzipielle Gestalt im übrigen das Produkt christlicher Ethik aus den Jahren des Widerstands gegen die Unmenschlichkeit des Nationalsozialismus.
EUbookshop v2

We confess that the Ten Commandments, as they are explained in Martin Luther’s Small Catechism and the Heidelberg Catechism, are the foundation of Christian ethics.
Wir bekennen, dass die Zehn Gebote wie sie im Kleinen Katechismus M. Luthers und dem Heidelberger Katechismus erklärt sind, Grundlage der christlichen Ethik sind.
ParaCrawl v7.1

The scheme facilitates spiritual and personal growth whilst affording to participants invaluable first-hand experience of policy formation, public service and the influence of Christian ethics on decision making at the very highest level in British Politics.
Es fördert spirituelles und individuelles Wachstum und bietet den Teilnehmern gleichzeitig wertvolle persönliche Erfahrungen in politischer Gestaltung mit Blick auf die Bedeutung der christlichen Ethik für die Entscheidungsfindung auf der höchsten politischen Ebene des Landes.
ParaCrawl v7.1

I always thought that at least on the matter of Christian-ethical dogma Catholics would recognise the pope's infallibility....
Ich dachte immer, dass die Katholiken wenigstens im Fall eines christlich-ethischen Dogmas die Unfehlbarkeit des Papstes anerkennen....
ParaCrawl v7.1

And along with this "memory" also it remained the fundamental structure of the Church: baptism, the grace of Christ, the salvation, God's people, and ministers, writing, prophecy, the charisms of the Spirit, prayer, the Lord's Supper, Christian ethics.
Und mit diesem "Gedächtnis" auch blieb es die grundlegende Struktur der Kirche: Taufe, die Gnade Christi, die Rettung, Gottes Volk, i ministri, Schrift, Prophezeiung, die Charismen des Geistes, Gebet, Abendmahl, Christian Ethik.
ParaCrawl v7.1

But as moral course does not define the "moral guilt", the "Christian ethics", but the morality of joy, the morality of Zarathustra – our tendency to fight against everything doesn't feel authentic, anything that conflicts with the ' is ' of us and in which we cannot be our self.
Aber als moralische Kurs definiert nicht die "moralische Schuld", die "christliche Ethik", aber die Moral der Freude, die Moral des Zarathustra – unsere Tendenz zum Kampf gegen alles authentisch fühlt sich nicht, alles, was das "is" von uns und in die wir uns selbst werden kann nicht im Widerspruch.
ParaCrawl v7.1

The Principal Task of Life and Thereby "Meaning" of Life for Humans Is to Prove Oneself Between "Good" and "Bad" in the Sense of Christian Ethics
Die Hauptaufgabe des Lebens und damit "Sinn" des Lebens für den Menschen ist die Bewährung zwischen "Gut" und "Böse" im Sinne der christlichen Ethik.
ParaCrawl v7.1

The assistance that can be offered to the sport by the Christian ethics is above all the insight that a human being can never draft itself from itself or from inner-worldly realities, but only from a transcendental reference point.
Die Hilfe, welche die christliche Ethik dem Sport anbieten kann, ist vor allem die Einsicht, dass der Mensch sich niemals von sich selbst und von irgendwelchen innerweltlichen Gegebenheiten her entwerfen kann, sondern nur von einem Bezugspunkt transzendenter Art her.
ParaCrawl v7.1

Instead, the Qur'anic style the announcement of divine commands resembles that of mosaic Church of the medieval regime “secular arm“, When the Pope ruled a Western European Christianity entirely cattolica, so that you can serve in some degree of civil power and the public force to enforce the rules of Christian ethics and the contents of Catholic doctrine, approved the State law.
Stattdessen, Koran-Stil der göttlichen Befehle Ad ähnelt, dass mehr Kirche des mittelalterlichen Regimes Mosaik “weltliche arm“, Als der Papst einen Western Europäischen katholischen in der gesamten Christenheit beherrschten, so dass Sie in einem gewissen Umfang der Zivilmacht und der Polizei zur Durchsetzung der Regeln der christlichen Ethik und die Inhalte der katholischen Lehre dienen können, zugelassen nach dem Recht des.
ParaCrawl v7.1