Übersetzung für "The bottom" in Deutsch
The
bottom
line
is
that
they,
too,
should
be
working.
Die
Kernaussage
ist,
dass
auch
sie
arbeiten
sollten.
Europarl v8
That
is
and
always
will
be
the
bottom
line.
Punktum,
das
ist
die
geltende
Beschlußlage,
und
so
soll
es
bleiben.
Europarl v8
The
bottom
line
is
that
the
internal
market
for
defence-related
products
is
not
working.
Unter
dem
Strich
heißt
das,
der
Binnenmarkt
für
Rüstungsgüter
funktioniert
nicht.
Europarl v8
They
were
not
formed
from
the
bottom
up.
Sie
wurden
nicht
von
Grund
auf
errichtet.
Europarl v8
We
are
currently
at
the
bottom
of
the
cycle.
Wir
befinden
uns
derzeit
am
tiefsten
Punkt
des
Zyklus.
Europarl v8
We
did
not
get
to
the
bottom
of
it.
Wir
sind
da
nicht
bis
auf
den
Grund
vorgestoßen.
Europarl v8
We
thank
you
from
the
bottom
of
our
hearts.
Wir
danken
Ihnen
aus
tiefstem
Herzen!
Europarl v8
However,
when
it
comes
to
the
bottom
line,
I
am
pleased
and
satisfied.
Alles
in
allem
freue
ich
mich
jedoch
und
bin
mit
dem
Ergebnis
zufrieden.
Europarl v8
We
need
to
build
capacity
from
the
bottom
up.
Wir
müssen
von
Grund
auf
Kapazitäten
aufbauen.
Europarl v8
Thank
you
from
the
bottom
of
my
newly
repaired
heart.
Ich
danke
ihnen
aus
tiefstem
Herzen
-
aus
meinem
wieder
gesunden
Herzen.
Europarl v8
European
parties
should
grow
politically,
organisationally
and
financially
from
the
bottom
up.
Europäische
Parteien
sollten
politisch,
organisatorisch
und
finanziell
von
der
Basis
her
wachsen.
Europarl v8
Catches
from
the
bottom
trawl
and
pelagic
trawl
fisheries
shall
be
reported
separately.’
Mit
Grundschleppnetzen
und
mit
pelagischen
Schleppnetzen
gefangene
Fische
sind
getrennt
zu
erfassen.“
DGT v2019
Catches
from
the
bottom
trawl
and
pelagic
trawl
fisheries
shall
be
reported
separately.
Mit
Grundschleppnetzen
und
mit
pelagischen
Schleppnetzen
gefangene
Fische
sind
getrennt
zu
erfassen.
DGT v2019