Übersetzung für "The best thing would be" in Deutsch
The
best
thing
would
perhaps
be
for
it
to
deal
with
the
most
important
question.
Das
beste
wäre
hier
vielleicht,
sich
mit
der
wichtigsten
Frage
zu
beschäftigen.
Europarl v8
The
best
thing
would
be
for
animals
to
be
transported
as
little
as
possible.
Am
besten
wäre
es,
die
Tiere
so
wenig
wie
möglich
zu
transportieren.
Europarl v8
The
second
best
thing
would
be
to
focus
on
malnutrition.
Das
Zweitbeste
wäre
sich
auf
die
Mangelernährung
zu
konzentrieren.
TED2020 v1
Perhaps,
the
best
thing
would
be
for
him
to
die.
Aber
vielleicht
wäre
es
besser,
wenn
er
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
The
best
thing
would
be
if
she
were
to
come
forward
and
explain
that.
Das
Beste
wäre,
wenn
sie
das
bestätigen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
best
thing
would
be
to
keep
it
in
the
garage.
Besser,
ihn
in
die
Garage
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
decided
the
best
thing
to
do
would
be
to
bring
a
code-three
team
in
as
fast
as
possible.
Es
war
besser,
schnell
ein
Code-Drei-Team
anzufordern.
OpenSubtitles v2018
The
best
thing
would
be
to
go
to
hospital.
Das
Beste
wäre
für
Sie,
ins
Krankenhaus
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
best
thing
would
be
for
you
to
come
in.
Ich
glaube,
es
wär
das
Beste,
wenn
Sie
reinkommen.
OpenSubtitles v2018
Well,
obviously
the
best
thing
for
you
would
be
to
bring
him
in,
right?
Es
wäre
wohl
am
besten,
Sie
würden
ihn
reinbringen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
best
thing
to
do
would
be
to
call
the
wedding
off.
Das
Beste
wäre
vielleicht,
die
ganze
Hochzeit
abzusagen.
OpenSubtitles v2018