Übersetzung für "The best thing would be" in Deutsch

The best thing would perhaps be for it to deal with the most important question.
Das beste wäre hier vielleicht, sich mit der wichtigsten Frage zu beschäftigen.
Europarl v8

The best thing would be for animals to be transported as little as possible.
Am besten wäre es, die Tiere so wenig wie möglich zu transportieren.
Europarl v8

The second best thing would be to focus on malnutrition.
Das Zweitbeste wäre sich auf die Mangelernährung zu konzentrieren.
TED2020 v1

Perhaps, the best thing would be for him to die.
Aber vielleicht wäre es besser, wenn er tot ist.
OpenSubtitles v2018

The best thing would be if she were to come forward and explain that.
Das Beste wäre, wenn sie das bestätigen würde.
OpenSubtitles v2018

I think the best thing would be to keep it in the garage.
Besser, ihn in die Garage zu stellen.
OpenSubtitles v2018

I decided the best thing to do would be to bring a code-three team in as fast as possible.
Es war besser, schnell ein Code-Drei-Team anzufordern.
OpenSubtitles v2018

The best thing would be to go to hospital.
Das Beste wäre für Sie, ins Krankenhaus zu gehen.
OpenSubtitles v2018

I think the best thing would be for you to come in.
Ich glaube, es wär das Beste, wenn Sie reinkommen.
OpenSubtitles v2018

Well, obviously the best thing for you would be to bring him in, right?
Es wäre wohl am besten, Sie würden ihn reinbringen, oder?
OpenSubtitles v2018

Maybe the best thing to do would be to call the wedding off.
Das Beste wäre vielleicht, die ganze Hochzeit abzusagen.
OpenSubtitles v2018