Übersetzung für "The best thing ever" in Deutsch
It
was
the
best
thing
that
ever
happened
in
my
life.
Es
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
TED2020 v1
It
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Das
war
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
You
are
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me!
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist!
Tatoeba v2021-03-10
You're
the
best
thing
that's
ever
happened
to
me.
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
It's
the
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Das
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
He's
the
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Er
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
Tatoeba v2021-03-10
The
Navy
is
the
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Die
Navy
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
the
best
thing
I
ever
read.
Es
ist
das
Beste,
was
ich
je
las.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
the
best
thing
that
I've
ever
done,
thanks
to
you.
Das
wird
das
Beste,
was
ich
je
geschrieben
habe
-dank
dir.
OpenSubtitles v2018
That's
the
best
thing
I've
ever
won.
Das
Beste,
was
ich
je
gewann.
OpenSubtitles v2018
Marriage
is
the
best
thing
that's
ever
happened
to
me.
Die
Ehe
ist
das
Beste,
was
mir
je
passieren
konnte.
OpenSubtitles v2018
You're
the
best
thing
I
ever
did.
Du
bist
das
Beste,
was
ich
hatte.
OpenSubtitles v2018
The
diagnosis
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
me.
Die
Fehldiagnose
ist
das
Beste,
das
mir
je
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
You
know,
catching
Daddy
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
us.
Daddys
Fehltritt
rauszukriegen,
war
das
Beste,
was
je
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
the
best
thing
that
ever
happened
to
them.
Es
ist
das
Beste,
das
ihnen
jemals
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Veil
was
the
best
thing
that
ever
happened
to
us.
Veil
war
das
Beste,
was
uns
je
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Can
I
just
say,
you
not
paying
me
was
probably
the
best
thing
that's
ever
happened
to
me.
Dass
Sie
mich
nie
bezahlt
haben,
war
das
Beste
überhaupt.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
true
heir,
and
the
best
damn
thing
I
ever...
Du
bist
die
wahre
Erbin
und
das
Beste,
was
mir
je...
OpenSubtitles v2018
Oh,
this
is
the
best
thing
I've
ever
had.
Das
ist
das
Beste,
was
ich
jemals
gegessen
habe.
OpenSubtitles v2018
You're
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me.
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
You're
the
best
thing
that's
ever
happened
to
her.
Du
bist
das
Beste,
was
ihr
je
passiert
ist!
OpenSubtitles v2018
You're
the
best
thing
I
ever
made,
Tess.
Du
bist
das
Beste,
was
ich
je
gemacht
habe.
OpenSubtitles v2018
The
Symphonic...
was
the
best
thing
your
dad
ever
did.
Der
Symphonic
war
das
Beste,
was
Daddy
je
gebaut
hat.
OpenSubtitles v2018
You're
about
the
best
thing
ever
happened
to
me.
Du
bist
wahrscheinlich
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018