Übersetzung für "The bases" in Deutsch
The
legal
bases
must
therefore
be
consistent.
Daher
sollten
aus
unserer
Sicht
auch
die
Rechtsgrundlagen
kohärent
sein.
Europarl v8
The
legal
bases
proposed
are
longstanding
and
not
innovative
in
themselves.
Die
vorgeschlagenen
Rechtsgrundlagen
bestehen
seit
langem
und
sind
an
sich
nicht
innovativ.
Europarl v8
We
have
not
made
any
significant
progress
with
the
legal
bases.
Wir
haben
nämlich
im
Prinzip
keinen
entscheidenden
Schritt
bei
den
Rechtsgrundlagen
getan.
Europarl v8
I
also
welcome
the
agreement
on
the
legal
bases.
Ich
freue
mich
auch
über
die
Einigung
zu
den
Rechtsgrundlagen.
Europarl v8
At
the
moment
the
Commission
is
constrained
by
the
existing
legal
bases.
Zur
Zeit
sind
der
Kommission
durch
die
bestehenden
Rechtsgrundlagen
die
Hände
gebunden.
Europarl v8
We
are
working
on
the
same
bases
and
on
well-prepared
ground.
Wir
arbeiten
auf
denselben
Grundlagen
und
auf
gut
vorbereitetem
Boden.
Europarl v8
We
have
made
proposals
for
the
legal
bases.
Wir
haben
Vorschläge
für
Rechtsgrundlagen
vorgelegt.
Europarl v8
This,
incidentally,
will
not
prejudice
the
adoption
of
the
decision
determining
how
the
legal
bases
are
to
be
split.
Die
Verabschiedung
des
Zuordnungsbeschlusses
wird
dadurch
im
übrigen
nicht
behindert.
Europarl v8
The
ECB
bases
its
policy
predominantly
on
the
regulation
of
the
money
supply.
Die
EZB
stützt
sich
in
ihrer
Politik
gewinnorientiert
auf
die
Regulierung
von
Geldmengen.
Europarl v8
The
TVB-N
concentration
is
determined
by
titration
of
the
absorbed
bases.
Die
TVB-N-Konzentration
wird
durch
Titrierung
der
absorbierten
Basen
bestimmt.
DGT v2019
It
will
also
further
strengthen
the
bases
of
democracy.
Außerdem
werden
damit
die
Grundlagen
der
Demokratie
weiter
gestärkt.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
one
of
the
bases
which
justify
the
imposition
of
tariffs.
Ich
glaube,
dies
ist
eine
der
Grundlagen,
welche
die
Gebührenerhebung
rechtfertigt.
Europarl v8
I
agree
with
the
bases
for
the
reform.
Ich
stimme
dem
Ansatz
für
die
Reform
zu.
Europarl v8
The
European
Union
needs
to
question
the
bases
of
its
cooperation
with
Colombia.
Die
Europäische
Union
muss
die
Grundlagen
ihrer
Zusammenarbeit
mit
Kolumbien
überdenken.
Europarl v8
These
are
the
bases
of
the
report.
Dies
sind
die
Grundlagen
des
Berichts.
Europarl v8
You
raised
the
question
of
the
legal
bases.
Sie
haben
die
Frage
der
Rechtsgrundlagen
angesprochen.
Europarl v8
First
of
all,
because
I
believe
that
we
have
the
necessary
legal
bases.
Erstens
besitzen
wir
hierfür
meiner
Meinung
nach
die
erforderlichen
Rechtsgrundlagen.
Europarl v8