Übersetzung für "The base material" in Deutsch
This
paragraph
will
only
consider
the
properties
of
the
base
plate
material,
the
plate
weldability
being
dealt
with
below.
In
diesem
Abschnitt
sollen
nur
die
mechanischen
Eigenschaften
der
ungeschweißten
Bleche
behandelt
werden.
EUbookshop v2
The
preferred
carboxylic
acids
are
water-soluble
and
should
be
compatible
with
the
base
material.
Die
bevorzugten
Carbonsäuren
sind
wasserlöslich
und
sollten
mit
dem
Grundmaterial
verträglich
sein.
EuroPat v2
The
base
material
is
made
electrically
conductive
by
the
addition
of
carbon
black.
Das
Grundmaterial
ist
durch
Zusatz
von
Ruß
elektrisch
leitend
gemacht.
EuroPat v2
The
solidification
of
the
wax
bonds
the
microcapsules
to
the
base
material.
Durch
das
erstarrende
Wachs
werden
die
Mikrokapseln
auf
dem
Träger
gebunden.
EuroPat v2
Moreover,
the
polymers
should
be
miscible
with
the
base
material.
Darüber
hinaus
sollten
die
Polymeren
mit
dem
Grundmaterial
mischbar
sein.
EuroPat v2
The
base
material
can
be
present
in
the
form
of
a
flexible
tape
or
a
plate.
Der
Schichtträger
kann
in
Form
eines
flexiblen
Bandes
oder
einer
Platte
vorliegen.
EuroPat v2
A
nickel-based
superalloy
was
used
as
the
base
material.
Als
Grundwerkstoff
wurde
eine
Nickelbasis-Superlegierung
verwendet.
EuroPat v2
Up
to
250°
C.,
the
base
material
may
not
undergo
any
decrease
in
strength.
Das
Basismaterial
darf
bis
250
o
C
keinen
Festigkeitsabfall
erleiden.
EuroPat v2
In
the
subsequent
cooling
region
5,
the
sheet
of
base
material
is
cooled
under
pressure.
Im
nachfolgenden
Kühlbereich
5
wird
die
Basismaterialbahn
unter
Druck
abgekühlt.
EuroPat v2
This
reaction
layer
bonds
the
base
material
to
the
electrolytically
deposited
base
layer.
Diese
Reaktionsschicht
verbindet
den
Grundwerkstoff
mit
der
elektrolytisch
abgeschiedenen
Grundschicht.
EuroPat v2
In
the
fabrication
of
printed
circuit
boards,
one
starts
as
a
rule
from
the
laminated
base
material.
In
der
Leiterplattenfertigung
geht
man
in
der
Regel
von
kupferkaschiertem
Basismaterial
aus.
EuroPat v2
The
known
body
contains
the
light-reflecting
particles
in
the
base
material
comprised
of
PMMA.
Der
bekannte
Körper
enthält
die
lichtreflektierenden
Teilchen
in
dem
Basismaterial
aus
Polymethylmethacrylat.
EuroPat v2
The
thickness
of
the
base
material
is
not
crucial
for
the
purposes
of
the
invention.
Die
Dicke
des
Basismaterials
ist
für
die
Zwecke
der
Erfindung
nicht
maßgeblich.
EuroPat v2
The
bonding
site
evinces
the
same
good
resistance
to
temperature
cycles
as
the
base
material.
Die
Verbindungsstelle
zeigt
die
gleiche
gute
Temperaturwechselbeständigkeit
wie
das
Grundmaterial.
EuroPat v2
Rubber
is
the
base
material
in
the
manufacture
of
the
sheets
according
to
the
invention.
Das
Grundmaterial
zur
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Flächengebilde
ist
Kautschuk.
EuroPat v2
Preferably,
the
transfer
base
material
is
selected
to
be
peelable
from
the
cured
insulating
substrate.
Das
übertragungsmaterial
wird
vorzugsweise
so
ausgewählt,
daß
es
von
der
gehärteten
isolierenden.
EuroPat v2
The
base
material
or
comparative
adhesive
A
is
produced
as
follows:
Das
Grundmaterial
bzw.
der
Vergleichsklebstoff
A
wird
wie
folgt
hergestellt:
EuroPat v2
The
inorganic
base
material
preferably
consists
of
materials
of
low
absorbency
and
having
a
low
BET
surface
area.
Vorzugsweise
besteht
die
anorganische
Grundmasse
aus
Materialien
mit
niedriger
Saugfähigkeit
und
niedriger
BET-Oberfläche.
EuroPat v2
They
are
therefore
subject
to
the
same
limitations
as
the
base
material
itself.
Sie
unterliegen
damit
den
gleichen
Einschränkungen
wie
das
Basismaterial
selbst.
EuroPat v2
The
base
material
may
also
be
a
paper
containing
synthetic
fiber
material
or
a
film
material.
Das
Basismaterial
kann
aber
auch
ein
Papier
aus
synthetischem
Fasermaterial
oder
Filmmaterial
sein.
EuroPat v2
The
capsules
are
preferably
fixed
on
the
base
material
by
means
of
a
suitable
binder.
Die
Kapseln
werden
vorzugsweise
mittels
eines
geeigneten
Binders
auf
dem
Träger
befestigt.
EuroPat v2
By
means
of
the
synthesis
of
the
base
material
18,
precipitation
out
of
the
silver
is
prevented.
Mittels
der
Synthese
des
Basismaterials
18
wird
ein
Ausfällen
des
Silbers
verhindert.
EuroPat v2