Übersetzung für "The account" in Deutsch
We
must
certainly
take
into
account
the
competences
of
Member
States
in
that
regard.
Wir
müssen
in
dieser
Hinsicht
sicher
die
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
beachten.
Europarl v8
The
latter
account
for
70
%
of
existing
methane.
Letztere
sind
für
70
%
des
gesamten
Methans
verantwortlich.
Europarl v8
These
are
reasonable
proposals,
since
they
take
into
account
the
nature
of
the
medium.
Das
sind
geeignete
Vorschläge,
da
sie
die
Eigenart
des
Mediums
berücksichtigen.
Europarl v8
The
special
account
given
to
the
specific
needs
of
women
prisoners
is
very
important.
Sehr
wichtig
ist
die
besondere
Berücksichtigung
der
spezifischen
Bedürfnisse
inhaftierter
Frauen.
Europarl v8
In
his
work
on
the
report,
Mr
Tamino
wanted
to
take
into
account
the
possible
long-term
effects
of
magnetic
fields.
Herr
Tamino
wollte
in
seinem
Bericht
eventuelle
langfristige
Auswirkungen
von
Magnetfeldern
berücksichtigen.
Europarl v8
Usually
the
Commission
takes
account
of
the
interests
of
those
involved.
Normalerweise
hört
die
Kommission
auf
die
Interessen
der
beteiligten
Kreise.
Europarl v8
However,
receiving
the
observer
on
board
shall
take
into
account
the
technical
structure
of
the
vessel.
Bei
seiner
Unterbringung
an
Bord
werden
jedoch
die
technischen
Möglichkeiten
des
Schiffes
berücksichtigt.
DGT v2019
The
São
Toméan
authorities
shall
notify
the
European
Commission
of
the
relevant
bank
account
numbers
on
an
annual
basis.
Die
Bankverbindung
wird
der
Europäischen
Kommission
jedes
Jahr
von
den
são-toméischen
Behörden
mitgeteilt.
DGT v2019
The
provisions
laid
down
by
this
Directive
take
into
account
the
current
state
of
knowledge,
science
and
techniques.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen
dem
gegenwärtigen
wissenschaftlichen
und
technischen
Kenntnisstand.
DGT v2019
These
rules
will
be
decided
separately
by
the
Executive
Board
taking
into
account
the
Banknote
Committee’s
views.
Diese
Regeln
werden
vom
Direktorium
unter
Berücksichtigung
des
Standpunkts
des
Banknotenausschusses
gesondert
festgelegt.
DGT v2019
The
programme
shall
take
into
account
the
priority
needs
indicated
by
the
Community
institutions.’;
Darin
werden
die
von
den
Gemeinschaftsorganen
gewünschten
vordringlichen
Arbeiten
berücksichtigt.“
DGT v2019
These
surrendered
allowances
shall
remain
in
the
Party
holding
account.
Die
zurückgegebenen
Zertifikate
verbleiben
im
Konto
der
Vertragspartei.
DGT v2019
The
specified
account
identification
code
does
not
exist
in
the
transferring
registry.
Die
angegebene
Kontokennung
gibt
es
im
übertragenden
Register
nicht.
DGT v2019
The
authorised
representatives
of
the
account
must
all
be
different.
Alle
Bevollmächtigten
für
das
Konto
müssen
verschieden
sein.
DGT v2019
It
is
not
possible
to
change
the
account
holder
of
a
person
holding
account.
Es
ist
nicht
möglich,
den
Kontoinhaber
eines
Personenkontos
zu
ändern.
DGT v2019
The
specified
account
has
already
been
closed
therefore
it
is
not
possible
to
close
the
account.
Das
angegebene
Konto
kann
nicht
geschlossen
werden,
da
es
bereits
geschlossen
ist.
DGT v2019