Übersetzung für "That right" in Deutsch
He
put
that
right,
which
is
a
good
thing.
Das
ist
korrigiert,
das
ist
gut.
Europarl v8
Now
the
rules
are
being
tightened
up,
and
that
is
only
right.
Jetzt
sind
die
Regeln
verschärft
worden,
und
das
ist
richtig
so.
Europarl v8
This
is
a
right
that
the
Treaty
directly
grants
to
EU
citizens.
Das
ist
ein
Recht,
das
der
Vertrag
EU-Bürgern
unmittelbar
einräumt.
Europarl v8
It
is
right
that
prevention
must
remain
an
area
of
focus
for
our
policy.
Richtig
ist,
dass
Prävention
ein
Schwerpunkt
unserer
Politik
bleiben
muss.
Europarl v8
I
think
it
is
only
right
that
we
remember
those
victims
too.
Ich
denke
es
ist
nur
richtig,
dass
wir
dieser
Opfer
ebenfalls
gedenken.
Europarl v8
It
is
right
that
Europe
must
respond
jointly
to
the
crisis.
Es
ist
richtig,
dass
Europa
gemeinsam
auf
die
Krise
reagieren
muss.
Europarl v8
I
think
that
is
the
right
solution.
Ich
denke,
das
ist
die
richtige
Lösung.
Europarl v8
I
think
that
is
probably
right.
Ich
denke,
das
stimmt
wahrscheinlich.
Europarl v8
That
is
why
it
is
right
that
the
European
Stability
Mechanism
must
be
strict.
Deswegen
ist
es
auch
richtig,
dass
der
Europäische
Stabilitätsmechanismus
harte
Auflagen
vorsieht.
Europarl v8
It
was
right
that
we
should
have
done
this.
Es
war
richtig,
daß
wir
so
vorgegangen
sind.
Europarl v8
It
is
right
that
attention
is
drawn
to
what
is
happening
with
regard
to
reconstruction.
Daher
war
es
richtig,
auf
die
derzeitige
Situation
beim
Wiederaufbau
hinzuweisen.
Europarl v8
That
is
right
and
it
has
my
support.
Diese
Kampagne
ist
gerechtfertigt
und
hat
meine
volle
Unterstützung.
Europarl v8
I
believe
that
was
the
right
policy.
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
diese
Politik
richtig
war.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
fact
that
the
extreme
right
has
requested
a
roll
call
vote.
Abschließend
begrüße
ich
den
Antrag
der
extremen
Rechten
auf
eine
namentliche
Abstimmung.
Europarl v8
It
is
a
right
that
we
are
going
to
have
to
prepare
ourselves
for.
Hier
gibt
es
einen
Anspruch,
auf
den
wir
uns
einstellen
müssen.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
right
and
proper!
Das
halte
ich
für
richtig
und
gut!
Europarl v8
In
this
Subsection
that
temporary
right
is
referred
to
as
‘data
protection’.
Dieses
zeitlich
begrenzte
Recht
wird
in
diesem
Unterabschnitt
als
„Datenschutz“
bezeichnet.
DGT v2019
Parliament's
Rules
of
Procedure
may
not
render
that
right
nugatory.
Dieses
Recht
darf
durch
die
Geschäftsordnung
des
Parlaments
nicht
ausgehöhlt
werden.
DGT v2019
I
believe
that
we
were
right.
Damit
hatten
wir
meiner
Meinung
nach
Recht.
Europarl v8
It
is
right
that
we
correct
that
anomaly.
Es
ist
richtig,
dass
wir
diese
Anomalie
korrigieren.
Europarl v8
Mrs
Ernst
mentioned
something
that
is
absolutely
right.
Frau
Ernst
hat
etwas
absolut
Richtiges
gesagt.
Europarl v8