Übersetzung für "That did the trick" in Deutsch

I think it was those financial papers that really did the trick.
Ich schätze, die Wirtschaftszeitungen waren die beste Medizin.
OpenSubtitles v2018

I think that did the trick, Bob.
Ich glaube, das hat funktioniert.
OpenSubtitles v2018

Just hope that fire did the trick.
Ich hoffe, das Feuer hat gereicht.
OpenSubtitles v2018

I think that did the trick.
Ich glaube, das hat geklappt.
OpenSubtitles v2018

That did the trick and I’ve taken out the password-less logins.
Das hat den Trick und ich habe die Passwort-lose Logins genommen.
ParaCrawl v7.1

It was going off the gold standard that did the trick.
Es war das Verlassen des Goldstandards, das den Trick besorgte.
ParaCrawl v7.1

Some attribute the Asian economic miracle to freer markets, while others believe that state intervention did the trick.
Einige führen das Wirtschaftswunder in Asien auf freiere Märkte zurück, andere glauben, dass es an staatlichen Interventionen lag.
News-Commentary v14

You see, it was the actual feel of the gun, coupled with the noise of the explosion that did the trick.
Wissen sie, durch das Gefühl der kalten Mündung in Verbindung mit dem Knall der Explosion wirkte der Trick ja erst.
OpenSubtitles v2018

That did the trick for me however and I dove head first in. This is what I’ve found out about TorGuard;
Das hat den Trick für mich jedoch getan und ich habe den Kopf zuerst hineingeschoben. Dies ist, was ich über TorGuard herausgefunden habe;
CCAligned v1

And then I stumbled upon the Ecowashball, a hairy little sponge, featuring ceramic-treated plastic hairs that did just the trick I was looking for: A quick, thorough sweep of the stove-top with the Ecowashball and, wow!
Und dann stolperte ich über die Ecowashball, eine haarige kleine Schwamm, mit Keramik-Kunststoff behandelt Haare, die sich nur der Trick, den ich gesucht habe: Eine schnelle, gründliche Schwung des Kochfeld mit dem Ecowashball und, wow!
ParaCrawl v7.1