Übersetzung für "Test regime" in Deutsch
War
is
the
acid
test
of
a
regime.
Krieg
ist
die
Feuerprobe
eines
Regimes.
ParaCrawl v7.1
The
recent
nuclear
test
by
the
regime
in
North
Korea
was
even
measurable
in
Southwest
Germany.
Der
jüngste
Atomtest
des
Regimes
in
Nordkorea
war
auch
im
Südwesten
Deutschlands
merkbar.
ParaCrawl v7.1
Using
the
media
and
test
conditions
described
in
this
Testing
Method,
this
criterion
can
be
attained
using
a
static
test
regime
(8).
Für
die
Medien
und
Testbedingungen
gemäß
dieser
Methode
kann
dieses
Kriterium
mit
dem
Prüfprotokoll
des
statischen
Tests
(8)
erfüllt
werden.
DGT v2019
In
connection
with
a
missile
test
the
regime
made
a
clear
reference
in
a
press
release
in
January
2017
to
the
fate
of
Muammar
al-Gadaffi
and
Saddam
Hussein,
who
lost
their
grip
on
power
because
of
the
lack
of
a
nuclear
deterrent.
Das
Regime
hat
anlässlich
eines
Raketentests
in
einer
offiziellen
Pressemitteilung
im
Januar
2017
einen
deutlichen
Hinweis
auf
das
Schicksal
von
Muammar
al-Gaddafi
und
Saddam
Hussein
gegeben,
die
wegen
des
Verzichts
auf
atomare
Abschreckung
ihre
Macht
verloren.
ParaCrawl v7.1
An
economic
or
social
crisis
will
test
the
old
regime
to
the
limits,
so
it
can
ill
afford
any
unreliable
elements.
Eine
wirtschaftliche
oder
soziale
Krise
wird
das
alte
Regime
bis
an
seine
Grenzen
auf
die
Prüfung
stellen,
weshalb
sich
das
Regime
schlichtweg
keine
unzuverlässigen
Elemente
leisten
kann.
ParaCrawl v7.1
A
second
test
regime
verified
an
enhancement
in
concrete
cone
capacity,
when
the
pull
out
failure
surface
is
modified
by
the
presence
of
an
adjacent
compression
force
from
the
concrete.
Ein
zweites
Prüfprogramm
bestätigte
eine
Verbesserung
des
Widerstandes
bei
Beton-Kegelausbruch,
wenn
die
Auszieh-Bruchfläche
durch
das
Vorhandensein
einer
benachbarten
Druckkraft
seitens
des
Betons
modifiziert
wird.
ParaCrawl v7.1
Turning
to
German
Transport
Minister
Dobrindt,
Wissmann
said:
"We
shall
provide
constructive
support
to
you
and
the
EU
Commission
on
your
way
to
creating
a
better
test
regime
and
securing
the
integrity
of
the
processes.
An
Bundesverkehrsminister
Dobrindt
gewandt,
sagte
Wissmann:
"Wir
werden
Sie
und
die
EU-Kommission
bei
Ihrem
Weg,
ein
besseres
Prüfregime
zu
schaffen
und
die
Integrität
der
Prozesse
zu
sichern,
konstruktiv
begleiten.
ParaCrawl v7.1
Fourth,
a
robust
testing
regime
that
leaves
nothing
to
chance.
Viertens
überlässt
ein
strenges
Prüfprogramm
nichts
dem
Zufall.
ParaCrawl v7.1
Control
programmes,
which
include
sampling
and
testing
regimes,
would
increase
the
demand
of
appropriate
test
systems
and
laboratories.
Bekämpfungsprogramme,
die
Probenahme-
und
Testsysteme
umfassen,
steigern
die
Nachfrage
nach
geeigneten
Testsystemen
und
Laboratorien.
TildeMODEL v2018
Under
dossier
evaluation
the
Agency
may
assess
these
adaptations
to
the
standard
testing
regime.
Solche
Abweichungen
können
von
der
Agentur
im
Rahmen
der
Beurteilung
des
Dossiers
überprüft
werden.
DGT v2019
Enforcement
authorities
and
industry
need
to
adapt
their
current
testing
regime
to
these
updated
rules.
Die
Durchsetzungsbehörden
und
die
Lebensmittelbranche
müssen
ihr
geltendes
Prüfsystem
an
diese
aktualisierten
Bestimmungen
anpassen.
DGT v2019
Bivalve
molluscs
by
their
nature
pose
particular
challenges
and
perhaps
the
testing
regime
for
scallops,
for
example,
ought
not
to
be
identical
to
that
for
mussels
or
other
species.
Zweischalige
Muscheln
stellen
naturgemäß
eine
besondere
Herausforderung
dar,
und
vielleicht
sollte
das
Prüfregime
beispielsweise
für
Jakobsmuscheln
nicht
identisch
mit
dem
für
Miesmuscheln
oder
andere
Arten
sein.
Europarl v8
There
has
also
been
increased
rigour
in
the
reporting
of
BSE
and
increased
surveillance
generally
with
new
testing
regimes.
Auch
ist
man
gewissenhafter
geworden
bei
Berichten
über
BSE
und
im
Allgemeinen
strenger
bei
der
Überwachung
der
neuen
Testsysteme.
Europarl v8
Denmark
considered
that
the
proposed
testing
regime
to
demonstrate
freedom
from
extraneous
agents
was
insufficient
to
ensure
that
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
would
not
interfere
with
their
national
eradication
campaigns
for
certain
animal
diseases
and
that,
therefore,
the
benefit/risk
assessment
for
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
was
unfavourable,
authorisation
of
the
product
representing
a
potential
serious
risk
to
animal
health.
Dänemark
war
der
Auffassung,
dass
das
vorgeschlagene
Testprogramm
zum
Nachweis
der
Freiheit
von
Fremdagenzien
nicht
ausreicht,
um
sicherzustellen,
dass
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
seine
nationalen
Eradikationskampagnen
für
bestimmte
Tierseuchen
nicht
beeinträchtigt,
und
dass
daher
die
Nutzen-Risiko-Bewertung
für
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
ungünstig
ist
und
eine
Genehmigung
des
Arzneimittels
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
würde.
ELRC_2682 v1
Denmark
considered
that
the
proposed
testing
regime
to
demonstrate
freedom
from
extraneous
agents
was
insufficient
to
ensure
that
Bovilis
BVD/
Bovilis
BVD-MD
would
not
interfere
with
their
national
eradication
campaigns
for
certain
animal
diseases
and
that,
therefore,
the
benefit/
risk
assessment
for
Bovilis
BVD/
Bovilis
BVD-MD
was
unfavourable,
authorisation
of
the
product
representing
a
potential
serious
risk
to
animal
health.
Dänemark
war
der
Auffassung,
dass
das
vorgeschlagene
Testprogramm
zum
Nachweis
der
Freiheit
von
Fremdagenzien
nicht
ausreicht,
um
sicherzustellen,
dass
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
seine
nationalen
Eradikationskampagnen
für
bestimmte
Tierseuchen
nicht
beeinträchtigt,
und
dass
daher
die
Nutzen-Risiko-Bewertung
für
Bovilis
BVD/Bovilis
BVD-MD
ungünstig
ist
und
eine
Genehmigung
des
Arzneimittels
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
würde.
EMEA v3
Denmark
considers
that
the
proposed
testing
regime
to
demonstrate
freedom
from
extraneous
agents
is
insufficient
to
ensure
that
Bovilis
BVD
would
not
interfere
with
their
national
eradication
campaigns
for
certain
animal
diseases
and
that
therefore
the
benefit:
risk
assessment
for
Bovilis
BVD
is
negative
and
authorisation
of
the
product
would
represent
a
potential
serious
risk
to
animal
health.
Dänemark
ist
der
Auffassung,
dass
das
vorgeschlagene
Testprogramm
zum
Nachweis
der
Freiheit
von
Fremdagenzien
nicht
ausreicht,
um
sicherzustellen,
dass
Bovilis
BVD
seine
nationalen
Eradikationskampagnen
für
bestimmte
Tierseuchen
nicht
beeinträchtigt,
und
dass
daher
die
Nutzen-
Risiko-Bewertung
für
Bovilis
BVD
negativ
ist,
und
eine
Genehmigung
des
Arzneimittels
ein
potenzielles
ernstzunehmendes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
darstellen
würde.
EMEA v3
The
current
testing
regime
for
new
substances
has
been
criticised
for
not
taking
sufficiently
into
account
differences
in
the
exposure
to
chemicals.
Das
gegenwärtig
vorgeschriebene
Prüfsystem
für
neue
Stoffe
ist
kritisiert
worden,
weil
es
unterschiedliche
Expositionen
von
Mensch
und
Umwelt
gegenüber
den
Chemikalien
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
epidemiological
surveillance
actions
could
range
from
a
simple
notification
and
reporting
of
the
occurrence
or
suspicion
of
a
listed
or
an
emerging
disease,
or
other
anomalies,
such
as
abnormal
mortalities
and
other
signs
of
disease,
to
a
specific
and
comprehensive
surveillance
programme,
which
would
normally
include
additional
sampling
and
testing
regimes.
Die
angemessenen
epidemiologischen
Überwachungstätigkeiten
könnten
von
einer
einfachen
Meldung
des
Auftretens
oder
des
Verdachts
einer
gelisteten
oder
neu
auftretenden
Seuche
oder
anderer
Abweichungen,
wie
etwa
anomale
Mortalitäten
und
andere
Anzeichen
einer
Seuche,
und
der
Berichterstattung
darüber
bis
hin
zu
einem
spezifischen
und
umfassenden
Überwachungsprogramm
reichen,
zu
dem
normalerweise
zusätzliche
Probenahmen
und
zusätzliche
Tests
gehören
würden.
DGT v2019