Übersetzung für "Test of courage" in Deutsch

The melee is the ultimate test of strength and courage.
Das Tunier ist der ultimative Test von Stärke und Mut.
OpenSubtitles v2018

But you gotta pass a little test of courage in Reggie's alley.
Aber erst musst du eine kleine Mutprobe in Gregors Gasse bestehen.
OpenSubtitles v2018

This is just a simple test of courage.
Es ist nichts weiter als eine Mutprobe.
OpenSubtitles v2018

It is not a simple test of courage or a new sort of extreme sports.
Es ist keine Mutprobe und auch keine neue Extrem-Sportart.
QED v2.0a

It is a kind of ritual, a test of courage and manhood.
Es ist eine Art Ritual, ein Test für Mut und Männlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The food procurement becomes once again a real test of courage.
Da wird die Nahrungsbeschaffung doch mal wieder zur echten Mutprobe.
ParaCrawl v7.1

The simplicity of opening the door was also a test of courage.
Der Einfachheit die Tür zu öffnen war auch eine Mutprobe.
ParaCrawl v7.1

The day after, we start the new year with a test of courage!
Am nächsten Tag beginnt das Neujahr mit einer Mutprobe!
ParaCrawl v7.1

It's been said that the test of a man's courage is how he performs in the face of danger.
Es heißt oft, dass sich der Mut eines Mannes im Angesicht großer Gefahr zeigt.
OpenSubtitles v2018

And also as a creepy party decoration for Halloween she makes your visit to you a test of courage.
Und auch als gruselige Partydeko zu Halloween lässt sie den Besuch bei dir zur Mutprobe geraten.
ParaCrawl v7.1

Again, according to their evidence, it seems that the Cermis cable, extending over 80 metres, was considered a challenge for the young Aviano pilots, almost a test of courage, a baptism of fire, swooping over people's heads.
Gemäß diesen Zeugenaussagen scheint es, als wäre das Kabel mit seinen 80 Metern Spannweite als eine Herausforderung für die jungen Piloten von Aviano, quasi als eine Mutprobe, eine Feuerprobe über den Köpfen der Menschen, betrachtet worden.
Europarl v8

See, it seems to me that the true test of a man's courage, the true test of what a man is, comes in the little ways.
Die wahre Prüfung für den Mut eines Mannes, die wahre Prüfung, kommt auf einfache Weise.
OpenSubtitles v2018

The exclusive driving events on the Driving Experience Bus course not far from the expo centre are a welcome change and almost a small test of courage away from the trade show activities.
Die exklusiven Fahrveranstaltungen auf dem Driving Experience Bus-Parcours unweit des Messegeländes sind willkommene Abwechslung und beinahe so etwas wie kleine Mutprobe abseits des Messegeschehens.
ParaCrawl v7.1

Whilst Sofia Goggia left her competitors behind her with a real test of courage in the downhill in Bad Kleinkirchheim, Peter Fill secured his 1st Crystal Globe of the winter in combined second on the Lauberhorn.
Während Sofia Goggia die Konkurrenz in der Abfahrt von Bad Kleinkirchheim mit einer wahren Mutprobe deklassierte, holte Peter Fill am Lauberhorn als Kombi-Zweiter die 1. Kristallkugel des Winters.
ParaCrawl v7.1

In order to become a real man, little Ivan has to pass a test of courage in which he has to kill a wolf.
Um ein richtiger Mann zu werden, muss der kleine Iwan eine Mutprobe bestehen, in der es darum geht einen Wolf zu erschießen.
ParaCrawl v7.1

But when these logs are part of the “Skywalk” high rope garden and are floating free 27m above the ground, hanging under a road bridge, the fun becomes a serious test of courage.
Wenn diese Stämme aber als Teil des Hochseilgartens "Skywalk" frei schwebend in 27 Meter Höhe unter einer Straßenbrücke hängen, wird der Spaß zur knallharten Mutprobe.
ParaCrawl v7.1

Curry Rotweiss has several surprises coming up for you on Saturday including a test of courage to win a free shot, an art installation in the yard, free Wurst for early birds and a discount for the few Berlin born aliens left.
Curry Rotweiss hat diverse Überraschungen für seine Gäste, inklusive einer Mutprobe, um einen Shot abzugreifen, eine unglaubliche Installation im Hof, Wurst für umme für frühe Vögel und einen Berlin – Discount für die wenigen hier noch geborenen Außerirdischen.
ParaCrawl v7.1