Übersetzung für "Term delivery" in Deutsch

The agreed term of delivery begins with the date of the confirmation of order.
Die vereinbarte Lieferfrist beginnt mit dem Datum der Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

The commencement of the delivery term requires that the supplier will send the acknowledgment of order.
Der Beginn der Lieferfrist setzt die Absendung der Auftragsbestätigung durch den Lieferer voraus.
ParaCrawl v7.1

Delivery term for motors of standard design is 6 weeks.
Die Lieferfrist für Motoren in Standardausführung ist 6 Wochen.
ParaCrawl v7.1

We are interested in the long-term contract for delivery pellets.
Wir interessieren uns für die langfristigen Vertrag für die Lieferung Pellets.
ParaCrawl v7.1

The term of delivery shall begin...
Die Frist für die Lieferung beginnt ...
CCAligned v1

Our offers are not-binding with regard to price, amount, term of delivery and possibility of delivery.
Unsere Angebote sind freibleibend bezüglich Preis, Menge, Lieferfrist und Liefermöglichkeit.
CCAligned v1

If undeliverable, the delivery term is to be extended by one day.
Bei Nichtzustellbarkeit verlängert sich die Lieferfrist mindestens um einen Tag.
ParaCrawl v7.1

The agreed upon delivery term begins on the date the order is accepted.
Die vereinbarte Lieferfrist beginnt mit dem Datum der Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

The supplier is obligated to comply with the promised delivery term.
Der Lieferant ist verpflichtet, die zugesagte Lieferzeit einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

If such authorizations are not provided on time, the delivery term is extended accordingly.
Erfolgen solche Genehmigungen nicht rechtzeitig, so verlängert sich die Lieferfrist entsprechend.
ParaCrawl v7.1

The agreed term of delivery begins with the day of the payment entrance.
Die vereinbarte Lieferfrist beginnt mit dem Tag des Zahlungseingangs.
ParaCrawl v7.1

The maximum 30-day delivery term shall be valid only if no other delivery term has been agreed upon.
Die maximal 30-tägige Lieferfrist gilt nur, wenn keine andere Lieferfrist vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

When a woman is pregnant, she is given a preliminary term of delivery.
Wenn eine Frau schwanger ist, erhält sie eine vorläufige Lieferfrist.
ParaCrawl v7.1

Non-performance of delivery term could not be considered as consequential infraction of treaty.
Eine Nicht-Einhaltung der Lieferzeit kann man nicht als schwerwiegende Verletzung des Vertrages betrachten.
ParaCrawl v7.1

The delivery term starts from the date of dispatch of our order confirmation.
Die Lieferfrist beginnt mit dem Absendedatum unserer Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1