Übersetzung für "Tensile modulus" in Deutsch
The
tensile
modulus
provides
information
about
the
rigidity
of
the
vulcanized
product.
Der
Spannungswert
gibt
eine
Aussage
über
die
Steifigkeit
des
vulkanisierten
Produktes.
EuroPat v2
Tensile
strength,
modulus
of
rupture
and
dimensional
thermal
stability
are
improved
in
this
way.
Auf
diese
Weise
wird
die
Zugfestigkeit,
der
Biegemodul
und
die
Wärmeformbeständigkeit
verbessert.
EuroPat v2
Tenax®
filament
yarn
is
characterized
by
both
a
high
tensile
strength
and
a
high
tensile
modulus.
Tenax®
Filamentgarn
zeichnet
sich
durch
hohe
Zugfestigkeit
und
hohen
Zug-E-Modul
aus.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
mouldings
should
have
weathering
resistance
and
retain
a
high
tensile
modulus.
Daneben
sollten
die
Formkörper
witterungsbeständig
sein
und
noch
einen
hohen
Zugmodul
haben.
EuroPat v2
The
stiffness,
reported
as
the
tensile
modulus
of
elasticity,
is
more
than
1500
MPa.
Die
Steifigkeit,
angegeben
als
Zug-E-Modul,
liegt
über
1500
MPa.
EuroPat v2
The
tensile
E
modulus
is
measured
in
accordance
with
the
method
of
ISO
527.
Der
Zug-E-Modul
wird
nach
Methode
ISO
527
gemessen.
EuroPat v2
The
tensile
E
modulus
is
determined
in
accordance
with
the
method
of
ISO
527.
Der
Zug-E-Modul
wird
nach
Methode
ISO
527
gemessen.
EuroPat v2
The
use
of
Si
164
distinctly
improves
the
tensile
strength,
modulus
and
compression
set.
Durch
den
Einsatz
von
Si
164
werden
Zugfestigkeit,
Modul
und
Compression
Set
deutlich
verbessert.
EuroPat v2
At
100%
elongation,
the
tensile
modulus
was
found
to
be
2.0
N/mm2.
Bei
100
%
Dehnung
wurde
ein
Zugmodul
von
2,0
N/mm
2
gemessen.
EuroPat v2
The
sample
preparation
and
the
measurement
of
the
tensile
modulus
of
elasticity
(tensile
test)
were
carried
out
according
to
DIN
53455.
Die
Probenvorbereitung
und
die
Messung
des
Zug-E-Modul
(Zugversuch)
wurde
nach
DIN
53455
durchgeführt.
EuroPat v2
Tensile
strength,
elongation
and
tensile
modulus
describe
the
behaviour
of
a
film
under
tensile
stress.
Lexan
Polycarbonatfolien
Zugverhalten
Zugfestigkeit,
Dehnung
und
Zugmodul
beschreiben
das
Verhalten
einer
Folie
unter
Zugspannung.
ParaCrawl v7.1
This
remains
true
at
high
levels
of
reinforcement
that
lead
to
products
with
high
tensile
modulus
of
elasticity.
Dies
gilt
auch
bei
hohen
Verstärkungsgraden,
die
zu
Produkten
mit
hohem
Zug-E-Modul
führen.
EuroPat v2
This
is
also
true
even
at
high
degrees
of
reinforcement
leading
to
products
with
a
high
tensile
E
modulus.
Dies
gilt
auch
bei
hohen
Verstärkungsgraden,
die
zu
Produkten
mit
hohem
Zug-E-Modul
führen.
EuroPat v2
These
characteristics
are
density,
elasticity
modulus,
tensile
strength,
etc.
and
are
necessary
in
calculations.
Diese
Eigenschaften
sind
Dichte,
Elastizität,
Zugfestigkeit,
etc.
und
sind
für
die
Berechnungen
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Although
such
mixtures
are
more
finely
disperse
and
show
much
less
white
fracture
under
stress
than
the
mixtures
described
above,
they
have
considerably
poorer
mechanical
properties
such
as
elastic
modulus,
tensile
strength,
hardness
and
rigidity
than
the
original
polyamides,
apart
from
the
slightly
improved
toughness
and
flexbility.
Derartige
Mischungen
sind
zwar
fcindisperser
und
zeigen
bei
Beanspruchung
einen
weit
geringeren
Weißbruch
als
die
oben
beschriebenen
Mischungen,
sie
besitzen
jedoch,
abgesehen
von
der
etwas
verbesserten
Zähigkeit
und
Flexibilität,
erheblich
schlechtere
mechanische
Eigenschaften,
wie
z.B.
E-Modul,
Zugfestigkeit,
Härte,
Steifigkeit,
als
die
Polyamide
selbst.
EuroPat v2
If
the
substrates
in
the
lamellae
close
to
the
surface
are
reinforced,
for
example,
by
increasing
the
tensile/compression
modulus,
the
flexural
modulus
and
the
shearing
modulus
in
the
disk
plane
x-z
are
influenced
to
different
degrees.
Werden
die
Trägerkerne
in
den
oberflächennahen
Lamellen
verstärkt,
beispielsweise
durch
Vergrößerung
des
Zug
/Druck-Moduls,
so
werden
der
Biegemodul
und
der
Schubmodul
in
der
Plattenebene
x-z
unterschiedlich
beeinflußt.
EuroPat v2
The
tensile
strength
(tensile
modulus
and
modulus
of
elasticity)
were
determined
in
accordance
with
DIN
53
457,
the
impact
strength
in
accordance
with
DIN
53
455
and
the
elongation
at
break
in
accordance
with
DIN
53
455.
Die
Zugfestigkeit
(Zugmodul
und
Elastizitätsmodul)
wurde
nach
DIN
53
457
die
Schlagzähigkeit
nach
DIN
53
455
und
die
Reißdehnung
nach
DIN
53
455
bestimmt.
EuroPat v2
These
structures
not
only
possess
excellent
heat
resistance
and
chemical
resistance
but
also
have
superior
mechanical
properties,
for
example
in
tensile
strength
and
modulus
of
elasticity.
Diese
Gebilde
besitzen
nicht
nur
eine
hervorragende
Wärmebeständigkeit
und
chemische
Beständigkeit,
sondern
weisen
auch
überlegene
mechanische
Eigenschaften
auf,
beispielsweise
hinsichtlich
der
Zugfestigkeit
und
des
Elastizitätsmoduls.
EuroPat v2
The
tensile
modulus
at
100
percent
elongation,
the
tensile
strength
and
the
elongation
at
break
are
then
determined
in
accordance
with
DIN
(German
Industrial
Standard)
No.
53,504,
rod
S3A,
and
the
Shore-A-Hardness
of
the
elastomers
is
determined
in
accordance
with
DIN
53,505.
Dann
werden
Spannungswert
bei
100
%
Dehnung,
Zugfestigkeit
und
Reißdehnung
nach
DIN
(Deutsche
Industrie
Norm)
53
504
mit
Normstab
S3A
sowie
die
Shore-A-Härte
nach
DIN
53
505
der
Elastomeren
bestimmt.
EuroPat v2
The
vulcanizate
of
the
halogen
rubber
mixture
of
the
invention
(Sample
3)
compared
to
the
vulcanizate
of
the
state
of
the
art
showed
clearly
better
values
in
regard
to
tensile
strength,
Modulus
300%,
Abrasion
and
Compression
Set.
Das
Vulkanisat
der
erfindungsgemäßen
Halogenkautschukmischung
(Probe
3)
zeigt
gegenüber
den
Vulkanisaten
nach
Stand
der
Technik
deutlich
bessere
Werte
in
Bezug
auf
Festigkeit,
Spannungswert
300
%,
Abrieb
und
Compression
Set.
EuroPat v2
In
this
case
also
there
were
obtained
clearly
higher
values
for
the
tensile
strength
and
modulus
as
well
as
a
lower
Compression
Set
(Sample
5)
despite
the
lower
amount
of
active
material.
Auch
in
diesem
Fall
erhält
man
trotz
geringeren
Wirkstoffverbrauchs
deutlich
höhere
Werte
für
die
Zugfestigkeit
und
Spannung
sowie
einen
geringeren
Compression
Set
(Probe
5).
EuroPat v2
This
resin
is
processed
by
injection
moulding
at
a
temperature
of
about
300°
C.
to
produce
test
bodies
which
have
an
impact
strength
of
68
kJ/m2,
a
tearing
strength
of
81
mPas,
a
tensile
E-modulus
of
3380
mPas
and
a
Vicat
softening
temperature
of
178°
C.
Die
Verarbeitung
im
Spritzgußverfahren
bei
Temperaturen
um
300°C
ergibt
Prüfkörper
mit
einer
Schlagzähigkeit
von
68
kJ/m²,
einer
Reißfestigkeit
von
81
mPa,
einem
Zug-E-Modul
von
3380
MPa
und
einer
Vicat-Erweichungstemperatur
von
178°C.
EuroPat v2