Übersetzung für "Tensile bar" in Deutsch

The connecting strut 33 formed with a tensile bar serves for detachable mechanical connection to the stabilizing struts 18 a.
Die mit einem Zugstab ausgebildete Verbindungsstrebe 33 dient zur lösbaren mechanische Verbindung mit den Stabilisierungsstreben 18a.
EuroPat v2

These test bars were tested on a tensile tester type 1474 (Zwick, Federal Republic of Germany) in accordance with the method of tensile test bar 5 according to DIN 53455.
Diese Prüfstäbe wurden auf einer Zugprüfmaschine Typ 1474 (Fa. Zwick, Bundesrepublik Deutschland) in Anlehnung an den Zugstab 5 nach DIN 53455 geprüft.
EuroPat v2

The through-plane thermal conductivity measured on the injection-molded tensile bar having a thickness of 4 mm is up to 50% higher than the through-plane thermal conductivity measured on the injection-molded 2 mm thick plates.
Die am spritzgegossenen Zugstab einer Dicke von 4 mm gemessene Through-plane-Wärmeleitfähigkeit liegt um bis zu 50 % höher als die an der spritzgegossenen 2 mm dicken Platte gemessene Through-plane-Wärmeleitfähigkeit.
EuroPat v2

The obtained granulate was processed to form test pieces (tensile bar according to DIN/ISO 527-1) by means of injection moulding (Arburg Allrounder 320 A-600-170).
Das erhaltene Granulat wurde zu Prüfkörpern (Zugstab nach DIN/ISO 527-1) mittels Spritzguß (Arburg Allrounder 320 A-600-170) verarbeitet.
EuroPat v2

Alternatively, the connecting strut is formed with a tensile bar, and the ends thereof are formed in each case with one of the mechanical connecting means, in particular with a hook, an eyelet, or a detent means.
Alternativ ist die Verbindungsstrebe mit einem Zugstab ausgebildet und dessen Enden jeweils mit einem der mechanischen Verbindungsmittel, insbesondere mit einem Haken, einer Öse oder einem Rastmittel.
EuroPat v2

The connecting strut is preferably formed with a metal profile, a tensile bar, a cable, a chain, a strap or a belt.
Vorzugsweise ist die Verbindungsstrebe mit einem Metallprofil, einem Zugstab, einem Seil, einer Kette, einem Band oder einem Gurt ausgebildet.
EuroPat v2

The container is constructed so that, under the external pressure of 300 bar, tensile or shear stresses that might be detrimental from the point of view of corrosion are avoided or kept to very low levels.
Der Endlagerbehälter ist so gestaltet, dass unter der Aussendruckbelastung von 300 bar korrosionskritische Zug oder Schubspannungen an der mit dem Korrosionsmedium beaufschlagten Behälteroberfläche weitestgehend vermieden bzw. auf unkritische Werte begrenzt werden.
ParaCrawl v7.1

The half of the press on the metal sheet side is heated to about 200° C.-230° C. Thereafter, the plastics component and the coated metal sheet are pressed at a pressure of about 32 bar with a hold time of about 5 min to give a composite body (tensile shear bar specimen) (overlap area 25 mm×25 mm).
Die blechseitige Hälfte der Presse wird auf ca. 200°C-230°C erhitzt. Im Anschluss werden die Kunststoffkomponente und das beschichtete Metallblech bei einem Druck von ca. 32 bar und einer Haltezeit von ca. 5min zu einem Verbundkörper (Zugscherstab) verpresst (Überlappfläche 25 mm x 25 mm).
EuroPat v2

The tensile test bars were taken parallel to each of the two original fibre directions.
Die Zugstäbe wurden jeweils parallel zu den beiden ursprünglichen Faserrichtungen entnommen.
EuroPat v2

The tensile strength and elongation at break of the products were determined according to ISO 527 using tensile test bars.
Die Reißfestigkeit und Reißdehnung der Produkte wurde nach ISO 527 an Zugstäben ermittelt.
EuroPat v2

The material is then processed in an injection-moulding machine into tensile impact test bars according to DIN 53448, Form A.
Anschließend wird das Material in einer Spritzgießmaschine zu Schlagzugstäben nach DIN 53448, Form A verarbeitet.
EuroPat v2

Tensile test bars were taken from these sheets along the original fibre direction, and subjected to a tensile test according to DIN 53 455 and DIN 53 457.
Daraus wurden Zugstäbe längs zur ursprünglichen Faserrichtung entnommen und einem Zugversuch nach DIN 53 455 und DIN 53 457 unterworfen.
EuroPat v2

From the thermotropic polyester described at the beginning of the examples, tensile test bars were produced by injection moulding and were tested according to DIN 53,455 and DIN 53,457.
Aus dem eingangs der Beispiele beschriebenen thermotropen Polyester wurden Zugstäbe mittels Spritzguß hergestellt und nach DIN 53 455 und DIN 53 457 geprüft.
EuroPat v2

In order to test their weather resistance the individual PA-6 types were subjected in the form of injection-molded tensile test bars 1 mm thick to the artificial weather test according to ASTM D2565 in a Weather-O-Meter of the type Ci35 of the Atlas company under the following conditions:
Zur Prüfung ihrer Witterungsstabilität wurden die einzelnen PA-6-Typen in Form von spritzgegossenen Zugstäben von 1 mm Dicke dem künstlichen Bewitterungstest nach ASTM D2565 in einem Weather-0-meter des Typs Ci35 der Firma Atlas unter folgenden Bedingungen unterworfen:
EuroPat v2

According to the exposure times indicated in table 2 a sufficient number of tensile test bars were taken from each product and subjected to a mechanical testing.
Nach den in Tabelle 2 angegebenen Expositionszeiten wurde von jedem Produkt eine ausreichende Anzahl von Zugstäben entnommen und diese einer mechanischen Prüfung unterzogen.
EuroPat v2

The alloys obtained in the form of granules were again dried as indicated above and subsequently injection molded under protective gas (argon) to give tensile bars, impact bars and plates.
Die in Form von Granulat erhaltenen Legierungen wurden erneut wie oben angegeben getrocknet und anschließend unter Schutzgas (Argon) zu Zugstäben, Schlagstäben und Platten spritzgegossen.
EuroPat v2

Tensile bars (test specimens type 1A in accordance with ISO 527, Part 1) for determining physical property values were produced from granulated material from Example 12 on an injection molding machine.
Auf einer Spritzgießmaschine wurden aus Granulat von Beispiel 12 Zugstäbe (Probekörper Typ 1A nach ISO 527, Teil 1) zur Bestimmung von physikalischen Eigenschaftswerten hergestellt.
EuroPat v2

Tensile bars (test specimens type 1A) for determining physical property values were produced from granulated material from Example 14 on an injection molding machine.
Auf einer Spritzgießmaschine wurden aus Granulat nach Beispiel 14 Zugstäbe (Probekörper Typ 1A) zur Bestimmung von physikalischen Eigenschaftswerten hergestellt.
EuroPat v2

The granulated material obtained was processed in a screw injection-molding machine to give tensile test bars having a length of 85.5 mm and a diameter of 4 mm (in accordance with MPIF Standard 50, 1992).
Das erhaltene Granulat wurde mit einer Schneckenspritzgießmaschine zu Zugprüfstäben mit 85,5 nun Länge und 4 mm Durchmesser verarbeitet (gemäß MPIF Standard 50, 1992).
EuroPat v2

The dried granules were processed at from 300° to 340° C. to give tensile test bars, circular disks and standard small bars.
Das getrocknete Granulat wurde bei 300 bis 340°C zu Zugstäben, Rundscheiben und Normkleinstäben verarbeitet.
EuroPat v2

Standard small test bars (according to DIN 53 453) and tensile test bars (according to DIN 53 455) are injection-moulded from the polymers described in the Examples at 260° C. using a standard injection-moulding machine.
Von den in den Beispielen beschriebenen Polymeren werden auf einer üblichen Spritzgußmaschine bei 260 °C Normkleinstäbe (nach DIN 53 453) und Zugstäbe (nach DIN 53 455) verspritzt.
EuroPat v2

The standard small test bars were used for measuring impact strength at room temperature (in accordance with DIN 53 453) whilst the tensile test bars were used for measuring relative reversible elongation (in accordance with DIN 53 455).
Geprüft wurde an den Normkleinstäben die Schlagzähigkeit bei Raumtemperatur (nach DIN 53 453) und an den Zugstäben die relative reversible Dehnung (nach DIN 53 455).
EuroPat v2

When the ultimate tensile strength of the concrete 29 in the tensile truss bars is reached, the sheet metal reinforcing part 32 assumes the function of the concrete.
Wenn also die Zugfestigkeit des Betons 29 in den Zug-Fachwerkstäben erreicht ist, übernimmt das flächige Bewehrungselement 32 die Funktion des Betons.
EuroPat v2

In rough compounding and injection molding of tensile test bars, the thermal conductivity of a sample taken close to the gate directly after the first sample shoulder may deviate by as much as 10% from a sample taken away from the gate before the second sample shoulder.
Bei schroffer Compoundierung und Spritzguss von Zugprüfstäben kann die Wärmeleitfähigkeit einer angussnahen, direkt nach der ersten Probenschulter genommenen Probe um bis zu 10 % von einer angussfern, vor der zweiten Probenschulter genommenen Probe abweichen.
EuroPat v2

For measuring tensile strength, tensile bars (total sample width 20 mm, test width 10 mm, total sample length 170 mm, test length 80 mm, sample thickness 4 mm) are injection-molded.
Für die Messung der Zugfestigkeit werden Zugstäbe (Gesamt-Probenbreite 20 mm, Versuchsbreite 10 mm, Gesamt-Probenlänge 170 mm, Versuchslänge 80 mm, Probendicke 4 mm) spritzgegossen.
EuroPat v2

The material is then processed in an injection-moulding machine into tensile impact test bars according to DIN 53448, Form A, and notched parallel bars according to ISO 180, 1A.
Anschließend wird das Material in einer Spritzgießmaschine zu Schlagzugstäben nach DIN 53448, Form A, und gekerbten Parallelstäben nach ISO 180, 1A verarbeitet.
EuroPat v2

The material is then processed in an injection-moulding machine (Arburg 320S) into tensile impact test bars according to DIN 53448, Form A.
Anschließend wird das Material in einer Spritzgießmaschine (Arburg 320S) zu Schlagzugstäben nach DIN 53448, Form A verarbeitet.
EuroPat v2