Übersetzung für "Temporary importation" in Deutsch

The temporary importation procedure with total relief from import duties shall be granted for:
Die vorübergehende Verwendung bei vollständiger Befreiung von den Einfuhrabgaben wird bewilligt für:
JRC-Acquis v3.0

Recent incidents have indicated misuse of the temporary importation of means of transport.
Jüngste Vorfälle haben gezeigt, dass die vorübergehende Verwendung von Beförderungsmitteln missbraucht wird.
DGT v2019

The temporary importation of motor-vehicles for private use should also be eased.
Die vorüber­gehende Einfuhr von Kraftfahrzeugen für den Privatgebrauch muß ebenfalls erleich­tert werden.
EUbookshop v2

Our company has had extensive experience in the temporary importation of professional equipment.
Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung bei der temporären Einfuhr technischer Ausrüstung.
CCAligned v1

In that event, no declaration of release for free circulation or temporary importation shall be required.
In diesem Fall ist eine Anmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr oder zur vorübergehenden Verwendung nicht erforderlich.
JRC-Acquis v3.0

Customs authorities may restrict the temporary importation of means of transport under this provision in the case of systematic use.
Die Zollbehörden können die vorübergehende Verwendung von Beförderungsmitteln nach dieser Vorschrift bei systematischer Inanspruchnahme begrenzen.
JRC-Acquis v3.0

The quantitative limits referred to in Article 1 shall not apply to products placed in a free zone or free warehouse or imported under the arrangements governing customs warehouses, temporary importation or inward processing (suspension system).
Die in Artikel 1 aufgeführte Höchstmenge gilt nicht für die Erzeugnisse, die in eine Freizone verbracht oder in das Zolllagerverfahren, das Verfahren der vorübergehenden Verwendung oder das Verfahren der aktiven Veredelung (Nichterhebungsverfahren) übergeführt werden.
DGT v2019

The quantitative limits referred to in Annex V shall not apply to products placed in a free zone or free warehouse or imported under the arrangements governing customs warehouses, temporary importation or inward processing (suspension system).
Die in Anhang V aufgeführten Höchstmengen gelten nicht für Erzeugnisse, die in eine Freizone verbracht oder in das Zolllagerverfahren, das Verfahren der vorübergehenden Verwendung oder das Verfahren der aktiven Veredelung (Nichterhebungsverfahren) übergeführt werden.
DGT v2019

Products placed in a free zone or imported under the arrangements governing customs warehouses, temporary importation or inward processing (suspension system) should not be counted against the limits established for the products in question.
Erzeugnisse, die in eine Freizone verbracht oder im Zolllagerverfahren, im Verfahren der vorübergehenden Verwendung oder im Verfahren der aktiven Veredelung (Nichterhebungsverfahren) eingeführt werden, werden nicht auf die für die betreffenden Erzeugnisse festgesetzten Höchstmengen angerechnet.
DGT v2019

The quantitative limits set out in Annex V shall not apply to products placed in a free zone or free warehouse or imported under the arrangements governing customs warehouses, temporary importation or inward processing (suspension system).
Die in Anhang V festgelegten Höchstmengen gelten nicht für die Erzeugnisse, die in eine Freizone verbracht oder in das Zolllagerverfahren, das Verfahren der vorübergehenden Verwendung oder das Verfahren der aktiven Veredelung (Nichterhebungsverfahren) übergeführt werden.
DGT v2019

The procedures governing temporary importation laid down in Articles 84 to 90 and 137 to 144 of Regulation (EEC) No 2913/92 and Articles 496 to 523 and 553 to 584 of Regulation (EEC) No 2454/93 shall apply to the new Member States subject to the following specific provisions:
Die Verfahren für die vorübergehende Einfuhr gemäß den Artikeln 84 bis 90 und 137 bis 144 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 sowie den Artikeln 496 bis 523 und 553 bis 584 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gelten für die neuen Mitgliedstaaten vorbehaltlich der folgenden besonderen Bestimmungen:
DGT v2019

They may also be returned by an employee of the car-hire firm to the Member State where they were originally hired, even if such employee is resident in the Member State of temporary importation.
Sie können auch durch einen Bediensteten des Vermietungsunternehmens in den Mitgliedstaat, in dem der Ausgangsort der Vermietung liegt, zurückgebracht werden, auch wenn dieser Bedienstete Gebietsansässiger des Mitgliedstaats der vorübergehenden Einfuhr ist.
JRC-Acquis v3.0

However, without prejudice to paragraph 2, this provision shall not apply to the temporary importation procedure with partial relief from import duties.
Unbeschadet des Absatzes 2 gilt diese Vorschrift jedoch nicht für das Verfahren der vorübergehenden Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben.
JRC-Acquis v3.0

The temporary importation procedure shall allow the use in the customs territory of the Community, with total or partial relief from import duties and without their being subject to commercial policy measures, of non-Community goods intended for re-export without having undergone any change except normal depreciation due to the use made of them.
Im Verfahren der vorübergehenden Verwendung können Nichtgemeinschaftswaren, die zur Wiederausfuhr bestimmt sind, ohne daß sie, abgesehen von der normalen Wertminderung aufgrund des von ihnen gemachten Gebrauchs, Veränderungen erfahren hätten, unter vollständiger oder teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben, und ohne daß sie handelspolitischen Maßnahmen unterliegen, im Zollgebiet der Gemeinschaft verwendet werden.
JRC-Acquis v3.0

Authorization for temporary importation shall be granted at the request of the person who uses the goods or arranges for them to be used.
Die Bewilligung des Verfahrens der vorübergehenden Verwendung wird auf Antrag der Person erteilt, welche die Waren verwendet oder verwenden lässt.
JRC-Acquis v3.0

The customs authorities shall refuse to authorize use of the temporary importation procedure where it is impossible to ensure that the import goods can be identified.
Die Zollbehörden lehnen die Bewilligung des Verfahrens der vorübergehenden Verwendung ab, wenn es unmöglich ist, die Nämlichkeit der Einfuhrwaren zu sichern.
JRC-Acquis v3.0

However, the customs authorities may authorize use of the temporary importation procedure without ensuring that the goods can be identified where, in view of the nature of the goods or of the operations to be carried out, the absence of identification measures is not liable to give rise to any abuse of the procedure.
Die Zollbehörden können jedoch die Inanspruchnahme des Verfahrens der vorübergehenden Verwendung ohne Nämlichkeitssicherung bewilligen, wenn das Fehlen der Nämlichkeitssicherung nach Art der Waren oder der beabsichtigten Verwendung nicht zum Mißbrauch des Verfahrens führen kann.
JRC-Acquis v3.0