Übersetzung für "Temperature overshoot" in Deutsch
Such
a
temperature
behavior
is
known
as
a
so-called
“temperature
overshoot”.
Ein
derartiges
Verhalten
der
Temperatur
ist
als
sogenannter
"Temperaturüberschwinger"
bekannt.
EuroPat v2
Consequently
there
is
a
considerable
response
delay
allowing
the
temperature
to
overshoot
on
the
underside
of
the
glass
ceramic
by
somewhat
more
than
the
continuous
limitation
value,
which
has
proved
to
be
admissible
and
considerably
shortens
the
preliminary
heating
times.
Es
tritt
also
eine
erhebliche
Ansprechverzögerung
ein,
die
die
Temperatur
an
der
Unterseite
der
Glaskeramik
etwas
über
den
Dauerbegrenzungswert
überschießen
läßt,
was
sich
als
zulässig
herausgestellt
hat
und
die
Ankochzeiten
wesentlich
verkürzt.
EuroPat v2
This
allows
the
preheating
time
to
be
kept
as
short
as
possible
and/or
the
value
of
temperature
overshoot
of
the
glow
plug
to
be
reduced
so
that
the
heating-up
curve
of
the
glow
plug
is
restricted
to
between
suitable
threshold
values
of
the
gradient
and
is
thereby
shaped
and
approximated
to
an
ideal
curve.
Das
macht
es
möglich,
die
Aufheizzeit
optimal
kurz
zu
erhalten
und/oder
die
Größe
des
Überschwingers
der
Temperatur
der
Glühkerze
zu
verringern,
indem
die
Aufheizkurve
der
Glühkerze
durch
Einengen
zwischen
geeignete
Grenzwerte
des
Gradienten
geformt
und
einem
idealen
Verlauf
angenähert
wird.
EuroPat v2
Frequently,
the
temperature
will
overshoot,
i.e.
it
will
rise
beyond
the
steady-state
temperature,
in
spite
of
the
fact
that
the
effective
voltage
has
been
lowered
from
11
Volts,
for
example,
to
6
Volts,
reaching
a
maximum
of
typically
some
ten
degrees
up
to
approximately
200°
C.
above
the
desired
steady-state
temperature,
and
dropping
to
the
desired
steady-state
temperature
only
thereafter.
Deshalb
kommt
es
zu
einem
Überschwingen,
d.
h.,
die
Temperatur
steigt
trotz
Absenkens
der
effektiven
Spannung
von
z.
B.
11
Volt
auf
6
Volt
über
die
Beharrungstemperatur
an
und
erreicht
ein
Maximum,
welches
typisch
einige
zehn
Grad
bis
ca.
200°C
über
der
angestrebten
Beharrungstemperatur
liegt,
um
dann
auf
die
Beharrungstemperatur
abzufallen.
EuroPat v2
For
a
given
type
of
glow
plug
the
energy,
and
the
period
of
time
over
which
it
is
supplied,
are
factors
that
influence
the
rapidity
of
temperature
rise
in
the
tip
of
the
glow
plug
and,
together
with
the
starting
temperature
of
the
glow
plug,
also
the
degree
of
temperature
overshoot
of
the
glow
plug.
Bei
einem
gegebenen
Glühkerzentyp
sind
die
Energie
und
die
Zeitspanne,
in
welcher
sie
zugeführt
wird,
mitbestimmend
dafür,
wie
rasch
die
Temperatur
der
Glühspitze
der
Glühkerze
ansteigt,
und
sie
beeinflussen
zusammen
mit
der
Ausgangstemperatur
der
Glühkerze
auch,
wie
hoch
der
Überschwinger
der
Temperatur
der
Glühspitze
der
Glühkerze
ausfällt.
EuroPat v2
One
particular
risk
is
seen
in
the
development
of
an
excessively
high
temperature,
especially
due
to
excessive
temperature
overshoot
in
the
temperature
curve.
Ein
Gefahrenpunkt
ist
das
Erreichen
einer
zu
hohen
Temperatur,
insbesondere
als
Folge
eines
zu
hohen
Überschwingers
im
Temperaturverlauf.
EuroPat v2
As
a
consequence,
the
temperature
sensor
signals
that
further
heating
is
required,
with
the
result
that
the
heating
plate
is
heated
further,
and
even
when,
after
a
while,
the
temperature
at
the
site
of
the
temperature
sensor
has
reached
the
desired
temperature,
the
heat
previously
supplied
to
the
heating
plate
will
result
in
the
temperature
of
the
heating
plate
being
transmitted
to
the
sealing
plate
and
therefore
to
the
dies
and
the
pressure
faces
thereof,
resulting
in
an
excessive
increase
in
temperature
(overshoot).
Infolgedessen
meldet
der
Temperaturfühler,
dass
noch
weiter
geheizt
werden
muss.
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
Heizplatte
weiter
beheizt
wird,
und
selbst
dann,
wenn
die
Temperatur
am
Ort
des
Temperaturfühlers
nach
einiger
Zeit
die
gewünschte
Temperatur
erreicht
hat,
wird
durch
die
zuvor
der
Heizplatte
zugeführte
Wärme
die
Temperatur
der
Heizplatte
dann
noch
weiter
an
die
Siegelplatte
weitergegeben
und
damit
an
die
Nutzen
und
deren
Andruckflächen,
sodass
eine
Temperaturüberhöhung
(Überschwingen)
die
Folge
ist.
EuroPat v2
The
advantage
of
this
process
is
that
a
high
circulating
flow
via
the
external
oven/heat
exchanger
achieves
the
result
that,
on
the
one
hand,
the
necessary
temperature
overshoot
of
the
material
contained
in
the
circulation
system
remains
low
and,
on
the
other
hand,
favourable
transfer
conditions
in
the
oven/heat
exchanger
make
possible
moderate
wall
temperatures.
Der
Vorteil
dieses
Verfahrens
liegt
darin,
daß
durch
einen
hohen
Umlaufstrom
über
den
externen
Ofen/Wärmetauscher
erreicht
wird,
daß
einerseits
die
notwendige
Temperaturüberhöhung
des
im
Kreislaufsystem
befindlichen
Materials
gering
bleibt,
andererseits
günstige
Übertragungsverhältnisse
im
Ofen/
Wärmetauscher
moderate
Wandtemperaturen
ermöglichen.
EuroPat v2
You
can
be
certain
that
bacteria
cultures,
fungi
cultures
and
cell
cultures
are
incubated
most
gently
and
without
any
temperature
overshoots.
Bakterienkulturen,
Pilzkulturen
und
Zellkulturen
werden
also
besonders
schonend
und
ohne
Temperaturüberschwinger
bebrütet.
ParaCrawl v7.1
Without
critical
temperature
overshoots,
it
keeps
the
temperatures
exactly
at
the
setpoint.
Ohne
kritische
Überschwinger
hält
er
die
Temperaturen
exakt
auf
dem
Sollwert.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
danger
of
bearing
play
reductions
due
to
temperature
overshoots
in
transient
operation
may
be
significantly
reduced.
Damit
lässt
sich
die
Gefahr
von
Lagerspielverkleinerungen
durch
Temperaturüberschwinger
im
instationären
Betrieb
deutlich
reduzieren.
EuroPat v2
The
control
technology
is
so
finely
tuned
that
the
setpoint
temperature
is
guaranteed
to
be
reached
without
temperature
overshoots.
Die
Regelungstechnik
ist
so
fein
abgestimmt,
dass
die
Solltemperatur
garantiert
ohne
Überschwinger
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
A
continuous
temperature
controller
constantly
monitors
and
controls
the
temperature
and
keeps
overshoots
of
the
control
parameter
at
a
very
low
level.
Stetige
Temperaturregler
überwachen
und
regeln
kontinuierlich
die
Temperatur
und
halten
das
Überschwingen
der
Regelgröße
sehr
gering.
ParaCrawl v7.1
The
difference
between
the
set
lower
temperature
at
the
cooler
and
the
constant
temperature
at
the
heating
arrangement
is
measured
to
be
greater
than
the
temperature-overshooting
range
of
the
cooling
regulating
circuit.
Die
Differenz
zwischen
der
eingestellten
tieferliegenden
Temperatur
am
Kühler
und
der
konstanten
Temperatur
an
der
Heizeinrichtung
ist
größer
bemessen,
als
die
Temperaturüberschwingweite
des
Kühlregelkreises.
EuroPat v2
The
temperature
differential
must
be
measured
so
high
that
the
temperature-overshooting
range
of
the
cooling
regulating
circuit
still
remains
below
the
constant
temperature
which
is
to
be
set
by
the
heat
source.
Die
Temperaturdifferenz
muß
so
hoch
bemessen
sein,
daß
die
Temperatur-Überschwingweite
des
Kühlregelkreises
noch
unterhalb
der
von
der
Wärmequelle
einzustellenden
konstanten
Temperatur
bleibt.
EuroPat v2
It
is
to
be
understood,
that
the
term
temperature-overshooting
range
refers
to
the
maximum
deviation
encountered
relative
to
the
value
which
is
transiently
produced
during
a
build-up
sequence
of
the
cooling
regulating
circuit,
subsequent
to
a
change
in
a
disruptive
variable.
Unter
Temperatur-
Überschwingweite
wird
hier
die
bei
einem
Regeleinschwingvorgang
des
Kühlregelkreises
auftretende
maximale
Abweichung
gegenüber
dem
Sollwert
verstanden,
die
sich
nach
einer
Störgrößenänderung
vorübergehend
ergibt.
EuroPat v2
An
electric
auxiliary
heating
unit
for
a
motor
vehicle
reliably
avoids
temperature
overshoots
of
the
heated
air,
especially
during
acceleration
phases
of
the
vehicle.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
elektrische
Zusatzheizung
für
ein
Kraftfahrzeug,
die
Temperaturüberschwinger
in
der
erwärmten
Luft,
insbesondere
während
Beschleunigungsphasen
des
Fahrzeuges,
sicher
vermeidet.
EuroPat v2
Summarizing,
the
present
invention
discloses
an
electric
auxiliary
heating
which
reliably
avoids
temperature
overshoots
of
the
heated
air.
Zusammenfassend
gibt
die
vorliegende
Erfindung
eine
elektrische
Zusatzheizung
an,
die
Temperaturüberschwinger
in
der
erwärmten
Luft
sicher
vermeidet.
EuroPat v2
Thanks
to
the
finely-tuned
control
technology,
critical
temperature
overshoots
are
completely
ruled
out,
valuable
loads
are
therefore
warmed
up
particularly
carefully
in
this
highly
precise
microbiological
incubator.
Dank
der
fein
abgestimmten
Regelungstechnik
sind
kritische
Temperaturüberschwinger
völlig
ausgeschlossen,
kostbares
Beschickungsgut
wird
in
diesem
hochpräzisen
Brutschrank
daher
besonders
schonend
erwärmt.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
temperature
overshoots
in
any
and
all
cases,
the
temperature
control
and
heating
power
have
been
adapted
to
the
test
parameters
stipulated
in
EN50242/EN60436.
Um
Temperaturüberschwinger
in
jedem
Fall
zu
vermeiden,
wurden
Temperaturregelung
und
Heizleistung
speziell
an
die
in
der
EN50242/EN60436
geforderten
Prüfparameter
angepasst.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
the
automatic
equalisation
of
the
two
heating
circuits
occurred
without
any
record
of
the
ACTUAL
temperature
overshooting
the
TARGET
temperature.
Es
darf
festgestellt
werden,
dass
der
automatische
Abgleich
der
beiden
Heizkreise
erfolgte,
ohne
dass
ein
Überschwingen
der
IST-Temperatur
über
die
SOLL-Temperatur
festgestellt
werden
musste.
EuroPat v2
The
hazard
of
an
impermissible
reduction
of
the
bearing
play
as
a
result
of
transient
thermal
deformations
and
the
high
bearing
temperatures
thus
resulting
(temperature
overshoots),
which
can
result
in
the
shutdown
of
the
facility,
in
particular
during
startup
of
the
turbo-transmission
or
in
transient
operation,
is
therefore
reduced.
Damit
wird
die
Gefahr
einer
unzulässigen
Reduktion
des
Lagerspiels
infolge
von
instationären,
thermischen
Verformungen
und
den
damit
entstehenden
hohen
Lagertemperaturen
(Temperaturüberschwinger),
die
zur
Abschaltung
der
Anlage
führen
können,
insbesondere
beim
Anfahren
des
Turbo-Getriebes
oder
im
instationären
Betrieb
verringert.
EuroPat v2
Summarizing,
the
present
invention
discloses
an
electric
auxiliary
heating
which
reliably
avoids
temperature
overshoots
of
the
heated
air,
especially
during
acceleration
phases
of
the
vehicle.
Zusammenfassend
gibt
die
vorliegende
Erfindung
eine
elektrische
Zusatzheizung
an,
die
Temperaturüberschwinger
in
der
erwärmten
Luft,
insbesondere
während
Beschleunigungsphasen
des
Fahrzeuges,
sicher
vermeidet.
EuroPat v2
The
changeover
temperature
must
be
selected
so
that
under
unfavorable
conditions,
e.g.
in
case
the
temperature
control
overshoots
the
temperature
in
an
initial
heating
phase
before
the
temperature
has
been
adjusted,
the
fuse
trigger
temperature
is
not
reached
due
to
the
lowering
of
the
heating
performance
of
the
heating
element.
Die
Umschalttemperatur
ist
dabei
so
zu
wählen,
dass
auch
bei
ungünstigen
Verhältnissen,
beispielsweise
bei
einem
möglichen
Überschwingen
der
Temperaturregelung
nach
dem
ersten
Regelalgorithmus
bei
einer
initialen
Aufheizphase
mit
noch
nicht
eingeschwungener
Temperatur,
die
Ansprechtemperatur
der
Schmelzsicherung
aufgrund
der
Abregelung
der
Heizleistung
des
Heizelements
sicher
nicht
erreicht
wird.
EuroPat v2
Consequently,
it
may
happen
that
both
regulating
devices
are
trying
to
increase
the
temperature
in
the
cell,
and
as
a
result
of
this
the
temperature
overshoots
the
set
target,
not
least
due
to
the
heater's
inertia.
Demzufolge
kann
der
Fall
auftreten,
dass
beide
Regelungsgeräte
versuchen,
die
Temperatur
in
der
Zelle
zu
erhöhen,
und
die
Temperatur
dadurch,
nicht
zuletzt
aufgrund
der
Trägheit
der
Heizung,
über
das
gesteckte
Ziel
hinausschießt.
EuroPat v2
When
a
temperature
overshooting
an
upper
limit
permissible
in
the
interests
of
system
integrity
is
observed
there,
action
is
taken,
in
terms
of
adaptive
control
constraint
regulation,
on
the
fuel
mass
flow
actuating
member
5
and
the
opening
of
the
latter
is
limited
or
the
actuating
member
is
even
closed
a
little
way.
Wenn
dort
eine
Temperatur
beobachtet
wird,
welche
eine
im
Interesse
der
Systemintegrität
zulässige
Obergrenze
überschreitet,
wird
im
Sinne
einer
Grenzregelung
auf
das
Brennstoffmassenstrom-Stellorgan
5
eingegriffen,
und
dessen
Öffnung
begrenzt,
oder
das
Stellorgan
wird
sogar
ein
Stück
geschlossen.
EuroPat v2
If
the
measured
temperature
overshoots
a
desired
value
or
an
upper
threshold
value,
the
actuating
member
7
is
opened
further,
whereupon
the
mass
flow
of
accumulator
fluid
rises.
Wenn
die
gemessene
Temperatur
einen
Sollwert
oder
einen
oberen
Schwellenwert
überschreitet,
wird
das
Stellorgan
7
weiter
geöffnet,
woraufhin
der
Massenstrom
des
Speicherfluides
steigt.
EuroPat v2