Übersetzung für "Tax consolidation" in Deutsch

In Europe there seems to be a trend developing towards tax consolidation.
In Europa scheint sich eine Tendenz zur steuerlichen Konsolidierung zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

Tax consolidation is fine, but there must also be social and economic consolidation, otherwise we will not achieve anything.
Steuerkonsolidierung ist gut, aber ohne soziale und wirtschaftliche Konsolidierung werden wir gar nichts erreichen.
Europarl v8

In my opinion, tax base consolidation would be the first step towards consolidating the rates of corporate income tax.
Die Konsolidierung der Bemessungsgrundlage stellt in meinen Augen einen ersten Schritt in Richtung der Harmonisierung der Körperschaftssteuer dar.
Europarl v8

To make up for temporarily depriving taxpayers from the benefits of tax consolidation, there is provision for a mechanism of cross-border loss relief with subsequent recapture.
Als Ausgleich dafür, dass Steuerpflichtigen vorübergehend die Vorteile einer steuerlichen Konsolidierung entzogen werden, ist ein Mechanismus für den grenzüberschreitenden Verlustausgleich mit späterer Nachbesteuerung vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The EESC insists that MS and the Union put the right consolidation, tax measures, and political conditions in place to support agreed objectives of industrial policy.
Der EWSA fordert nachdrücklich, dass die Mitgliedstaaten und die EU für eine angemessene Form von Konsolidierung, Steuermaßnahmen und politischen Bedingungen sor­gen, um die Verwirklichung vereinbarter industriepolitischer Ziele zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

This entails that under certain circumstances, group contributions could be made and tax consolidation could be achieved without altering the grantors’ net equity.
Unter bestimmten Umständen besteht insoweit auch die Möglichkeit, dass gruppeninterne Beiträge gezahlt und steuerliche Konsolidierungen vorgenommen werden, ohne Änderungen am Nettokapital des zahlenden Unternehmens verbuchen zu müssen.
DGT v2019

With work on most of the major structural elements of the tax base, consolidation and the sharing mechanism underway the next step would be to bring together all these different areas to discuss how these different parts can fit together.
Da nunmehr die meisten strukturellen Elemente der Steuerbemessungsgrundlage, die Konsolidierung und der Aufteilungsmechanismus in Bearbeitung sind, würde der nächste Schritt sein, diese einzelnen Elemente zusammenzuführen und zu diskutieren, wie sie zusammenpassen können.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the introduction of a common corporate tax base without consolidation (and apportionment of profits) would take away the significant advantages mentioned above, in particular the automatic crossborder loss compensation and the elimination of transfer pricing for intra-group transactions.
Demgegenüber würde die Einführung einer gemeinsamen Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ohne Konsolidierung (und Gewinn­aufteilung) die genannten wesentlichen Vorteile, insbesondere den automatischen grenzüber­schreitenden Verlustausgleich sowie die Beseitigung von Verrechnungspreisen bei konzern­internen Transaktionen, entfallen lassen.
TildeMODEL v2018

As our economies were interdependent, Mr Barroso stressed that the Member States should resolve their structural weaknesses and reinforce Economic and Monetary Union (EMU), tax consolidation, stability and economic governance.
Da unsere Volkswirtschaften eng miteinander verknüpft seien, müssten die Mitgliedstaaten ihre strukturellen Schwächen beseitigen und Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), Steuerkonsolidierung, Stabilität und Wirtschafts­führung stärken.
TildeMODEL v2018

Specifically, the common fiscal framework provides for rules to compute each company’s (or branch's) individual tax results, the consolidation of those results, when there are other group members, and the apportionment of the consolidated tax base to each eligible Member State.
Der gemeinsame steuerliche Rahmen sieht insbesondere Vorschriften zur Berechnung der steuerlichen Ergebnisse jedes einzelnen Unternehmens (bzw. jeder Niederlassung), die Konsolidierung dieser Ergebnisse, wenn es andere Gruppenmitglieder gibt, und die Zuweisung der konsolidierten Steuerbemessungsgrundlage an jeden infrage kommenden Mitgliedstaat vor.
TildeMODEL v2018

In this regard, it is fundamental that tax consolidation remains an essential element of the CCCTB initiative, since the major tax obstacles faced by companies in the Union can most effectively be tackled within a consolidated group.
In diesem Zusammenhang ist es von grundlegender Bedeutung, dass die steuerliche Konsolidierung ein wesentliches Element der GKKB-Initiative bleibt, da die größten steuerlichen Hindernisse, denen Unternehmen in der Union gegenüberstehen, am wirksamsten innerhalb einer konsolidierten Gruppe bekämpft werden können.
TildeMODEL v2018

It is less lenient than tax consolidation systems, which allow the distribution of any type of loss within an administrative unity.
Dabei sei sie strenger als Steuerkonsolidierungssysteme, durch die eine Verteilung von Verlusten aller Art innerhalb einer Verwaltungseinheit ermöglicht wird.
DGT v2019

Under Dutch law, tax consolidation occurs only in the case of a share ownership of 95 % or more.
Eine Konsolidierung von Konzernen erfolgt nach niederländischem Steuerrecht nur bei einem Anteilbesitz von 95 % oder mehr.
DGT v2019

Even if financing decisions can indeed be expected to be taken in the best interest of the group as a whole, the analysis at the level of the group has no foundation in Hungarian tax law which does not include any tax consolidation system for groups.
Selbst wenn Finanzierungsbeschlüsse tatsächlich unter Berücksichtigung der Interessen des Gesamtkonzerns getroffen werden dürften, ist die Analyse auf Konzernebene aus Sicht des ungarischen Steuersystems unbegründet, da in diesem keine Steuerkonsolidierung für Konzerne vorgesehen ist.
DGT v2019

The Commission observes, however, that the absence of tax consolidation systems for groups in Hungary does not justify the selective award of State aid to a limited number of companies.
Die Kommission stellt jedoch fest, dass die Tatsache fehlender Steuerkonsolidierungssysteme für Konzerne in Ungarn noch nicht rechtfertigt, dass einer begrenzten Anzahl von Unternehmen auf selektive Weise staatliche Beihilfen gewährt werden.
DGT v2019

Tax legislation of some Member States provide for cross-border tax consolidation that requires the parent company , to collect information from the subsidiaries and comply with formal requirements such as making tax adjustments of the accounts of the foreign subsidiaries to compute the consolidated income for company tax purposes.
Im Steuerrecht einiger Mitgliedstaaten ist eine grenzüberschreitende Konsolidierung für steuerliche Zwecke vorgesehen, in deren Rahmen die Muttergesellschaft verpflichtet ist, Informationen von den Tochtergesellschaften einzuholen und den formalen Anforderungen, wie z. B. der Durchführung steuerlicher Anpassungen bei den Abschlüssen der ausländischen Tochtergesellschaften, zu genügen, um die konsolidierten Erträge für die Unternehmensbesteuerung berechnen zu können.
TildeMODEL v2018

The aid package approved in 1997 had included a maximum amount of aid in the form of special tax credits of EUR 349 million during the period 1995?99, to compensate the yards for the fact that they could not benefit from tax credits under Spain's general tax consolidation system.
In dem 1997 genehmigten Maßnahmepaket war ein Höchstbetrag für Beihilfen in der Form von speziellen Steuergutschriften von 349 Mio. EUR im Zeitraum 1995-1999 festgesetzt, um die Werften für die fehlende Möglichkeit zu entschädigen, im Rahmen des spanischen allgemeinen Steuerkonsolidierungssystems von Steuergutschriften zu profitieren.
TildeMODEL v2018

However, the yards were subsequently integrated into the state?owned holding company Sociedad Estatal de Participaciones Industriales, which was able to obtain tax credits under the general tax consolidation system by offsetting losses in one part of the group against profits elsewhere.
Die Werften wurden jedoch im Nachgang in die staatseigene Holdinggesellschaft Sociedad Estatal de Participaciones Industriales integriert, die im Rahmen des allgemeinen Steuerkonsolidierungssystems Steuernachlässe in Anspruch nehmen konnte, indem Verluste in einem Teil der Gruppe durch Gewinne an anderer Stelle aufgerechnet wurden.
TildeMODEL v2018

Overall in the medium term, the initiative should have positive consequences for investment, growth and jobs and a positive impact on future tax collection and consolidation of tax revenues is expected.
Mittelfristig wird erwartet, dass sich die Initiative positiv auf Investitionen, Wachstum und Beschäftigung auswirkt und einen positiven Einfluss auf die zukünftige Steuererhebung und Konsolidierung der Steuereinnahmen hat.
TildeMODEL v2018

It also constitutes a "big" solution and is thus certainly preferable to the "small" solution of a common corporate tax base without consolidation (and without apportionment of profits), as the major advantages of the draft directive would otherwise be lost.
Sie ist auch als "große" Lösung gegenüber einer "kleinen" Lösung einer gemeinsamen Körperschaftsteuerbemessungs­grund­lage ohne Konsolidierung (und ohne Ergebnisaufteilung) in jedem Fall vorzuziehen, weil anderenfalls die wesentlichen Vorteile des RL-E entfallen würden.
TildeMODEL v2018

In particular, a CCTB (common tax base without consolidation) and a CCCTB (common tax base with consolidation), both compulsory and optional, are subject to analysis and their respective economic, social and environmental impacts are compared.
So werden insbesondere eine GKB (gemeinsame Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ohne Konsolidierung) und eine GKKB (gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage) als obligatorisches oder fakultatives System analysiert, und es werden die jeweiligen wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Auswirkungen miteinander verglichen.
TildeMODEL v2018

Even among its supporters cross-border tax consolidation is perceived by some as a step too far to contemplate at present.
Selbst manchen Befürwortern liegt der Gedanke an die grenzübergreifende Konsolidierung für steuerliche Zwecke noch zu fern, als dass man sich zum jetzigen Zeitpunkt damit befassen sollte.
TildeMODEL v2018

It constitutes a "big" solution that is preferable to the "small" solution of a common corporate tax base without consolidation.
Sie ist als "große" Lösung gegenüber einer "kleinen" Lösung einer gemeinsamen Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage ohne Konso­lidierung vorzuziehen.
TildeMODEL v2018

Thus, various elements (especially, tax consolidation) have given rise to a difficult debate and could be holding back progress on other fundamental features of the system.
Verschiedene Elemente (insbesondere die steuerliche Konsolidierung) haben kontroverse Diskussionen ausgelöst und könnten die Fortschritte bei anderen wesentlichen Merkmalen des Systems bremsen.
TildeMODEL v2018