Übersetzung für "Tax consolidation" in Deutsch
In
Europe
there
seems
to
be
a
trend
developing
towards
tax
consolidation.
In
Europa
scheint
sich
eine
Tendenz
zur
steuerlichen
Konsolidierung
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Tax
consolidation
is
fine,
but
there
must
also
be
social
and
economic
consolidation,
otherwise
we
will
not
achieve
anything.
Steuerkonsolidierung
ist
gut,
aber
ohne
soziale
und
wirtschaftliche
Konsolidierung
werden
wir
gar
nichts
erreichen.
Europarl v8
In
my
opinion,
tax
base
consolidation
would
be
the
first
step
towards
consolidating
the
rates
of
corporate
income
tax.
Die
Konsolidierung
der
Bemessungsgrundlage
stellt
in
meinen
Augen
einen
ersten
Schritt
in
Richtung
der
Harmonisierung
der
Körperschaftssteuer
dar.
Europarl v8
To
make
up
for
temporarily
depriving
taxpayers
from
the
benefits
of
tax
consolidation,
there
is
provision
for
a
mechanism
of
cross-border
loss
relief
with
subsequent
recapture.
Als
Ausgleich
dafür,
dass
Steuerpflichtigen
vorübergehend
die
Vorteile
einer
steuerlichen
Konsolidierung
entzogen
werden,
ist
ein
Mechanismus
für
den
grenzüberschreitenden
Verlustausgleich
mit
späterer
Nachbesteuerung
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
insists
that
MS
and
the
Union
put
the
right
consolidation,
tax
measures,
and
political
conditions
in
place
to
support
agreed
objectives
of
industrial
policy.
Der
EWSA
fordert
nachdrücklich,
dass
die
Mitgliedstaaten
und
die
EU
für
eine
angemessene
Form
von
Konsolidierung,
Steuermaßnahmen
und
politischen
Bedingungen
sorgen,
um
die
Verwirklichung
vereinbarter
industriepolitischer
Ziele
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
This
entails
that
under
certain
circumstances,
group
contributions
could
be
made
and
tax
consolidation
could
be
achieved
without
altering
the
grantors’
net
equity.
Unter
bestimmten
Umständen
besteht
insoweit
auch
die
Möglichkeit,
dass
gruppeninterne
Beiträge
gezahlt
und
steuerliche
Konsolidierungen
vorgenommen
werden,
ohne
Änderungen
am
Nettokapital
des
zahlenden
Unternehmens
verbuchen
zu
müssen.
DGT v2019
With
work
on
most
of
the
major
structural
elements
of
the
tax
base,
consolidation
and
the
sharing
mechanism
underway
the
next
step
would
be
to
bring
together
all
these
different
areas
to
discuss
how
these
different
parts
can
fit
together.
Da
nunmehr
die
meisten
strukturellen
Elemente
der
Steuerbemessungsgrundlage,
die
Konsolidierung
und
der
Aufteilungsmechanismus
in
Bearbeitung
sind,
würde
der
nächste
Schritt
sein,
diese
einzelnen
Elemente
zusammenzuführen
und
zu
diskutieren,
wie
sie
zusammenpassen
können.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
introduction
of
a
common
corporate
tax
base
without
consolidation
(and
apportionment
of
profits)
would
take
away
the
significant
advantages
mentioned
above,
in
particular
the
automatic
crossborder
loss
compensation
and
the
elimination
of
transfer
pricing
for
intra-group
transactions.
Demgegenüber
würde
die
Einführung
einer
gemeinsamen
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
ohne
Konsolidierung
(und
Gewinnaufteilung)
die
genannten
wesentlichen
Vorteile,
insbesondere
den
automatischen
grenzüberschreitenden
Verlustausgleich
sowie
die
Beseitigung
von
Verrechnungspreisen
bei
konzerninternen
Transaktionen,
entfallen
lassen.
TildeMODEL v2018
As
our
economies
were
interdependent,
Mr
Barroso
stressed
that
the
Member
States
should
resolve
their
structural
weaknesses
and
reinforce
Economic
and
Monetary
Union
(EMU),
tax
consolidation,
stability
and
economic
governance.
Da
unsere
Volkswirtschaften
eng
miteinander
verknüpft
seien,
müssten
die
Mitgliedstaaten
ihre
strukturellen
Schwächen
beseitigen
und
Wirtschafts-
und
Währungsunion
(WWU),
Steuerkonsolidierung,
Stabilität
und
Wirtschaftsführung
stärken.
TildeMODEL v2018
Specifically,
the
common
fiscal
framework
provides
for
rules
to
compute
each
company’s
(or
branch's)
individual
tax
results,
the
consolidation
of
those
results,
when
there
are
other
group
members,
and
the
apportionment
of
the
consolidated
tax
base
to
each
eligible
Member
State.
Der
gemeinsame
steuerliche
Rahmen
sieht
insbesondere
Vorschriften
zur
Berechnung
der
steuerlichen
Ergebnisse
jedes
einzelnen
Unternehmens
(bzw.
jeder
Niederlassung),
die
Konsolidierung
dieser
Ergebnisse,
wenn
es
andere
Gruppenmitglieder
gibt,
und
die
Zuweisung
der
konsolidierten
Steuerbemessungsgrundlage
an
jeden
infrage
kommenden
Mitgliedstaat
vor.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
it
is
fundamental
that
tax
consolidation
remains
an
essential
element
of
the
CCCTB
initiative,
since
the
major
tax
obstacles
faced
by
companies
in
the
Union
can
most
effectively
be
tackled
within
a
consolidated
group.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
von
grundlegender
Bedeutung,
dass
die
steuerliche
Konsolidierung
ein
wesentliches
Element
der
GKKB-Initiative
bleibt,
da
die
größten
steuerlichen
Hindernisse,
denen
Unternehmen
in
der
Union
gegenüberstehen,
am
wirksamsten
innerhalb
einer
konsolidierten
Gruppe
bekämpft
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
is
less
lenient
than
tax
consolidation
systems,
which
allow
the
distribution
of
any
type
of
loss
within
an
administrative
unity.
Dabei
sei
sie
strenger
als
Steuerkonsolidierungssysteme,
durch
die
eine
Verteilung
von
Verlusten
aller
Art
innerhalb
einer
Verwaltungseinheit
ermöglicht
wird.
DGT v2019
Under
Dutch
law,
tax
consolidation
occurs
only
in
the
case
of
a
share
ownership
of
95
%
or
more.
Eine
Konsolidierung
von
Konzernen
erfolgt
nach
niederländischem
Steuerrecht
nur
bei
einem
Anteilbesitz
von
95
%
oder
mehr.
DGT v2019
Even
if
financing
decisions
can
indeed
be
expected
to
be
taken
in
the
best
interest
of
the
group
as
a
whole,
the
analysis
at
the
level
of
the
group
has
no
foundation
in
Hungarian
tax
law
which
does
not
include
any
tax
consolidation
system
for
groups.
Selbst
wenn
Finanzierungsbeschlüsse
tatsächlich
unter
Berücksichtigung
der
Interessen
des
Gesamtkonzerns
getroffen
werden
dürften,
ist
die
Analyse
auf
Konzernebene
aus
Sicht
des
ungarischen
Steuersystems
unbegründet,
da
in
diesem
keine
Steuerkonsolidierung
für
Konzerne
vorgesehen
ist.
DGT v2019
The
Commission
observes,
however,
that
the
absence
of
tax
consolidation
systems
for
groups
in
Hungary
does
not
justify
the
selective
award
of
State
aid
to
a
limited
number
of
companies.
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest,
dass
die
Tatsache
fehlender
Steuerkonsolidierungssysteme
für
Konzerne
in
Ungarn
noch
nicht
rechtfertigt,
dass
einer
begrenzten
Anzahl
von
Unternehmen
auf
selektive
Weise
staatliche
Beihilfen
gewährt
werden.
DGT v2019
Tax
legislation
of
some
Member
States
provide
for
cross-border
tax
consolidation
that
requires
the
parent
company
,
to
collect
information
from
the
subsidiaries
and
comply
with
formal
requirements
such
as
making
tax
adjustments
of
the
accounts
of
the
foreign
subsidiaries
to
compute
the
consolidated
income
for
company
tax
purposes.
Im
Steuerrecht
einiger
Mitgliedstaaten
ist
eine
grenzüberschreitende
Konsolidierung
für
steuerliche
Zwecke
vorgesehen,
in
deren
Rahmen
die
Muttergesellschaft
verpflichtet
ist,
Informationen
von
den
Tochtergesellschaften
einzuholen
und
den
formalen
Anforderungen,
wie
z.
B.
der
Durchführung
steuerlicher
Anpassungen
bei
den
Abschlüssen
der
ausländischen
Tochtergesellschaften,
zu
genügen,
um
die
konsolidierten
Erträge
für
die
Unternehmensbesteuerung
berechnen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
aid
package
approved
in
1997
had
included
a
maximum
amount
of
aid
in
the
form
of
special
tax
credits
of
EUR
349
million
during
the
period
1995?99,
to
compensate
the
yards
for
the
fact
that
they
could
not
benefit
from
tax
credits
under
Spain's
general
tax
consolidation
system.
In
dem
1997
genehmigten
Maßnahmepaket
war
ein
Höchstbetrag
für
Beihilfen
in
der
Form
von
speziellen
Steuergutschriften
von
349
Mio.
EUR
im
Zeitraum
1995-1999
festgesetzt,
um
die
Werften
für
die
fehlende
Möglichkeit
zu
entschädigen,
im
Rahmen
des
spanischen
allgemeinen
Steuerkonsolidierungssystems
von
Steuergutschriften
zu
profitieren.
TildeMODEL v2018
However,
the
yards
were
subsequently
integrated
into
the
state?owned
holding
company
Sociedad
Estatal
de
Participaciones
Industriales,
which
was
able
to
obtain
tax
credits
under
the
general
tax
consolidation
system
by
offsetting
losses
in
one
part
of
the
group
against
profits
elsewhere.
Die
Werften
wurden
jedoch
im
Nachgang
in
die
staatseigene
Holdinggesellschaft
Sociedad
Estatal
de
Participaciones
Industriales
integriert,
die
im
Rahmen
des
allgemeinen
Steuerkonsolidierungssystems
Steuernachlässe
in
Anspruch
nehmen
konnte,
indem
Verluste
in
einem
Teil
der
Gruppe
durch
Gewinne
an
anderer
Stelle
aufgerechnet
wurden.
TildeMODEL v2018
Overall
in
the
medium
term,
the
initiative
should
have
positive
consequences
for
investment,
growth
and
jobs
and
a
positive
impact
on
future
tax
collection
and
consolidation
of
tax
revenues
is
expected.
Mittelfristig
wird
erwartet,
dass
sich
die
Initiative
positiv
auf
Investitionen,
Wachstum
und
Beschäftigung
auswirkt
und
einen
positiven
Einfluss
auf
die
zukünftige
Steuererhebung
und
Konsolidierung
der
Steuereinnahmen
hat.
TildeMODEL v2018
It
also
constitutes
a
"big"
solution
and
is
thus
certainly
preferable
to
the
"small"
solution
of
a
common
corporate
tax
base
without
consolidation
(and
without
apportionment
of
profits),
as
the
major
advantages
of
the
draft
directive
would
otherwise
be
lost.
Sie
ist
auch
als
"große"
Lösung
gegenüber
einer
"kleinen"
Lösung
einer
gemeinsamen
Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage
ohne
Konsolidierung
(und
ohne
Ergebnisaufteilung)
in
jedem
Fall
vorzuziehen,
weil
anderenfalls
die
wesentlichen
Vorteile
des
RL-E
entfallen
würden.
TildeMODEL v2018
In
particular,
a
CCTB
(common
tax
base
without
consolidation)
and
a
CCCTB
(common
tax
base
with
consolidation),
both
compulsory
and
optional,
are
subject
to
analysis
and
their
respective
economic,
social
and
environmental
impacts
are
compared.
So
werden
insbesondere
eine
GKB
(gemeinsame
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
ohne
Konsolidierung)
und
eine
GKKB
(gemeinsame
konsolidierte
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage)
als
obligatorisches
oder
fakultatives
System
analysiert,
und
es
werden
die
jeweiligen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
umweltrelevanten
Auswirkungen
miteinander
verglichen.
TildeMODEL v2018
Even
among
its
supporters
cross-border
tax
consolidation
is
perceived
by
some
as
a
step
too
far
to
contemplate
at
present.
Selbst
manchen
Befürwortern
liegt
der
Gedanke
an
die
grenzübergreifende
Konsolidierung
für
steuerliche
Zwecke
noch
zu
fern,
als
dass
man
sich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
damit
befassen
sollte.
TildeMODEL v2018
It
constitutes
a
"big"
solution
that
is
preferable
to
the
"small"
solution
of
a
common
corporate
tax
base
without
consolidation.
Sie
ist
als
"große"
Lösung
gegenüber
einer
"kleinen"
Lösung
einer
gemeinsamen
Körperschaftsteuerbemessungsgrundlage
ohne
Konsolidierung
vorzuziehen.
TildeMODEL v2018
Thus,
various
elements
(especially,
tax
consolidation)
have
given
rise
to
a
difficult
debate
and
could
be
holding
back
progress
on
other
fundamental
features
of
the
system.
Verschiedene
Elemente
(insbesondere
die
steuerliche
Konsolidierung)
haben
kontroverse
Diskussionen
ausgelöst
und
könnten
die
Fortschritte
bei
anderen
wesentlichen
Merkmalen
des
Systems
bremsen.
TildeMODEL v2018