Übersetzung für "Tax at source" in Deutsch
Paid-out
profits
and
dividends
are
subject
to
a
15%
tax
at
source.
Ausgeschüttete
Gewinne
und
Dividenden
werden
mit
15
%
Quellensteuer
belegt.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
tax
is
deducted
at
source.
In
diesem
Fall
wird
die
Steuer
an
der
Quelle
einbehalten.
EUbookshop v2
Tax
is
levied
at
source
and
in
the
country
of
residence.
Die
Steuer
wird
an
der
Quelle
und
im
Wohnsitzstaat
erhoben.
EUbookshop v2
The
tax
paid
at
source
can
be
offset
against
liability
in
the
country
of
residence.
Die
im
Quellenstaat
entrichtete
Steuer
kann
auf
die
Steuerschuld
im
Wohnsitzstaatangerechnet
werden.
EUbookshop v2
Tax
is
levied
at
source,
but
not
in
the
country
of
residence.
Die
Steuer
wird
an
der
Quelle,
nicht
jedoch
im
Wohnsitzstaat
erhoben.
EUbookshop v2
However,
then
came
the
tax
at
source
and
made
the
interest
dwindle.
Jedoch
kam
die
Quellensteuer
und
hat
den
Zins
gekürzt.
ParaCrawl v7.1
This
tax
is
withheld
at
source
by
the
EIB.
Diese
Steuer
wird
bei
der
EIB
in
Abzug
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
tax
is
withheld
at
source
by
the
employer
and
handed
over
to
the
State.
Die
Steuer
ist
vom
Bauherrn
bei
Zahlung
der
Arbeiten
einzubehalten
und
an
die
Staatskasse
abzuführen.
EUbookshop v2
However,
Commissioner,
the
basic
debate
remains
whether
to
abolish
the
system
of
tax
calculation
at
source
in
favour
of
the
automated
exchange
of
information.
Dennoch,
Herr
Kommissar,
bleibt
die
grundlegende
Debatte,
ob
das
System
einer
Quellensteuer
zugunsten
eines
automatisierten
Informationsaustauschs
abgeschafft
werden
soll.
Europarl v8
If
a
tax
reform
is
to
be
worthy
of
that
name
within
the
European
Union,
it
must,
by
necessity,
involve
a
redistribution
of
the
tax
burden
in
favour
of
the
environment
and
of
labour.
I
do
not
believe
that
introducing
a
tax
at
source
on
savings
would
favour
labour
or
the
environment.
Eine
Steuerreform
in
der
Europäischen
Union,
die
diesen
Namen
wirklich
verdient,
muß
notwendigerweise
eine
Umverteilung
der
Steuerlast
zugunsten
der
Umwelt
und
der
Arbeit
beinhalten,
und
meiner
Meinung
trägt
die
Einführung
einer
Quellensteuer
auf
Sparzinserträge
nicht
dazu
bei.
Europarl v8
Switzerland,
like
some
Member
States
that
opted
within
the
framework
of
the
directive
for
a
withholding
tax
at
source,
still
sets
great
store
by
banking
secrecy,
the
aim
of
which
is
to
guarantee
that
the
private
sphere
is
respected
and
that
depositors
have
greater
trust
in
their
banks.
Die
Schweiz
hält
ebenso
wie
bestimmte
Mitgliedstaaten,
die
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
für
eine
Quellensteuer
optiert
haben,
am
Bankgeheimnis
fest,
dessen
Zweck
es
ist,
die
Achtung
der
Privatsphäre
zu
gewährleisten
und
das
Vertrauen
der
Einleger
in
ihre
Bank
zu
stärken.
Europarl v8
There
are
some
who
support
a
withholding
tax,
implemented
as
a
tax
levied
at
source
which
settles
the
tax
position
of
the
person
concerned.
Manche
befürworten
die
Quellensteuer
verbunden
mit
einer
Besteuerung,
die
bis
zum
Ursprung
geht,
der
für
die
steuerliche
Situation
des
Steuerpflichtigen
ausschlaggebend
ist.
Europarl v8
For
me,
this
is
a
reason
to
approve
the
compromise
whereby
Belgium,
Luxembourg
and
Austria
can
continue
to
levy
tax
at
source
for
another
seven
years
while
the
other
Member
States
adopt
a
scheme
for
the
cross-border
exchange
of
information.
Für
mich
ist
das
ein
Grund,
dem
Kompromiss
zuzustimmen,
dem
zufolge
Belgien,
Luxemburg
und
Österreich
noch
sieben
Jahre
eine
Quellensteuer
erheben
können,
während
die
anderen
Mitgliedstaaten
ein
System
grenzüberschreitenden
Informationsaustauschs
anwenden.
Europarl v8
It
would
be
a
good
idea
for
the
Presidency
to
propose
new
own
resources,
for
example
a
European
tax
on
carbon
dioxide
emissions,
or
a
tax
at
source
on
savings
products
rather
than
the
bureaucratic
system
envisaged
in
Feira.
Die
Präsidentschaft
sollte,
wenn
möglich,
neue
Eigenressourcen
vorschlagen,
beispielsweise
eine
europäische
Steuer
auf
Kohlendioxidemissionen
oder
eine
Quellensteuer
auf
Spareinnahmen
anstelle
des
in
Feira
ersonnenen
bürokratischen
Systems.
Europarl v8
If
the
tax
withheld
at
source
has
not
been
refunded
within
that
period,
the
receiving
company
or
permanent
establishment
shall
be
entitled
on
expiry
of
the
year
in
question
to
interest
on
the
tax
which
is
refunded
at
a
rate
corresponding
to
the
national
interest
rate
to
be
applied
in
comparable
cases
under
the
domestic
law
of
the
source
State.
Erfolgt
die
Erstattung
der
einbehaltenen
Quellensteuer
nicht
innerhalb
dieser
Frist,
so
hat
das
empfangende
Unternehmen
bzw.
die
Betriebsstätte
nach
Ablauf
dieses
Jahres
Anspruch
auf
eine
Verzinsung
der
Steuer,
die
dem
in
vergleichbaren
Fällen
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Quellenstaats
anwendbaren
nationalen
Zinssatz
entspricht.
JRC-Acquis v3.0
Exemptions
are
provided
for
Luxembourg,
Belgium
and
Austria,
and
for
the
"tax
havens"
(Switzerland,
Monaco,
Liechtenstein,
Andorra,
San
Marino,
Gibraltar
and
the
Channel
Islands),
which
will
tax
foreigners'
savings
at
source
and
send
three-quarters
of
the
tax
received
to
the
saver's
country
of
origin.
Ausnahmen
gelten
für
Luxemburg,
Belgien
und
Österreich
sowie
für
die
"Steuerparadiese"
(Schweiz,
Monaco,
Liechtenstein,
Andorra,
San
Marino,
Gibraltar
und
die
britischen
Kanalinseln),
die
eine
Quellensteuer
auf
Sparguthaben
Gebietsfremder
erheben
und
drei
Viertel
davon
an
das
betreffende
Heimatland
abführen
sollen.
TildeMODEL v2018