Übersetzung für "Task force" in Deutsch
Should
we
discuss
this
within
the
task
force?
Sollten
wir
dies
in
der
Arbeitsgruppe
diskutieren?
Europarl v8
Mr
Verhofstadt
said
that
we
should
not
wait
for
the
task
force.
Herr
Verhofstadt
sagte,
dass
wir
nicht
auf
die
Arbeitsgruppe
warten
sollten.
Europarl v8
The
task
force
will
have
an
extremely
difficult
role
to
play.
Dabei
wird
die
Frage
der
Task-force
eine
äußerst
schwierige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Today,
the
21st
meeting
of
the
Tibetan
Task
Force
for
Sino-Tibetan
Negotiations
begins
in
Dharamsala.
Heute
beginnt
das
21.
Treffen
der
tibetischen
Arbeitsgruppe
für
chinesisch-tibetische
Verhandlungen
in
Dharamsala.
Europarl v8
It
is
to
be
welcomed
that
the
Council
has
set
up
a
task
force.
Es
ist
zu
begrüßen,
dass
der
Rat
eine
Task
Force
eingerichtet
hat.
Europarl v8
The
Commission's
inter-service
task
force,
and
an
interinstitutional
working
party
have
been
created.
Die
interdirektionale
Task
Force
der
Kommission
und
eine
interinstitutionelle
Arbeitsgruppe
wurden
gebildet.
Europarl v8
The
EU
Commission'
s
Task
Force
is
already
working
in
the
area
itself.
Die
Task
Force
der
EU-Kommission
arbeitet
bereits
vor
Ort.
Europarl v8
This
important
task
force
must
be
very
ambitious.
Diese
wichtige
Task
Force
muss
sehr
ehrgeizig
sein.
Europarl v8
Work
with
the
Commission's
Smart
Grids
Task
Force
is
also
advancing.
Auch
die
Arbeit
der
Task
Force
der
Kommission
für
intelligente
Stromnetze
macht
Fortschritte.
Europarl v8
We
will
discuss
them
openly
in
the
task
force.
Wir
werden
sie
in
der
Task
Force
offen
diskutieren.
Europarl v8
The
task
force
and
the
Deauville
route
have
failed.
Die
Task
Force
und
die
Methode
Deauville
sind
gescheitert.
Europarl v8
I
think
that
the
idea
of
a
Green
Paper
is
an
excellent
one
and
even
that
of
a
task-force.
Ich
halte
die
Idee
eines
Grünbuchs
und
auch
die
einer
Task-force
für
ausgezeichnet.
Europarl v8
The
Socialist
group
has
set
up
a
task-force
to
tackle
its
own
consultations.
Von
der
PSE-Fraktion
selbst
wurde
eine
Task
Force
für
ihre
eigenen
Beratungen
eingerichtet.
Europarl v8
I
will
transform
the
existing
Directorate
into
a
task
force
within
the
secretariat-general.
Ich
werde
die
bestehende
Direktion
in
eine
Task
Force
im
Generalsekretariat
umwandeln.
Europarl v8
The
Commission
has
therefore
set
up
a
task
force.
Innerhalb
der
Kommission
wurde
daher
auch
eine
Task
Force
gebildet.
Europarl v8
A
special
police
task
force
and
the
independent
Melo
Commission
were
set
up.
Eine
spezielle
Task
Force
der
Polizei
und
die
unabhängige
Melo-Kommission
wurden
eingerichtet.
Europarl v8
The
task
force
has
reached
a
consensus
on
the
development
of
a
conceptual
framework.
Die
Task
Force
hat
einen
Konsens
zur
Erarbeitung
eines
inhaltlichen
Rahmens
erzielt.
Europarl v8
Moreover,
I
hope
that
this
task
force
can
play
an
important
part
in
this.
Ich
hoffe,
diese
Task
Force
kann
dabei
eine
bedeutende
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
Baia
Mare
Task
Force'
s
final
report
reaffirmed
the
need
for
these
measures.
Im
Schlussbericht
der
Baia
Mare
Task
Force
wurde
die
Notwendigkeit
dieser
Maßnahmen
bekräftigt.
Europarl v8
What
we
need
is
a
task
force.
Was
wir
brauchen,
ist
eine
task
force.
Europarl v8
The
Task
Force
has
recommended
that
appropriate
action
be
taken
by
the
Organization.
Die
Arbeitsgruppe
empfahl
der
Organisation,
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
MultiUN v1
The
significant
cases
investigated
by
the
Task
Force
are
described
below.
Die
von
der
Arbeitsgruppe
untersuchten
schweren
Fälle
werden
nachstehend
beschrieben.
MultiUN v1
The
Council
has
also
established
an
innovative
ICT
Task
Force.
Der
Rat
hat
außerdem
eine
innovative
Arbeitsgruppe
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
eingerichtet.
MultiUN v1