Übersetzung für "Targeted countries" in Deutsch

Bilateral cooperation with targeted third countries must be further developed.
Die bilaterale Zusammenarbeit mit ausgewählten Drittländern muss weiterentwickelt werden.
TildeMODEL v2018

Most countries targeted increasing amounts of investment capital at foreign companies.
Die meisten Länder plazierten steigende Beträge an Dl­Kapital in ausländischen Unternehmen.
EUbookshop v2

Canada, Australia, Brazil and Japan are once again among the most targeted overseas countries.
Wichtige Zielländer in Übersee waren außerdem Kanada, Au­stralien, Brasilien und Japan.
EUbookshop v2

We urge the EU to inform its citizens and the populations of targeted countries.
Wir verlangen, dass die EU ihre Bürger und die Bevölkerung der betroffenen Länder informiert.
Europarl v8

Ads targeted at countries subject to US trade sanctions and other US export control laws.
Anzeigen, die an Länder gerichtet sind, die US-Exportkontrollgesetzen und anderen US-Handelssanktionen unterliegen.
CCAligned v1

Ads targeted to countries subject to U.S. trade sanctions and other U.S. export control laws.
Anzeigen, die an Länder gerichtet sind, die US-Exportkontrollgesetzen und anderen US-Handelssanktionen unterliegen.
CCAligned v1

Milectria has participated in a number of technology transfer projects targeted at different countries and cultures.
Milectria nahm an einer Anzahl Technologietransferprojekten teil, welche für verschiedene Länder und Kulturen bestimmt waren.
CCAligned v1

Mr President, the TACIS programme is intended to try and ease the switch to democracy and a market economy in certain targeted countries - that is, Russia, other countries once part of the Soviet Union and Mongolia - and promote the integration of these countries into the world economy.
Herr Präsident, es ist ja beabsichtigt, mit dem Programm TACIS den Zielländern, also Rußland, den anderen GUS-Länder und die Mongolei, den Übergang zu Demokratie und zur Marktwirtschaft zu erleichtern sowie die Integration der Zielländer in die internationale Wirtschaft voranzubringen.
Europarl v8

The Spotlight initiative is a joint EU-UN global action aimed at preventing and responding to violence against women and girls in targeted countries.
Die „Spotlight“-Initiative ist eine gemeinsame globale Maßnahme der EU und der Vereinten Nationen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und Mädchen in bestimmten Ländern.
DGT v2019

EU support for meeting the cost of these requirements will go a long way in enabling the laboratories in the targeted countries to improve their technical competence significantly and to improve the quality and accuracy of chemical analysis.
Die Unterstützung der EU bei der Bewältigung der Kosten für diese Anforderungen wird den Labors in den Zielländern wesentlich dabei helfen, ihre technische Kompetenz bedeutend zu stärken und die Qualität und Genauigkeit ihrer chemischen Analysen zu verbessern.
DGT v2019

The European Union's external social policy, targeted at countries not wishing to join the EU, should, first and foremost, be coherent, pragmatic and uniform.
Die außenpolitische Dimension der Sozialpolitik der Europäischen Union, die sich an Länder richtet, die nicht der EU beitreten wollen, sollte zuallererst kohärent, pragmatisch und einheitlich sein.
Europarl v8

However, I need to make clear that the Commission will not be able to negotiate with all countries targeted for investment protection by Member States.
Aber ich muss klarstellen, dass die Kommission nicht in der Lage sein wird, mit allen Ländern zu verhandeln, bei denen die Mitgliedstaaten einen Investitionsschutz anstreben.
Europarl v8

On 12 December 2003, the European Council adopted the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction which, inter alia, expresses the desire of the European Union to promote a stable international and regional environment by reinforcing Union cooperative threat reduction programmes with other countries, targeted at support for disarmament, control and security of sensitive materials, facilities and expertise.
Am 12. Dezember 2003 hat der Europäische Rat die Strategie der EU gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen angenommen, in der unter anderem der Wunsch der Europäischen Union zum Ausdruck kommt, eine stabile Lage auf internationaler und regionaler Ebene zu fördern, indem die Kooperationsprogramme der Europäischen Union mit Drittländern zur Reduzierung von Bedrohungspotenzialen mit dem Ziel verstärkt werden, Abrüstung, Kontrolle und Sicherung von Materialien, Einrichtungen und Fachwissen, zu unterstützen.
DGT v2019

Keeping in view the huge response from the targeted countries, namely the developing and transition economy countries, for participation in the course (nearly 180 applications were received), it is proposed to conduct two units of the same course in 2006.
In Anbetracht des großen Interesses an einem solchen Kursus in den Zielländern, d. h. den Entwicklungs- und Übergangsländern (es gingen beinahe 180 Teilnahmeanträge ein) wird vorgeschlagen, denselben Kursus im Jahr 2006 noch zweimal zu veranstalten.
DGT v2019

Because a simpler system will be more targeted at developing countries and at operators in these countries who need security.
Weil ein einfacheres System angemessener für Entwicklungsländer und die Wirtschaftsbeteiligten in diesen Ländern ist, die Sicherheit brauchen.
Europarl v8

It is therefore practically impossible for populations with weak purchasing power, the vast majority of whom come from the countries targeted by the Millennium Goals, to obtain these drugs, which are vital nonetheless.
So ist es quasi unmöglich, dass sich Bevölkerungsgruppen mit geringer Kaufkraft, die zum größten Teil in den Ländern leben, an die sich die Millenniums-Entwicklungsziele richten, mit den für sie lebenswichtigen Arzneimittel versorgen können.
Europarl v8

Under the European Initiative for Democracy and Human Rights, Cuba has been one of the countries targeted under Campaign 3 to promote the democratic process.
Im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte war Kuba eines der Länder, auf die Kampagne 3 zur Förderung des demokratischen Prozesses abzielte.
Europarl v8

While it could have gone further in its considerations of development issues, it is my view that during the current generation of bilateral trade deals the targeted countries (South Korea, India and ASEAN - given that in ASEAN there will be special and differential treatment to take account of developing countries) will be well placed to defend their interests during negotiations.
Obwohl hinsichtlich der Entwicklungsfragen mehr möglich gewesen wäre, bin ich der Ansicht, dass bei der derzeitigen Erarbeitung von bilateralen Handelsabkommen die Zielländer (Südkorea, Indien und ASEAN - ausgehend davon, dass es im Rahmen der ASEAN spezielle und differenzierte Vorkehrungen zur Berücksichtigung von Entwicklungsländern geben wird) durchaus in der Lage sein werden, bei den Verhandlungen ihre Interessen zu verteidigen.
Europarl v8

We forget that, during the years 1940-1945, there were acts of resistance in our countries targeted against the symbols of the occupying power, against Vichy, against Quisling and against those collaborating with the occupying power.
Wir vergessen, dass es in den Jahren von 1940 bis 1945 in unseren Ländern Widerstandsaktivitäten gab, die gegen die Symbole der Besatzungsmacht, gegen Vichy, gegen Quisling, gegen diejenigen gerichtet waren, die mit den Besatzern kollaborierten.
Europarl v8