Übersetzung für "Target gap" in Deutsch
A
deliberate
wear
is
thus
produced,
to
be
precise
up
to
a
desired
target
gap
size.
Es
wird
also
ein
bewusster
Verschleiß
erzeugt,
und
zwar
bis
auf
ein
gewünschtes
Ziel-Spaltmaß.
EuroPat v2
With
such
a
bedding-in
process,
the
target
gap
size
can
ultimately
be
set
more
accurately
than
would
be
possible
in
the
case
of
a
direct
manufacture.
Mit
einem
solchen
Einlaufprozess
kann
im
Ergebnis
das
Ziel-Spaltmaß
genauer
eingestellt
werden,
als
dies
bei
einer
direkten
Herstellung
möglich
wäre.
EuroPat v2
In
operation,
a
bedding-in
takes
place,
in
the
course
of
which
abrasion
occurs
due
to
unavoidable
production
tolerances
or
different
deflections
of
the
components,
so
that
a
desired
gap
size
(target
gap
size)
is
established
relatively
quickly,
for
example
in
the
order
of
magnitude
of
about
2
mm
(cf.
FIG.
4).
Im
Betrieb
findet
ein
Einlaufen
statt,
im
Zuge
dessen
Abrasion
aufgrund
von
unvermeidlichen
Fertigungstoleranzen
oder
unterschiedlichen
Durchbiegungen
der
Komponenten
auftritt,
so
dass
sich
verhältnismäßig
rasch
ein
gewünschtes
Spaltmaß
(Ziel-Spaltmaß)
einstellt,
beispielsweise
in
Höhe
von
ca.
2
mm
(vgl.
Fig.
4).
EuroPat v2
With
such
a
construction,
not
only
is
a
more
rational
production
enabled,
but
a
self-adjusting
sealing
gap
is
created,
the
gap
size
of
which
ultimately
lies
closer
to
the
target
gap
size
than
would
be
economically
feasible
in
the
case
of
conventional
direct
production.
Mit
einer
solchen
Ausführung
ist
nicht
nur
eine
rationellere
Herstellung
ermöglicht,
sondern
es
wird
ein
selbsteinstellender
Dichtspalt
geschaffen,
dessen
Spaltmaß
im
Ergebnis
näher
am
Ziel-Spaltmaß
liegt
als
dies
bei
konventioneller
direkter
Herstellung
wirtschaftlich
machbar
wäre.
EuroPat v2
By
leveraging
IFC’s
wide
network
of
partners,
the
unique
structure
of
the
Global
SME
Finance
Facility
is
able
to
target
the
finance
gap
more
effectively
than
a
single
IFI,
DFI
or
donor
can
on
its
own.”
Dadurch
dass
auf
das
breitgefächerte
Partnernetzwerk
der
IFC
zurückgegriffen
werden
kann,
kann
die
globale
KMU-Finanzierungsfazilität
die
Finanzierungslücke
auf
effizientere
Weise
schließen
als
eine
einzelne
Finanzierungs-
oder
Entwicklungsfinanzierungsinstitution
oder
ein
Geldgeber
allein
dies
könnten.“
ParaCrawl v7.1
Analysis
of
Europe
2020
targets
shows
some
gaps
in
achievement.
Die
Analyse
der
Europa-2020-Ziele
zeigt
Rückstände
bei
der
Erfüllung.
TildeMODEL v2018
Contradictory
statements,
actions
contrary
to
communicated
targets,
gaps
in
argumentation
lines,
all
of
them
is
counterproductive.
Widersprüchliche
Aussagen,
entgegengesetzte
Maßnahmen
zu
kommunizierten
Zielen,
Lücken
in
Argumentationsketten
all
das
ist
kontraproduktiv.
ParaCrawl v7.1
The
EESC
thus
welcomes
the
Commission
commitment
to
more
towards
a
more
integrated
approach
that
targets
overlaps,
gaps
and
inconsistencies
and
above
all
the
reduction
of
administrative
burdens.
Der
EWSA
begrüßt
daher
die
Verpflichtung
der
Kommission
zu
einem
stärker
integrierten
Ansatz,
der
Überschneidungen,
Lücken,
Unstimmigkeiten
und
vor
allem
die
Reduzierung
von
Verwaltungsaufwand
in
den
Blick
nimmt.
TildeMODEL v2018
Analysis
of
the
national
Europe
2020
targets
shows
significant
gaps
in
increasing
R
&
I
spending,
improving
employability
and
meeting
energy
targets.
Die
Analyse
der
nationalen
Europa-2020-Ziele
zeigt
erheblichen
Rückstand
bei
der
Anhebung
der
FuI-Ausgaben,
der
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
und
der
Erfüllung
der
Energieziele.
TildeMODEL v2018
Analysis
of
Europe
2020
targets
shows
significant
gaps
at
regional
level
in
increasing
R
&
I
spending,
especially
private
investment,
and
achieving
energy
efficiency
targets.
Die
Analyse
der
Europa-2020-Ziele
zeigt
auf
regionaler
Ebene
großen
Rückstand
bei
der
Steigerung
der
FuI-Ausgaben,
vor
allem
bei
privaten
Investitionen,
und
bei
den
Energieeffizienzzielen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
fill
these
information
gaps,
targeted
analyses
and
studies
on
these
different
categories
should
be
prioritised
in
all
EU
programmes.
Um
diese
Lücken
zu
schließen,
sollte
die
Durchführung
von
Analysen
und
Studien,
die
auf
diese
unterschiedlichen
Kategorien
zugeschnitten
sind,
zur
Priorität
im
Rahmen
aller
EU-Programme
werden.
TildeMODEL v2018
Video
artist
Radha
Mateva
uses
transcoded
images
mixed
live
to
create
a
visual
scape,
targeting
the
abstract
gap
between
remoteness
and
closeness.
Die
Videokünstlerin
Radha
Mateva
mischt
live
transkodierte
Bilder
zu
„visual
scapes“,
welche
die
abstrakte
Lücke
zwischen
Entfernung
und
Nähe
thematisieren.
ParaCrawl v7.1
Phase
I
holes
are
also
targeted
to
infill
gaps
between
the
current
resource
envelope
and
outlying
holes
with
higher
gold
grades
(refer
to
figures
included
with
this
release),
with
the
goal
of
bringing
those
existing
holes
within
range
of
a
future
resource
update.
Die
Phase-1-Bohrlöcher
sollen
auch
Lücken
zwischen
der
aktuellen
Ressourcenhülle
und
den
entlegenen
Bohrlöchern
mit
höheren
Goldgehalten
schließen
(siehe
Abbildungen
in
dieser
Pressemitteilung),
um
die
bestehenden
Bohrlöcher
für
ein
zukünftiges
Ressourcen-Update
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Results
thus
far
are
very
encouraging
given
TriStar's
2018
drilling
aim
to
target
the
gaps
in
existing
drilling
and
extensions
beyond
the
current
resource
footprint.
Die
bisherigen
Ergebnisse
sind
sehr
ermutigend,
da
die
Bohrungen
von
TriStar
im
Jahr
2018
darauf
abzielen,
die
Lücken
zwischen
den
bestehenden
Bohrungen
und
in
den
Erweiterung
sgebieten
jenseits
der
aktuellen
Grenzen
der
Ressource
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
targeted
overlapping
or
a
targeted
gap
between
the
deposited
portions
may
also
be
produced
in
one
fibrous
layer.
Andererseits
kann
auch
eine
gezielte
Überlappung
oder
eine
gezielte
Lücke
zwischen
den
abgelegten
Abschnitten
in
einer
Faserlage
erzeugt
werden.
EuroPat v2