Übersetzung für "Tangible effect" in Deutsch
This
will
have
a
tangible
effect
if
the
funds
are
applied
sensibly.
Dies
wird
spürbare
Auswirkungen
haben,
wenn
die
Mittel
sinnvoll
angewendet
werden.
Europarl v8
Projects
should
have
a
clearly
demonstrable
and
tangible
effect
on
these
objectives
within
the
short
term.
Die
Projekte
müssen
nachweislich
und
spürbar
zur
kurzfristigen
Realisierung
der
genannten
Ziele
beitragen.
EUbookshop v2
The
tangible
effect
does
not
come
immediately
-
after
3
weeks
of
regular
use.
Die
spürbare
Wirkung
tritt
nicht
sofort
ein
-
nach
3
Wochen
regelmäßiger
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Does
filling
in
the
blanks
on
the
capillary
cuticle
for
a
plumping
effect
tangible.
Tut
die
Lücken
auf
die
Kapillare
Kutikula
für
eine
greifbare
plumping
Wirkung
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
Of
the
many
amendments
proposed,
the
only
ones
likely
to
have
a
tangible
effect
on
business
are:
Von
den
zahlreichen
vorgeschlagenen
Änderungen
können
sich
nur
die
folgenden
spürbar
auf
die
Unternehmen
auswirken:
TildeMODEL v2018
It
is
directly
related
to
the
tangible
effect
of
cashmere
against
the
skin.
Es
steht
in
direkter
Beziehung
mit
der
fühlbaren
Wirkung
des
Kaschmirgefühls
auf
der
Haut.
ParaCrawl v7.1
Plastic
housings
do
not
pose
any
problems,
however,
and
normally
do
not
have
any
tangible
effect
on
the
range.
Kunststoffgehäuse
sind
jedoch
problemlos
möglich
und
haben
in
der
Regel
keinen
spürbaren
Einfluss
auf
die
Reichweite.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
Commission
proposal
from
December
last
year,
I
believe,
which
invites
the
European
Parliament
for
an
opinion
and
I
would
urge
you
not
to
block
this
second
track
and
to
produce
your
opinion
as
quickly
as
possible
so
that
something
can
be
done
which
might
produce
a
tangible
effect
in
the
Mediterranean.
Ich
glaube,
darüber
liegt
ein
Kommissionsvorschlag
vom
Dezember
vergangenen
Jahres
vor,
in
dem
das
Europäische
Parlament
um
Stellungnahme
gebeten
wird,
und
ich
würde
Sie
dringend
ersuchen,
diese
zweite
Möglichkeit
nicht
zu
blockieren
und
so
schnell
wie
möglich
dazu
Stellung
zu
nehmen,
damit
wenigstens
in
dem
Punkt
etwas
geschehen
kann,
was
eventuell
eine
sichtbare
Wirkung
im
Gebiet
des
Mittelmeers
hätte.
Europarl v8
It
remains
to
me
to
urge
that
this
be
speedily
transposed
into
national
law
and
to
express
the
hope
that
it
will
have
a
tangible
and
positive
effect
on
our
road
users,
both
in
psychological
and
in
real
terms.
So
bleibt
mir,
eine
schnelle
Umsetzung
in
nationales
Recht
anzumahnen
und
auf
eine
spürbar
positive
Auswirkung
bei
unseren
Verkehrsteilnehmern
im
Psychologischen
wie
im
Realen
zu
hoffen.
Europarl v8
The
main
victims
of
globalisation
have
been
the
populations
of
those
developing
countries
where
the
abolition
of
tariffs
by
the
WTO
has
not
had
any
tangible
effect.
Die
hauptsächlichen
Globalisierungsopfer
waren
die
Bevölkerungen
jener
Entwicklungsländer,
in
denen
die
Aufhebung
der
Zölle
durch
die
WTO
keine
spürbaren
Auswirkungen
hatte.
Europarl v8
In
my
opinion,
this
House
should
be
pleased
if
for
once
questions
to
the
European
Commission
have
had
such
a
tangible
effect,
and
I
believe
that
we
should
continue
our
support
for
this
initiative.
Meiner
Meinung
nach
sollte
sich
dieses
Hohe
Haus
darüber
freuen,
wenn
die
Anfragen
an
die
Europäische
Kommission
ausnahmsweise
einmal
so
konkrete
Wirkung
zeitigen,
und
ich
denke,
wir
sollten
diese
Initiative
weiter
unterstützen.
Europarl v8
This
can
be
achieved
through
steps
having
a
rapid,
direct
and
tangible
effect
on
costs,
argues
the
opinion
adopted
by
the
EESC
plenary
on
17
March
2010.
Erreicht
werden
kann
dies
durch
Maßnahmen,
die
zu
erschwinglichen
Kosten
und
mit
raschen,
direkten
und
spürbaren
Auswirkungen
umgesetzt
werden
können,
wie
es
in
einer
auf
der
Plenartagung
des
EWSA
am
17.
März
2010
verabschiedeten
Stellungnahme
heißt.
TildeMODEL v2018
In
so
doing,
the
Committee
points
out
both
a
number
of
simple
steps
-
which
would
have
a
rapid,
direct
and
tangible
effect
on
costs
-
and
other
solutions
that
also
exist,
requiring
bold
political
decisions
and
involving
greater
financial
outlay.
In
diesem
Zusammenhang
verweist
er
auf
eine
Reihe
einfacher
Lösungen,
die
zu
erschwinglichen
Kosten
und
mit
raschen,
direkten
und
spürbaren
Auswirkungen
umgesetzt
werden
könnten,
sowie
auf
weitere
bestehende
Lösungen,
für
die
ein
starkes
politisches
Engagement
und
ein
höherer
Mitteleinsatz
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
Commission
expects
the
dialogue
to
lead
to
practical
results
which
will
have
a
tangible
and
positive
effect
on
trade
in
textiles
and
clothing
between
the
two
sides,
based
on
a
fair
and
healthy
competition
in
the
marketplace.
Die
Kommission
ist
zuversichtlich,
dass
der
Dialog
zu
praktischen
Ergebnissen
führen
wird,
die
sich
wiederum
konkret
und
positiv
auf
den
auf
einem
fairen
und
gesunden
Marktwettbewerb
basierenden
Handel
mit
Textilwaren
und
Bekleidung
zwischen
der
EU
und
China
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
changes
made
have
had
no
tangible
effect
on
problematic
issues
such
as
excess
fleet
capacity,
overfishing
and
reduced
catch
sizes.
Die
vorgenommenen
Änderungen
haben
in
den
Problembereichen
Überkapazität
der
Fangflotten,
Überfischung
der
Bestände
und
Rückgang
der
Fangmengen
keine
sichtbaren
Auswirkungen
gehabt.
TildeMODEL v2018
The
above-mentioned
examples
from
the
authorities
in
the
Baltic
States
could
not
reach
a
tangible
effect,
as
some
broadcasters
are
registered
in
and
broadcast
the
signal
from
another
Member
State,
which
has
not
fully
implemented
the
Directive.
Die
vorstehenden
Beispiele
von
Behörden
der
baltischen
Staaten
konnten
keine
konkreten
Ergebnisse
bringen,
da
einige
Rundfunkanstalten
in
einem
anderen
Mitgliedstaat,
der
die
Richtlinie
noch
nicht
vollständig
umgesetzt
hat,
registriert
sind
und
von
dort
übertragen.
TildeMODEL v2018
Compared
to
a
non-binding
measure
with
a
tangible
yet
limited
effect,
a
substantial
increase
of
the
impact
in
terms
of
the
policy
objectives
would
require
an
instrument
with
binding
force,
setting
targets
for
the
composition
of
company
boards.
Im
Vergleich
zu
einer
unverbindlichen
Maßnahme
mit
einer
zwar
spürbaren,
doch
begrenzten
Wirkung,
ist
für
eine
deutliche
Erhöhung
der
Wirkung
im
Hinblick
auf
die
angestrebten
Ziele
ein
rechtsverbindliches
Instrument
erforderlich,
das
Mindestvorschriften
für
die
Zusammensetzung
der
Unternehmensleitung
festlegt.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
by
demonstrating
the
concrete
impact
of
Union
policies
in
citizens'
lives,
the
European
Year
will
highlight
the
importance
of
citizens'
contribution
in
giving
tangible
effect
to
their
rights
and
more
generally
in
shaping
the
European
project.
Indem
das
Europäische
Jahr
den
Menschen
die
konkreten
Auswirkungen
der
EU-Politik
auf
ihr
Leben
vor
Augen
führt,
wird
es
zugleich
veranschaulichen,
wie
wichtig
auch
der
Beitrag
der
Bürgerinnen
und
Bürger
dazu
ist,
dass
ihre
Rechte
Wirkung
zeigen
und
dass
sich
das
europäische
Projekt
weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018